有奖纠错
| 划词

Das kannst du machen,solange du lustig bist.

(口)只要你有兴趣,就尽管做这个(事儿)吧。

评价该例句:好评差评指正

Könntest du meine Pflanzen gießen, solange ich unterwegs bin?

我不在的时候你能给我的植物浇水吗?

评价该例句:好评差评指正

Nicht die Tür öffnen, solange sich der Zug bewegt!

火车行驶时不要开门。

评价该例句:好评差评指正

Ich will das erledigen, solange die Kinder noch verreist sind.

我打算趁孩子们还在外旅游时把这个办好。

评价该例句:好评差评指正

Entschuldige bitte, dass ich mich solange nicht gemeldet habe.

对不起,这么长时间都没说说我的近况。

评价该例句:好评差评指正

Bleib nicht solange fort!

不要在外面呆得太久(快返回)!

评价该例句:好评差评指正

Der Mensch hofft, solange er lebt.

(谚)人活着就有所希冀。

评价该例句:好评差评指正

Er kann warten,solange er Lust hat.

(口)只要他乐意,他可以等着。

评价该例句:好评差评指正

Wir begrüßen dies, solange diese Einsätze vom Sicherheitsrat genehmigt sind und dem Rat Rechenschaft abgelegt wird.

只要这些行动得到安全理事会的批准并对安理会负责,我们都表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat legt den internationalen Beobachtern eindringlich nahe, in Simbabwe zu bleiben, solange die Krise andauert.

安理会敦促国际监察在危机的情况留在津巴布韦。

评价该例句:好评差评指正

Das Grundziel der Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung bleibt jedoch nicht erfüllt, solange nicht alle drei Elemente erreicht sind.

只有在解除武装、复重返社会这三个方案内容均能得到执行时该方案的基本目标才能实现。

评价该例句:好评差评指正

Unsere Bemühungen um Fortschritte bei der Unterstützung der Rechtsstaatlichkeit werden wahrscheinlich unvollständig bleiben, solange dieses Ungleichgewicht nicht behoben wird.

我们援助进展工作可能不完备,除非这一不平衡情况得到调整。

评价该例句:好评差评指正

Diejenigen, die den Rücktritt vollziehen, sollten für Verstöße verantwortlich gemacht werden, die sie begangen haben, solange sie noch Vertragspartei waren.

对于那些撤出条约的国家在然是条约缔约国时犯的违约行为,应当追究其责任。

评价该例句:好评差评指正

Die betroffenen Bediensteten sollten nicht als verantwortlich angesehen werden, solange die Angelegenheit im Rahmen des Rechtspflegesystems der Organisation nicht abschließend entschieden wurde.

在本组织司法系统内部对此事作出正式裁决之前,不应判定有关工作人负有责任。

评价该例句:好评差评指正

Die in Artikel 62 vorgesehene Frist kann weder gehemmt noch unterbrochen werden; der Beklagte kann jedoch diese Frist, solange sie läuft, jederzeit durch eine an den Kläger gerichtete Erklärung verlängern.

第六十二条规定的时效期不得中止或中断,但被索赔人可以在时效期内的任何时间,通过向索赔人声明而延长该时效期。

评价该例句:好评差评指正

Ich glaube jedoch nicht, dass eine neue Initiative meinerseits sinnvoll wäre, solange die Parteien nicht zeigen, dass sie entschlossen sind, eine Regelung auf der Grundlage des Plans zu erreichen.

但我认为由我再采取新的主动并无意义,除非双方承诺根据计划谋求解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Der Ursprungsstaat trifft keine Entscheidung über die Genehmigung der Tätigkeit, solange er nicht, innerhalb eines Zeitraums von nicht mehr als sechs Monaten, die Antwort des voraussichtlich betroffenen Staates erhalten hat.

起源国在收到可能受影响国于不超过六个月的期间内提出的答复以前,不应就是否核准该项活动作出任何决定。

评价该例句:好评差评指正

Indessen kann ein bedrohter Staat nach lange etablierten Regeln des Völkerrechts militärische Maßnahmen ergreifen, solange der angedrohte Angriff unmittelbar bevorsteht, durch kein anderes Mittel abzuwenden ist und die Maßnahmen verhältnismäßig sind.

但是,根据长期以来得到公认的国际法,只要威胁发动的攻击随时可以发生,又没有其他办法可以阻止,而且采取的行动是相称的,受威胁的国家就可以采取军事行动。

评价该例句:好评差评指正

Die Sektion Verwaltung und Finanzen wurde angewiesen, keine Reisekostenanträge zu bearbeiten, solange keine schriftliche Bescheinigung seitens des jeweiligen unmittelbaren Vorgesetzten vorliegt, aus der hervorgeht, dass die Reise entsprechend den gemachten Angaben unternommen wurde.

已指示行政财务科,除非从有关直属上级领导收到书面材料证实旅行确已如说明的那样发生,否则不受理任何旅行报销单据。

评价该例句:好评差评指正

Nach dem Statut des Internationalen Strafgerichtshofs gelten Angriffe auf Personal, Einrichtungen und Material einer humanitären Hilfsmission oder friedenserhaltenden Mission, solange diese Anspruch auf den Schutz haben, der Zivilpersonen oder zivilen Objekten nach dem internationalen Recht des bewaffneten Konflikts gewährt wird, als "Kriegsverbrechen".

根据《国际刑事法院规约》的规定,只要人道主义援助或维持平特派团所涉人、设施设备有权得到武装冲突国际法规给予平民或民用物体的保护,攻击这些人物体便被认为“战争罪”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Babysicherheitssitz, babysitten, Babysitter, Babysitterin, Babysitz, Babysprache, Babystiefel, Babystrich, Babytrage, Babytragetasche,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Ich arbeite solange ich will oder chill solange ich will.

想工作多就工作多,想休息多就休息多

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Königssohn konnte aber unmöglich solange warten.

王子迫不及待,不愿等。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Das Wasser ist sehr ruhig, solange nichts passiert.

只要什么都没有发生,水就会很平静。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Die Wiese ist dein Zuhause, mein Summchen, solange du möchtest.

草地就是你的家,小蜜蜂,想住多就住多

评价该例句:好评差评指正
课堂

Aber das ist auch total egal, solange die Bedeutung gleichbleibt.

但这其实都不重要,只要语意不变就行。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Jedenfalls solange es mein Programmiertalent zulässt.

只要我的编程天赋允许的话。

评价该例句:好评差评指正
西烹饪食谱

Und solange köcheln lassen bis daraus eine sämige Hackfleischsauce entstanden ist.

慢火煮至形成奶油肉末酱。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Er würde es nie weglegen, solange noch ein Tropfen Honig drin ist.

他绝不会把它放边的,只要里面还有蜂蜜。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Das muss nicht unbedingt schlimm sein, solange wir trotzdem ausreichend schlafen.

这不定是件坏事,只要我们仍能得到足够的睡眠。

评价该例句:好评差评指正
我的短篇故事

Als Kind war mir das egal, solange ich darin rennen und springen konnte.

我小时候无所谓,只要我能跑能跳就行。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Zumindest solange, bis wir eine geschlossene Frage an den Kopf geworfen bekommen.

至少直到我们自己被问了个封闭式的问题为止。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Denn man braucht auch manchmal gar keinen Beweis, solange man sich gegenseitig versteht!

因为人们根本不需要证据,只要他们互相理解!

评价该例句:好评差评指正
西烹饪食谱

Und das Ganze solange wiederholen bis insgesamt 200 Milliliter Sonnenblumenöl auf diese Weise eingerührt wurden.

直重复这些步骤,直到200ml葵花油都这样用为止。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Man kann sich zu leicht trennen, solange man nicht verheiratet ist.

如果不结婚的话,分手简直太容易了。

评价该例句:好评差评指正
西烹饪食谱

Und jetzt solange köcheln lassen bis die Sauce merklich andickt.

现在看起来就浓稠许多了。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Weiß schon. Aber solange wir keinen zweiten Bauingenieur haben, wird es nicht besser.

我知道,只要我们再有个建筑师,就不会这么忙。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Der Mensch hofft, solange er lebt – selbst wenn die Lage oft hoffnungslos erscheint.

人只要活着,就有希望 – 即使情况看起来没有希望。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Ziviler Ungehorsam hätte demnach eine durchaus wichtige Funktion in der Demokratie, solange er maßvoll begangen wird.

因此,公民不服从只要适度,就会在民主中有重要的作用。

评价该例句:好评差评指正
德国名人

Und solange die von anderen für ihre Zwecke gekauft wird, wird er immer im Nachteil sein.

只要他们因为其目的而被他人购买,他们将永远处于劣势。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Für alle, die in Industrieländern wohnen, ist Milch nicht schädlich, solange man keine Allergien oder Intoleranzen hat.

对于在工业国家生活的人,只要没有过敏和乳糖不耐,牛奶就是无害的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bachsaibling, Bachstelze, Bacillaceae, Bacillariales, Bacillariophyta, Bacille, Bacillenaufschwemmung, Bacillenemulsion, Bacillenfärbung, Bacillenlehre,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接