Der Film ist frei für Jugendluche ab sechzehn Jahren.
十六岁以上青年可以看这部电影。
Die Kammern setzen sich aus sechzehn ständigen unabhängigen Richtern, von denen nicht mehr als einer Angehöriger desselben Staates sein darf, sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens neun im Einklang mit Artikel 13 ter Absatz 2 ernannten unabhängigen Ad-litem-Richtern zusammen, von denen nicht mehr als einer Angehöriger desselben Staates sein darf.
各分庭应由16位任法官组成,但不得有任何两位为同一国国民;同时在任何一个时候应有最多9位按照第13条之三第2款任命的专案法官,但不得有任何两位为同一国国民。
Die Kammern setzen sich aus sechzehn ständigen unabhängigen Richtern, von denen nicht mehr als einer Angehöriger desselben Staates sein darf, sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens vier im Einklang mit Artikel 12 ter Absatz 2 ernannten unabhängigen Ad-litem-Richtern zusammen, von denen nicht mehr als einer Angehöriger desselben Staates sein darf.
各分庭应由16位任法官组成,但不得有任何两位为同一国国民;同时在任何一个时候应有最多4位按照本规约第12之三条第2款任命的审案法官,但不得有任何两位为同一国国民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Spies ist einer der profiliertesten Sprecher der amerikanischen Arbeiterbewegung, ein Deutscher, der mit sechzehn als Halbwaise aus dem hessischen Dorf Friedewald ausgewandert ist, weil er in seiner Heimat für sich keine Zukunft sah.
斯皮斯是美国劳工运动最著名代言人之一, 他是一名德国人, 他在 16 岁时离开了黑森州弗里德瓦尔德村, 因为他看不到自己在祖国前途。