Das Auto schwenkte nach links in eine Nebenstraße.
汽车偏向进一条小路。
Die Rakete schwenkt in ihre Umlaufbahn ein.
火箭进入运。
Er schwenkte den Wasserhahn nach rechts.
他向右转动龙头。
Die Kolonne schwenkt nach links ab.
队伍向。
Sie schwenkte die Arme über dem Kopf, um ihn auf sich aufmerksam zu machen.
为了让他注意自己,她高举胳膊挥动着。
Rechts schwenkt ab!
(军)右转!
Links (Rechts) schwenkt marsch!
(右)转走!
Sie schwenkt die Staatsflage.
她挥动着国旗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Also die Pfanne zu schwenken ist kein Showeffekt.
颠锅可不是为了装。
Vor seinem Fenster schwenkte eine Kette hin und her.
窗外,一条链子来回摆动着。
Gretchen holte sie hervor und schwenkte sie hin und her.
她拿出角来回挥动。
Dann schwenkt man das Ei über den Kopf und lässt es fliegen.
然后们把蛋扔过头顶,让它飞起来。
Vor dem Eingang schwenken Demonstranten blaue Europafahnen.
示威者入口前挥舞着蓝色的欧洲旗帜。
Die russische Trikolore wird geschwenkt, auch einige blau-gelbe Fahnen der Ukraine.
挥舞着俄罗斯三色旗,以及一些蓝色和黄色的乌克兰国旗。
Millionen Menschen waren auf den Straßen unterwegs und schwenkten deutsche Fahnen.
数百街上挥舞着德国国旗。
Viele Teilnehmer schwenkten Regenbogenfahnen und EU-Fahnen.
与会者挥舞着虹旗和欧盟旗帜。
Zuerst schwenken die Wehrmachtstruppen nach Süden.
首先, 国防军转向南方。
In Libanons Hauptstadt Beirut schwenken viele Menschen palästinensische Fahnen - und die der radikal-islamischen Hisbollah.
黎巴嫩首都贝鲁特,挥舞着巴勒斯坦旗帜和激进伊斯兰真主党的旗帜。
In Sachsen schwenkt man gerade um und will das Lehrpersonal wieder zunehmend verbeamten.
萨克森州发生了变化,教职员工希望再次成为公务员。
Hunderte Nordkoreaner bejubelten die Begegnung und schwenkten Fahnen der koreanischen Halbinsel und Nordkoreas.
数百名朝鲜挥舞着朝鲜半岛和朝鲜的旗帜为这次相遇欢呼。
Junge Männer aus Syrien singen auf Arabisch, schwenken eine Rebellenfahne und lassen ihr Heimatland hochleben.
来自叙利亚的年轻用阿拉伯语唱歌,挥舞着叛军旗帜庆祝他们的祖国。
Eine Postkarte zeigt SPD-Legende August Bebel Seit an Seit mit Frankreichs Heldin Marianne, die ein rotes Banner schwenkt.
一张明信片显示社民党传奇物奥古斯特倍倍尔与法国女英雄玛丽安并肩挥舞着红色横幅。
Viele schwenken Fahnen einer islamistischen Organisation, die das Kalifat ausruft und in Deutschland verboten ist.
挥舞着一个宣称哈里发国的伊斯兰组织的旗帜,该组织德国被禁止。
Unter Powell schwenkte die Fed ab März 2020 wegen der Corona-Krise auf eine extrem lockere Geldpolitik um.
鲍威尔的领导下,由于冠状病毒危机,美联储从 2020 年 3 月开始转向极度宽松的货币政策。
Sie skandierten Parolen wie " Nieder mit dem Mafia-System" oder " Rumänien, wach auf" und schwenkten die rumänische Nationalflagge.
他们高喊“打倒黑手党制度” 或“罗马尼亚, 醒醒” 等口号,并挥舞着罗马尼亚国旗。
Sie schwenken Fahnen, halten Plakate in die Luft, die das Ende des Regimes und die Freilassung inhaftierter Demonstranten fordern.
他们挥舞着旗帜, 举着标语牌,呼吁结束政权并释放被监禁的示威者。
Das deutsche Team mit 143 Sportlern führten die Kanutin Edina Müller und Triathlet Martin Schulz an, er schwenkt hier die Fahne.
德国队共有 143 名运动员,由皮划艇运动员艾迪娜·穆勒 (Edina Müller) 和铁三项运动员马丁·舒尔茨 (Martin Schulz) 率领,后者这里挥舞着旗帜。
Sie gehen dazu auf die Straßen, schwenken ukrainische Flaggen und rufen den russischen Soldaten zu, dass sie die Ukraine wieder verlassen sollen.
为此,他们走上街头,挥舞着乌克兰国旗,并高呼俄罗斯士兵再次离开乌克兰。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释