有奖纠错
| 划词

Seine Stimmung schwankte zwischen Hoffen und Bangen.

的情绪随着希望和担忧而波动。

评价该例句:好评差评指正

Die Brücke schwankt unter der Last der Fahrzeuge.

桥在车辆的重压下摇晃.

评价该例句:好评差评指正

Sie schwankte keinen Augenblick,ihre Pflicht zu tun.

她毫不犹豫去履行她的义务.

评价该例句:好评差评指正

Der Dollarkurs schwankt in der letzten Zeit stark.

最近美元汇率波动大。

评价该例句:好评差评指正

Er schwankte zwischen Zorn und Lachen.

感到又好气又好笑。

评价该例句:好评差评指正

Er schwankte zwischen diesen beiden Möglichkeiten.

在两种可能性之间犹豫不.

评价该例句:好评差评指正

Seine monatlichen Einahmen schwanken.

月收入不定。

评价该例句:好评差评指正

Die Gräser schwanken in Winde.

草迎风摆动。

评价该例句:好评差评指正

Der Betrunkene schwankte ins Haus.

醉汉摇晃着走进子。

评价该例句:好评差评指正

Die Preise fallen (steigen, schwanken).

价格下跌(上涨,波动)。

评价该例句:好评差评指正

Der Betrunkene ist aus dem Lokal geschwankt.

醉汉从酒馆里踉踉走了出来.

评价该例句:好评差评指正

Mir war ,als ob mir der Boden unter den Füßen schwankte.

我仿佛觉得脚下的土在摇晃.

评价该例句:好评差评指正

Die gegenwärtige Krise steht in Zusammenhang mit mehreren miteinander verknüpften globalen Krisen und Problemen, wie etwa der erhöhten Ernährungsunsicherheit, den schwankenden Energie- und Rohstoffpreisen und dem Klimawandel, sowie der bisherigen Ergebnislosigkeit der multilateralen Handelsverhandlungen und dem Verlust des Vertrauens in das internationale Wirtschaftssystem.

这场危机涉及到许多相互关联的全球性危机和挑战,例如粮食更加无保障,能源和商品价格动荡、气候变化、,以及多边贸易谈判迄今缺乏成果以及人们对国际经济体系丧失信心。

评价该例句:好评差评指正

Dennoch bekunden wir unsere tiefe Besorgnis darüber, dass die internationale Gemeinschaft nun mit den schwerwiegenden Auswirkungen auf die Entwicklung, die von mehreren einander bedingenden globalen Krisen und Herausforderungen wie der zunehmenden Ernährungsunsicherheit, stark schwankenden Energie- und Rohstoffpreisen, dem Klimawandel und einer globalen Finanzkrise ausgehen, sowie damit konfrontiert ist, dass die multilateralen Handelsverhandlungen bisher keine Ergebnisse erbracht haben und dass das Vertrauen in das Weltwirtschaftssystem schwindet.

但我们深感关切的是,国际社会目前正面临粮食更无保障、能源和商品价格变化不定、气候变化和全球金融危机、以及多边贸易谈判迄今无所建树和对国际经济体系丧失信心等多种、相互关联的全球危机与挑战给发展带来严重冲击等困难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ehrliebe, ehrliebend, ehrlos, Ehrlosigkeit, ehrpusselig, ehrsam, Ehrsamkeit, Ehrsucht, ehrsüchtig, Ehrung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德福科普知识听写

In der Hauptstadt Tokyo schwankten zahlreiche Gebäude.

首都东京大量的建筑物摇摆颤动。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

– Das fiel auf sie wie ein Donnerschlag, sie schwankte aufzustehen, sie wußte nicht, wie ihr geschah.

绿蒂听来犹如一声霹雳的响雷。她恍恍乎乎地站起来,不知自己做什么。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Denn Weltmarktpreise und die Nachfrage für Rohstoffe schwanken beträchtlich.

因为世界市场价格和对原材料的需求差别很大。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Strommenge ist abhängig von der schwankenden Windstärke.

电能的多少随风力的强弱而波动。

评价该例句:好评差评指正
中秋特辑

Als er genau hinsah, erkannte er eine schwankende Gestalt.

当他仔细看去时,认出了一个摇曳的身影。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die schwankenden Frühlingstemperaturen machen Luisa und Paul unsicher, wie sie nun heizen sollen.

因为春天里忽冷忽热的度,路易莎和保罗不清楚,他们应该怎么用暖气。

评价该例句:好评差评指正
Am Kap der wilden Tiere

Da wir Todesfälle haben, Geburten und so weiter, schwankt es immer.

由于我们有死亡、出生等,它总是波动。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Dann versagen die Beine den Dienst, man kann nicht mehr stehen, fängt an zu schwanken.

然后双腿发软,法站立并开始摇晃。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Türen wackelten und Kronleuchter schwankten, als am Mittwochmorgen im Norden der Philippinen die Erde bebte.

周三早上,菲律宾北部的地面颤抖,门摇晃,枝形吊灯也摇晃。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Der Abstand Erde-Sonne schwankt um etwa drei Prozent.

地球和太阳之间的距离变化大约百分之三。

评价该例句:好评差评指正
《西线

Die Abschüsse krachen, daß unser Wagen bebt, das Echo rollt tosend hinterher, alles schwankt.

枪声很大,我们的车都颤抖, 回声身后响亮, 一切都颤抖。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Der schwankende Gang über die Felsbrocken kitzelt die Lachmuskeln.

摇摇晃晃地走过巨石,使滑稽的骨头发痒。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Während die gefühlte Gefährlichkeit schwankt, bleibt die NPD allemal unerträglich.

虽然感知到的危险波动,但NPD总是法忍受。

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Er sprang von seinem Lager auf und fiel gleich auf die Knie, denn der Boden schwankte heftig hin und her.

他从床上跳下来的时候,马上就跌倒了,因为地面一直不停摇晃。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die Preise für eine Ladung Wäsche schwankt je nach Stadt und Standort.

一大堆衣物的价格因城市和地点而异。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Schließlich schwanken die Kosten für die einzelnen Programme und Initiativen von Jahr zu Jahr.

最后,每个项目和计划的成本每年都不同。

评价该例句:好评差评指正
南西的小人书

Bei Wind schwankt die Turmspitze 1,50 Meter hin und her.

风中,塔顶来回摆动1.50米。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Doch dieser Anteil schwankt mit dem Wetter, klettert mal auf 90 Prozent oder sinkt zehn Prozent.

一比例随天气而波动,攀升至 90% 或下降至 10%。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2017年11月合集

Dank des professionellen Produktionsmodells sind aus dem schwankenden Einkommen der Bauern stabile und voraussehbare Einkünfte geworden.

得益于专业化的生产模式, 农民的波动性收入转变为稳定可预期的收入。

评价该例句:好评差评指正
热点题 2022年9月合集

In normalen Zeiten sieht er vor allem Menschen, die keine Arbeit oder ein schwankendes Einkommen haben.

平时,他主要看到没有工作或收入波动的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eichelzucker, Eichen, eichen, Eichenbock, Eichendorff, Eichengrund, Eichenholz, Eichenkranz, Eichenlaub, Eichenlohgerbung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接