有奖纠错
| 划词

Er hat (es) verschwiegen, daß er dabei war.

他不提他场。

评价该例句:好评差评指正

Alle schwiegen, auch der Lehrer sprach kein Wort.

大家都着,老师也一言不发。

评价该例句:好评差评指正

Sonst schwieg er tagelang, aber der Rausch machte ihn gesprächig.

他整天不开口,一喝酒他的话可就多

评价该例句:好评差评指正

Er ist verschwiegen (wie ein Grab).

他是严守秘密的。

评价该例句:好评差评指正

Er schwieg störrisch.

他倔强地一语不发。

评价该例句:好评差评指正

Er schwieg verletzt.

他委屈地着。

评价该例句:好评差评指正

Sie schwieg aus Scheu.

她由于胆怯而

评价该例句:好评差评指正

Sie schwieg in tiefem Nachsinnen.

思不语。

评价该例句:好评差评指正

Er schwieg einige Atemzüge lang.

片刻。

评价该例句:好评差评指正

Nachdem einige Staaten und die Öffentlichkeit auf diese Lüge hereingefallen waren, während andere dazu schwiegen, konfrontierte Irak sie mit seiner Zustimmung zur Rückkehr der internationalen Inspektoren, nach einer Einigung mit Ihnen, als Vertreter der Vereinten Nationen in New York, am 16.

一些国家和公众听信这一谎言,其他一些国家则保持,面对这一情况,伊拉克同意联合国视察员返回。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hasenöhrl, Hasenpanier, Hasenpfeffer, hasenrein, Hasenscharte, hasenschartig, Hasepanier, -haser, hash, HASHIYA,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ZDF 纪录片

Wir sind da sehr verschwiegen. Ein Imperium auf Zucker aufgebaut.

们对此守口如瓶。这是一个建立在糖上帝国。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Das ganze Dorf hörte zu und schwieg.

所有村民都沉默听着。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der König schwieg, und die stolze Dame grinste voll Zuversicht.

国王继续沉默,这位骄傲女士自信地笑了。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die Mutter schwieg und überlegte, was es wohl sein könnte.

母亲沉默了,在思考们需要可能是什么。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Er schwieg und sah gerade vor sich hin, als erwarte er etwas.

停了下来,瞪着前面,仿佛在等待什么似

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Das Männlein schwieg erschöpft, und der Jüngling beeilte sich, an das Werk der Erlösung zu gehen.

说完小矮疲力尽倒地,青年照开始解救公主。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Nun hörtet ihr Alles, und warum ich in meine Einsamkeit zurück muss. Nichts verschwieg ich euch, meine Freunde.

—现在你们听到一切了,知道何以必须回到孤独里去原因了。朋友们,不曾隐瞒什么。

评价该例句:好评差评指正
2018年度

Wenn man sich anschaut, wie krass in dieser Gesellschaft sexuelle Gewalt unter den Teppich gekehrt, verharmlost und verschwiegen wird.

们怎么看待这个社会公然忽视性暴力现象、分散注意力甚至公然掩藏现象呢?

评价该例句:好评差评指正
《不能承受生命之轻》

Wenn sie einmal etwas häßlich fand, so verschwieg sie es, weil die Schmeichelei längst zuihrer zweiten Natur geworden war.

她也许会觉得那珠宝很丑,但会小心藏在心里不说,多少年来,她就习惯于奉承,因此已成了她第二天性。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Zu diesen Fragen schwieg die Universität.

大学对这些问题保持沉默。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Er hatte verschwiegen, dass ein Kandidat für einen Spitzenposten sein Trauzeuge war.

没有说最高职位伴郎。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Ministerpräsident Söder (CSU) und Aiwanger selbst schwiegen heute zur Debatte und setzten ihren Wahlkampf fort.

索德总理(基社盟)和艾旺格本在今天辩论中保持沉默,并继续活动。

评价该例句:好评差评指正
热点题 2022年2月合集

Laut einem Gutachten aus dem Januar 2022 wusste sogar Papst Benedikt XVI. Bescheid – und schwieg.

根据 2022 年 1 月一份报告,甚至教皇本笃十六世。知道 - 并保持沉默。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Was vielfach verschwiegen wird: Brandt hegte zunächst Zweifel an der von Bahr gewählten Formel.

通常保密是:Brandt 最初对 Bahr 公式表示怀疑。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Seit Jahren wird dem Kardinal vorgeworfen weitverbreiteten, sexuellen Missbrauch in der australischen, katholischen Kirche verschwiegen und vertuscht zu haben.

多年来,红衣主教一直被指控隐瞒和掩盖澳大利亚天主教会中普遍存在性虐待行为。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Die erlittene, sexualisierte Kriegsgewalt ist für viele von ihnen ein großes Tabuthema. Aus Scham schwiegen zunächst fast alle über ihr Martyrium.

们中许多来说,性化战时暴力是一个主要禁忌题。出于羞耻,几乎每个最初都对自己殉难保持沉默。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女来信》

Muss ich weiterleben, so zerreiße ich diesen Brief und werde weiter schweigen, wie ich immer schwieg.

要是还得活下去,就把这封信撕掉,将继续保持沉默,就象过去一直沉默一样。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Denn verschwieg er seinem Herrn, was er gehört hatte, so war dieser unglücklich; entdeckte er es ihm, so musste er selbst sein Leben hingeben.

如果不把这一切都告诉自己,那么主会不高兴;但如果全都说了,那就得献出自己生命。

评价该例句:好评差评指正
屌丝女士

Wieviel Geschwister habt ihr mir denn noch verschwiegen?

还有多少兄弟姐妹?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

Stadler soll persönlich angeordnet haben, dass den US-Umweltbehörden Manipulationen im Umgang mit einem Abgasreiniger verschwiegen wurden, berichtet der Rechercheverbund aus NDR, WDR und Süddeutscher Zeitung.

据 NDR、WDR 和 Süddeutsche Zeitung 研究网络报道,据说 Stadler 亲自下令禁止美国环境当局在处理废气净化器时进行操作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Haspelfärbeapparat, Haspelführung, Haspelgarn, Haspelgehäuse, Haspelkörper, Haspelkufe, Haspelmaschine, haspeln, Haspelrutscher, Haspelstützlager,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接