有奖纠错
| 划词

Das Zimmer hat einen separaten Eingang.

这房有一个单独入口.

评价该例句:好评差评指正

Er wohnt separat.

他一个人独住.

评价该例句:好评差评指正

Nach Verabschiedung der Resolution 1503 (2003) des Sicherheitsrats wurde für den Gerichtshof eine separate Stelle eines Anklägers geschaffen.

在安全理事会第1503(2003)号决议通过之后,设立了法庭自己检察官职位。

评价该例句:好评差评指正

Der mittelfristige Plan der Organisation und ihr Haushalt erfassen unterschiedliche Zeiträume und werden von separaten Organen bei unterschiedlichen Anlässen behandelt.

本组织中期计划及其预算有不同限,由不同机构却在不同加以审议。

评价该例句:好评差评指正

Ferner konnten einige Ausgaben im Ausgabenüberwachungssystem nicht verifiziert werden, da die Finanzierung der mit dem Tsunami zusammenhängenden Aktivitäten durch das OCHA nicht separat verbucht wurde.

此外,由于人道主义事务协调厅为海啸行动筹措资金没有单独入账,因此支出跟踪系统中支出数字无法

评价该例句:好评差评指正

Die Sachverständigengruppe empfiehlt, dass die Abteilung Militärpersonal und Zivilpolizei in zwei separate Einheiten geteilt wird, das heißt eine Einheit für Militärpersonal und die andere für die Zivilpolizei.

组建议把军事和民警司分为两个实体,一个管理军事人员,另一个管理民警。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD kam zu dem Schluss, dass die Wiedereinrichtung separater Statistikabteilungen die Statistikstrategien und -produkte der beiden Kommissionen sowie die methodologischen Standards in den jeweiligen Regionen verbessern würde.

监督厅结论是,如果西亚经社会和非洲经委会重新设立独立统计分支机构,将可加强这两家机构统计战略和产出,并可改善这两个委员会所在地区标准统计方法。

评价该例句:好评差评指正

Die technische Hilfe wäre nicht länger ein separater Teil der Tätigkeit des Ausschusses, sondern eine seiner Hauptprioritäten; es wird daher eine Verstärkung mit Sachverständigen auf dem Gebiet der technischen Hilfe notwendig sein.

援助不再是反恐委员会工作单独一个方面,而是主要优先事项之一,因此需要加强技术援助方面专家力量。

评价该例句:好评差评指正

Ähnliches könnte sich für die Beigeordneten Generalsekretäre der DPA ergeben, denen die Leiter der Arbeitsstäbe während der Friedensschaffungsphase oder bei der Einrichtung einer großen Unterstützungsmission für die Friedenskonsolidierung, entweder als Folgepräsenz eines Friedenssicherungseinsatzes oder als separate Initiative, unterstehen würden.

这对于政治部各位助理秘书长也会产生类似影响;在建立和平阶段,或者在建立建设和平大规模支助行动以作为某项维持和平行动后续存在或作为一项单独倡议,特派团综合工作队队长向政治部各位助理秘书长汇报工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Erzzerkleinerungsanlage, Erzzerreiber, Es, es, es bedeutet:, es dürfen keine bauteilschäden entstehen, die zu einem späteren versagen von bremsanlage oder anderen fahrzeugkomponenten führen können., Es freut mich für Sie., es gehen gerüchte, es geht, es geht um,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

铲屎官小贴士

Gebt ihm einen sicheren Zufluchtsort, am besten einen separaten Raum.

给它一个避风港,最好一个单独的空间。

评价该例句:好评差评指正
德语马达

Wenn ihr wollt, mache ich dazu gern eine separate Folge.

如果你们愿意,我很乐意再单独制作一期这样的内容。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Der Teller wurde auf einen separaten Tisch gestellt, an dem man dann alleine essen musste.

盘子被放在一个单独的桌子上,然后必须在那里独自吃饭。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dass die separaten Urinale kostenfrei sind, dient dem Zweck, das Urinieren in der Öffentlichkeit(...) zu verhindern.

设立免费的独立小便止有人在公共场合(… )小便 。

评价该例句:好评差评指正
Julia 美食攻略

Ich habe mal gehört, dass auch das Omelett noch flüssiger wird, wenn man das Eiweiß separat aufschlägt.

我曾经听说,如果只打蛋白的话,蛋卷会变得更顺滑。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Ein solcher wird derzeit bei den UN noch separat verhandelt, es geht um vollkommen andere Fragen.

这样的协议目前正在联合国单独谈判,这关于完全不的问题。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Zuletzt hatten die Behörden Migranten systematisch von ihren Kindern getrennt und diese in separaten Lagern untergebracht.

最近,当局系统地将移民与他们的孩子分开,并将他们安置在不的营地。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es ging zum Beispiel darum, die Moderatorenpaare separat zu nehmen, sodass man sozusagen zwei Teile hat mit jeweils zwei Moderatoren.

例如,它关于将对主持人分开,这样你个部分, 可以说,每个部分有个主持人。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年5月合集

Überall in der Welt, ob in Süd-Thailand oder im Sudan, fordern Muslime einen separaten Staat, nur wir hier wollen unbedingt dazugehören.

在世界各地,无论在泰国南部还在苏丹,穆斯林都在要求一个独立的国家,只有我们在这里真正想要归属。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2017年1月合集

Deshalb sind Vorbeugung, Heilung und Rehabilitation nicht separat, sondern eng miteinander verbunden. Früher wurden die drei Teile in eine zeitliche Reihenfolge gebracht.

因此,预、愈合和康复不分开的, 而密切相关的。 过去,这三个部分按时间顺序排列的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Also, dass Unternehmen einen separaten Gerichtshof haben, wo sie ihre Forderungen reinbringen können, unabhängig von nationalen Prozessen, ist immer noch ein Prozess.

因此,对于公司来说, 要有一个独立的法院, 他们可以独立于国家程序提出索赔,这仍然一个过程。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Henry Kissinger, der frühere Außenminister, bestärkte Bush: Die Wiedervereinigung sei unausweichlich, weil es für einen separaten ostdeutschen Staat keine Grundlage mehr gebe.

前国务卿亨利基辛格鼓励布什:统一不可避免的,因为不再有任何独立的东德国家的基础。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Wenn man in eine neue Wohnung einzieht, muss man eine Kaution hinterlegen. Das bedeutet, dass man dem Vermieter Geld gibt, das dieser auf einem separaten Konto aufbewahrt.

搬到新房子前得缴纳押金,也说,房客要给房东一些钱,这些钱也押金有独立的账户保管。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Den Trick den du nun anwenden kannst ist folgender: Richte einen Dauerauftrag ein, der dir sobald du Geld auf dein Konto bekommst, 5-10% deines Einkommens auf ein separates Konto überweist.

你可以运用的技巧如下:设置一个长期订单,一旦你的帐户收到钱,会将收入的 5-10% 转入单独的帐户。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

" Nach den geänderten Regeln können Neuankömmlinge jetzt nur noch teilweise in separaten Klassen untergebracht werden. Dass heißt, sie müssen Kontakt zu regulären Klassen haben und werden dort auch unterrichtet."

“根据改变后的规则,新来的学生现在只能部分安置在单独的班级里。这意味着他们必须接触正规班级,也在那里上课。”

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年9月合集

Nach Angaben der malischen Militärregierung richteten sich die beiden separaten Attacken gegen ein Passagierschiff, das auf dem Fluss Niger unterwegs war, sowie gegen einen Armeestützpunkt in Bamba in der nördlichen Region Gao.

马里军政府称,这起袭击分别针对尼日尔河上的一艘客船和加奥北部班巴的一个军事基地。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年2月合集

" Die Mitarbeiter haben sogar zwei. Einmal das elektronisch auslesbare und dann noch eins mit einer Filmplakette, die regelmäßig eingeschickt wird und dann noch mal separat ausgewertet wird, damit man dort nochmal eine höhere Sicherheit hat" .

“员工甚至有个。 一个可以电子阅读, 另一个带有薄膜贴纸,定期发送,然后单独评估,以便有更大的安全性” 。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Unter ihnen mehrere Ausländer, deren Freilassung separat verhandelt wurde.

评价该例句:好评差评指正
DfM-11-13

Sehen Sie ein verschwommenes Bild oder sehen sie zwei separate Bilder?

评价该例句:好评差评指正
高分突破 Hör- und Mündskript

Außerdem stecken diese Geräte fast immer separat in speziellen Taschen, weil sie vor dem Waschen herausgenommen werden müssen.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


es ist überliefert, dass, es ist wichtig, daß die versuche mit originalkarosserie durchgeführt werden und alle die i uftanströmung der bremsen beeinflussenden bauteile angebaut sind., es ist zwingend zu berücksichtigen, dass mit dieser methode keine absolutbestimmungen vorgenommen werden können, da das bürstenalter entscheidenden einfluss auf das verkratzungsergebnis hat., es kann nur gegen eine referenz berichtet werden, welche zum gleichen zeitpunkt mitgeprüft wurde., es kommt jm. darauf an, Es scheint, es sei denn, dass--, es sind mindestens 5 proben mit schichtdicken aus dem unteren toleranzbereäch zu prüfen. die proben werden lotrecht in der salzsprühnebelkammer aufgehängt., es soll ein restpedalweg.(zur ggf. erforderlichen bremsdruckerhöhung im notfall) in angemessener größenordnung zur verfügung stehen., Es steht dir frei, ob du kommen willst.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接