有奖纠错
| 划词

Die gegenwärtige Krise steht in Zusammenhang mit mehreren miteinander verknüpften globalen Krisen und Problemen, wie etwa der erhöhten Ernährungsunsicherheit, den schwankenden Energie- und Rohstoffpreisen und dem Klimawandel, sowie der bisherigen Ergebnislosigkeit der multilateralen Handelsverhandlungen und dem Verlust des Vertrauens in das internationale Wirtschaftssystem.

这场危机涉及到许多相互关联的全球性危机和挑战,例如粮食更加无保障,能源和商品价格动荡、气候变化、,以及多缺乏成果以及人们对国际经济体系丧失信心。

评价该例句:好评差评指正

Dennoch bekunden wir unsere tiefe Besorgnis darüber, dass die internationale Gemeinschaft nun mit den schwerwiegenden Auswirkungen auf die Entwicklung, die von mehreren einander bedingenden globalen Krisen und Herausforderungen wie der zunehmenden Ernährungsunsicherheit, stark schwankenden Energie- und Rohstoffpreisen, dem Klimawandel und einer globalen Finanzkrise ausgehen, sowie damit konfrontiert ist, dass die multilateralen Handelsverhandlungen bisher keine Ergebnisse erbracht haben und dass das Vertrauen in das Weltwirtschaftssystem schwindet.

但我们深感关切的是,国际社会目前正面临粮食更无保障、能源和商品价格变化不定、气候变化和全球金融危机、以及多无所建树和对国际经济体系丧失信心等多种、相互关联的全球危机与挑战给发展带来严重冲击等困难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hinterdreinlaufen, Hintere, hintere Endstellung, hintere Traverse, hintereinander, hintereinander in china eintreten, hintereinandergekoppelt, hintereinanderher, hintereinanderschalten, Hintereinanderschaltung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Die Strommenge ist abhängig von der schwankenden Windstärke.

电能多少随风力强弱而动。

评价该例句:好评差评指正
中秋特辑

Als er genau hinsah, erkannte er eine schwankende Gestalt.

当他仔细看去时,认出了一个摇曳身影。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die schwankenden Frühlingstemperaturen machen Luisa und Paul unsicher, wie sie nun heizen sollen.

春天里这忽冷忽温度,路易莎和保罗不清楚,他们应该怎么用暖气。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Der schwankende Gang über die Felsbrocken kitzelt die Lachmuskeln.

摇摇晃晃地走过巨石,使滑稽骨头发痒。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Die Köpfe und die Gewehre ragen aus dem weißen Nebel, nickende Köpfe, schwankende Gewehrläufe.

人头和枪从白雾中探出头来, 点着头,摇晃着枪管。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2017年11月合集

Dank des professionellen Produktionsmodells sind aus dem schwankenden Einkommen der Bauern stabile und voraussehbare Einkünfte geworden.

得益于专业化生产模式, 农动性转变稳定可预期

评价该例句:好评差评指正
点话题 2022年9月合集

In normalen Zeiten sieht er vor allem Menschen, die keine Arbeit oder ein schwankendes Einkommen haben.

平时,他主要看到没有工作或人。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Der Gang dieser Wesen war noch etwas schwankend, aber in ihrem Lebensraum war das kein Nachteil.

乍得人猿行走不是那么平稳,但就它们生存环境来说算不上劣势。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Mit der Meinungsstärke des gewohnten Autofahrers, doch schwankender Balance performt er eine Kunst, die er früher nicht lang überlebt hätte.

凭借普通司机强烈意见,但平衡不稳定,他表演了一种他在很久以前就无法生存艺术。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Der Film zeigt den Forscher, während er von der schwankenden Gondel aus, in 35 Meter Höhe, Plastikschläuche über die Zweige stülpt.

影片显示研究人员在 35 米高摇晃吊舱树枝上拉伸塑料软管。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

Wir verwenden zwar herkömmliche Solarzellen, aber die Anwendung dieser Solaranlage in einer schwimmenden, schwankenden Umgebung – das ist die große Besonderheit dieses Projekts.

我们使用传统太阳能电池,但是这个太阳能系统在漂浮、摇摆环境中应用——这是这个项目一大特色。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Dabei ist der Umgang mit stark schwankenden Zahlen auf dem Arbeitsmarkt für Lehrkräfte eigentlich keine neue Herausforderung für die Politik, sagt Maike Finnern, die GEW-Chefin.

GEW 老板 Maike Finnern 说,应对劳动力市场上教师人数剧烈动实际上并不是政治上新挑战。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Bahndamm und Kurfürstendamm Ist der Knüppeldamm noch ein mitunter quietschendes und knarrendes und leicht schwankendes Wegstück, so haben wir es beim Bahndamm mit einem soliden und exakt ausgeführten Bau zu tun.

铁路路堤和选帝侯大街 如果木排路还是偶尔会吱吱作响、稍显不稳定路段,那么我们就需要坚固且精准来建设铁路路堤了。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Mit der Entstehung der Jahreszeiten hat der schwankende Abstand der Erde von der Sonne allerdings nichts zu tun – wir haben jetzt Winter, obwohl wir der Sonne etwas näher sind als normal.

然而,地球与太阳距离动与季节形成无关——我们现在正处于冬天,尽管我们比平时更接近太阳一点。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Skeptiker fürchten deshalb, dass das europäische Stromnetz mit dem weiteren Ausbau des Ökostroms an Stabilität verlieren könnte, weil sich das schwankende Angebot dann immer stärker auf das Stromnetz auswirkt - und weil immer weniger " klassische" Kraftwerke bei Bedarf stabilisieren.

因此,持怀疑态度人担心,随着绿色电力进一步扩张, 欧洲电网可能会失去稳定性,因供应对电网影响越来越大——而且越来越少“经典” 发电厂在需要时稳定下来。

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Deswegen ist die Temperatur sehr schwankend in der Hinsicht.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

In die ökonomische Klemme geraten die Rohstoff-Lieferanten auch regelmäßig wegen stark schwankender Preise.

评价该例句:好评差评指正
Das Kapital

Aber die quantitative Bestimmtheit dieses bedürfnisses ist durchaus elastisch und schwankend.

评价该例句:好评差评指正
DSH

Maschinelle Helfer des Menschen gehen schon seit Ewigkeiten schwankend durch die Technik – und

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hinterfederbügel, Hinterfedereinbau, Hinterfederhand, Hinterfederlasche, Hinterfederstift, Hinterfederstütze, Hinterfenster, Hinterfenstergardine, Hinterfensterrahmen, Hinterfensterscheibe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接