有奖纠错
| 划词

Ein schmerzlicher(erwartungsvoller) Ausdruck erschien aus seinem Gesicht.

他的脸上显出痛苦的(期待的)表情。

评价该例句:好评差评指正

Die Nachricht hat seinen Freund schmerzlich(tief) betroffen.

这消息使他的朋友感到痛苦(深震动)。

评价该例句:好评差评指正

Das berührt mich angenehm (schmerzlich).

这使我感到愉快(痛苦)。

评价该例句:好评差评指正

Wir wissen aus schmerzlicher Erfahrung, dass der Terrorismus kein neues Phänomen ist; er hat tiefe politische, wirtschaftliche, soziale und psychologische Wurzeln.

我们付出才知道,恐怖主义不是一个新现象,它有着深刻的政治、经济、社会和心理根源。

评价该例句:好评差评指正

Dieser schockierende Vorfall zwingt uns, die Bedingungen, unter denen wir arbeiten, erneut zu untersuchen und grundlegende Veränderungen zu erwägen, so traurig und schmerzlich dies auch sein mag.

这一令人震惊的事件迫使我们再审视我们的工作条件,考虑进行根本的改变,不论多么令人伤心和痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Mit ihrer Entschlossenheit, die Schutzverantwortung von einem Versprechen in die Praxis zu überführen, trugen sie sowohl schmerzlichen Lehren aus der Geschichte als auch der Entwicklung der Rechtsnormen und der politischen Notwendigkeiten Rechnung.

在保护责任问题上,他们之所以决心变实践,是因吸取沉痛的历史教训,并考虑到法律标准和政治必要性的演变。

评价该例句:好评差评指正

52 Jahre Friedenssicherungseinsätze zeigen jedoch, dass das Gegenteil der Fall ist, und die Geschichte der letzten Jahre weist ferner darauf hin, dass eine ständige Bereitschaft selbst in Zeiten des Rückgangs der Feldtätigkeiten unverzichtbar ist, da sich der Gang der Ereignisse kaum vorhersehen lässt und da es lange dauern kann, bis die Fähigkeiten und Erfahrungen der Mitarbeiter, die die Hauptabteilung verlassen, wieder ersetzt sind, wie die Erfahrungen der letzten beiden Jahre schmerzlich gezeigt haben.

五十二年的行动说明正好相反,而最近的历史将进一步证明,持续地做好准备是至关重要的,即使在外地活动处于低潮时也是如此,正如维和部在过去的两年里痛苦地学到的那样,很难预料将发生什么事情,而一旦丧失工作人员的能力和经验,就需要很长时间才能重新积累起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anströmboden, anströmen, Anströmfläche, Anströmgeschwindigkeit, Anströmrichtung, Anströmung, Anströmungsblech, Anströmungsgeschwindigkeit, anströmungswinkel, Anströmwäscher,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Zweiundzwanzig schmerzliche Jahre hatte der Fürst auf den Anblick seines Sohnes verzichten müssen.

国王整整忍受了二十二和王子生离。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Das sei schmerzlich, aber wesentlich besser als ein Abbruch der gesamten Expedition, sagt er.

他说,这很痛苦,但比放弃整个探险要好得多。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

In diesem Brief lesen wir, dass Paulus die Gemeinde dann persönlich besuchte, was sehr schmerzlich für ihn war.

在这封信中, 我们读到保罗随后亲自访问了教会,这对他来说是非常痛苦

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20138合集

Natürlich wäre der Einfuhrstopp für manche EU-Staaten schmerzlich - doch umso so wirksamer - als ja das Militär in Ägypten der dominierende Wirtschaftsfaktor ist.

当然,进口禁令对一些欧盟国家来说将是痛苦——但更有效是——因为军队是埃及主要经济因素。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图特拉如是说》

Was ist der Affe für den Menschen? Ein Gelächter oder eine schmerzliche Scham. Und ebendas soll der Mensch für den Übermenschen sein: ein Gelächter oder eine schmerzliche Scham.

猿猴于人类是什么,可笑对像或痛苦底羞辱。人于超人亦复如是,可笑对象或痛苦底羞辱。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Mit ihrem berüchtigten Rotstift streichen sie Fehler an. Doch auch nach der Schule kann es passieren, dass man wieder in schmerzlichen Kontakt mit der Farbe Rot gerät.

他们有恶名红笔标记错误。但即使从学校毕业以后,也可能再次发生与红色痛苦接触。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Was das in der Praxis bedeuten kann, wird schmerzlich deutlich, wenn zum Beispiel das Nachbarskind beschlossen hat, Violine zu lernen und jeden Nachmittag tapfer zu üben beginnt.

例如,当邻居孩子决定学习小提琴并勇敢地开始每天下午练习时,这在实践中意味着什么就变得非常明显。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Luther hat klargemacht in Fragen des Glaubens und des Gewissens ist jeder Mensch frei und eine schmerzliche Konsequenz ist, dass Menschen sich auch ganz vom Glauben abwenden können.

路德明确表示,每个人在信仰和良心问题上都是自由,一个痛苦后果是人们也可能完全背离信仰。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und deswegen müssen wir manchmal schmerzlich erfahren, dass sie fremd geht, dass sie ganz andere Dinge im Kopf hat, dass sie uns nicht mehr etwas lehren will, sondern einfach sagt: Ich bin, was ich bin.

这就是为什么我们有时不得不痛苦地体验到她在作弊,她想法完全不同, 她不再想教我们任何东西, 只是简单地说:我就是我。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Wollte er eines einmal einknicken, so war es das erste, daß es sich streckte; und gelang es ihm endlich, mit diesem Bein das auszuführen, was er wollte, so arbeiteten inzwischen alle anderen, wie freigelassen, in höchster, schmerzlicher Aufregung.

他想屈起其中一条腿,可是他偏偏伸得笔直;等他终于让它听从自己指挥时,所有别腿却莫名其妙地乱动不已。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20229合集

Wenn man nicht von vornherein davon ausgeht, dass man für jede Krise einen Lösungsweg findet, manchmal sicherlich auch einen schmerzlichen oder einen teuren, dann würde man sich sicherlich nicht selbstständig machen.

如果您不从一开始就假设您可以找到解决每一次危机方法,有时是痛苦或代价高昂危机,那么您肯定不会自己创业。

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Das war sehr schmerzlich für mich, wie ich da behandelt wurde von allen.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20231合集

Frankreich selbst hatte das Jahr 1923 dennoch eine schmerzliche Lektion erteilt.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Diese Verewigung, dass das auf jeden Fall ein Teil meines Lebens ist und es ist schmerzlich und es wird auch mein Leben lang schmerzlich sein.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20218合集

Der rapide Verlust der Halbinsel sei im kollektiven Gedächtnis eine schmerzliche Erfahrung, schrieb die Journalistin Oksana Hrytsenko für das Portal " Ukraine verstehen" , einem Projekt des Thinktanks Liberale Moderne.

评价该例句:好评差评指正
悉达多 SIDDHARTHA Eine indische Dichtung

Darauf aber hatte sie ihn gereizt, und ihn im Liebesspiel mit schmerzlicher Inbrunst an sich gefesselt, unter Bissen und unter Tränen, als wolle sie noch einmal aus dieser eiteln, vergänglichen Lust den letzten süßen Tropfen pressen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ansucher, ansurfbar, ansurfen, Ansurftipp, ansüßen, antackern, antagonisieren, antagonism, Antagonismus, Antagonist,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接