Zu diesen Anschuldigungen konnte er nicht schweigen.
他对这种指责不能沉默.
Er weiß zu schweigen,wenn es sein muß.
如果话,他会缄默。
Wir dürfen auch nicht schweigen, wenn es um die ökonomischen Grundlagen geht.
在关于生态状况问题上我们不能沉默。
Von ihm (Davon) ganz zu schweigen!
更不用提他(这件事)了!
Er verschweigt aus falscher Scham seine Armut.
他出于自以为可耻心理只字不提自穷。
Alle schwiegen, auch der Lehrer sprach kein Wort.
大家都沉默着,老师也一言不发。
Wenn man in einer Kirche ist, sollte man schweigen.
当人们在教堂里时,应当保持沉默。
Sonst schwieg er tagelang, aber der Rausch machte ihn gesprächig.
平时他整天不开口,一喝酒他话可就多了。
Er war klug genug zu wissen, wann er schweigen musste.
他很,得什么时候该沉默。
Du hast zu schweigen!
你住 嘴!
Sie schweigt vor Staunen (vor Schreck).
她惊讶(吓)得说不出话来.
Der Angeklagte schweigt auf alle Fragen.
被告对一切问题不予回答。
Tom und Maria verschweigen uns etwas.
汤姆和玛利亚有事瞒着我们。
Der Donner (Die Musik,Der Sender) schweigt.
雷声(乐声,广播)停了.
Es wäre besser,wenn du geschwiegen hättest.
你当时不说话就好了。
Der Wind schweigt.
风止了.
Ich schweige nachdenklich.
我沉思不语。
Der Donner schweigt.
雷声停了。
Er schwieg störrisch.
他倔强地一语不发。
Er schwieg verletzt.
他委屈地沉默着。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Von der eigenen Wohnung ganz zu schweigen.
更用说自己整租了。
Ich kann dir erzählen was ich mir selbst verschweige.
我以告诉我隐藏着的所有事情。
Ständig wirft er mir meine Armut vor, und dazu kann ich dann nur schweigen.
他一直骂我是个穷鬼,我只能保持沉默。
Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen, so würde Wittgenstein dir antworten.
维特根斯坦会回答你:“凡说的,应当沉默。”
Nun sahen ihn alle schweigend und traurig an.
现在他们都阴郁而默作声地望着他。
" Nun, dann wirst du die Güte haben, zu schweigen! "
“那就请你保持沉默!”
Das ganze Dorf hörte zu und schwieg.
所有村民都沉默的听着。
Ich hab mit dir gemeinsam einsam rumgesessen und geschwiegen.
我和你一起就静静地坐着。
Ja, und das heißt, dass er schweigen muss.
没错,这就意味着,他必须保持沉默。
Wohl schweigt sie manchmal, aber sterben wird sie nicht.
有时它沉默着,但它会消逝。
Um Gottes willen, schweig Er still!
看在上帝的分上,住口吧!
Wir sind da sehr verschwiegen. Ein Imperium auf Zucker aufgebaut.
我们对此守口如瓶。这是一个建立在糖上的帝国。
Aber reden ist Silber, schweigen ist Gold, sagt ein Sprichwort.
雄辩是银, 沉默是金。
Ganz zu schweigen davon, dass gewisse Umstände kaum gewürdigt werden.
但有些情况却总是让人为难着。
" Ich rief dich, meine Kinder schweigend zu machen" , sprach sie.
“我刚刚叫你,是想让我的孩子安静下来”,她说。
Das bleiche Kind kam zur Stubentüre herein und ging schweigend in die Kammer.
面色苍白的孩子从房门进来,一发地走进房间。
Wenn er damit konfrontiert wird, schweigt er oder äußert sich ausweichend.
当被问及此事时,他保持沉默或回避。
Wie hätte ichs verschweigen können, dass ich Dir bereit sei!
我事实上已经早有准备,这我怎么能瞒着你!
Er schwieg und sah gerade vor sich hin, als erwarte er etwas.
他停了下来,瞪着前面,仿佛在等待什么似的。
Manchmal, besonders in Streitfragen, ist es sicher klüger, nichts zu sagen, zu schweigen.
有些时候,特别是在争辩中,沉默是金。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释