有奖纠错
| 划词

Die Regisseurin und Drehbuchautorin hat die Schauspieler sorgfältig ausgewählt.

这个女导演及编剧小心谨慎地选择演员。

评价该例句:好评差评指正

Mach es sorgfältig!

的做!

评价该例句:好评差评指正

Sein Urteil verdankt sich einer sorgfältigen Beschäftigung mit dem Problem.

他的判断是基于他对问题的潜心研究。

评价该例句:好评差评指正

Der Chef hat sorgfältig Wertsachen im Safe deponiert.

老板小心翼翼地把贵重物品存在保险柜里。

评价该例句:好评差评指正

Hör mal, du mußt etwas sorgfältiger mit dem Buch umgehen.

(口)听着,你对这本书一定爱护点儿!

评价该例句:好评差评指正

Er prüft jedes Teil sorgfältig.

地检查各个零件。

评价该例句:好评差评指正

Vor der Entscheidung sollten wir die Vor- und Nachteile sorgfältig gegeneinander abwägen.

在做决定之前,我权衡事情的利弊。

评价该例句:好评差评指正

Die Krankheit will sorgfältig behandelt sein.

这个病得治疗。

评价该例句:好评差评指正

Die Schwester dosierte sorgfältig die Arznei.

护士心地分配药的剂量。

评价该例句:好评差评指正

Sie müssen alle Möglichkeiten sorgfältig erwägen.

必须考虑所有的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Ebenso sorgfältig ist das in Feldmissionen eingesetzte VN-Personal zu untersuchen.

对外地特派团的联合国人员也应采用同样的标准。

评价该例句:好评差评指正

Bei jeder Entscheidung über Veröffentlichungen gilt es, die potenziellen Kosten und den voraussichtlichen Nutzen sorgfältig zu bewerten.

出版决定的潜在成本和好处必须评估。

评价该例句:好评差评指正

Ohne eine sorgfältige Prüfung der möglichen Auswirkungen auf den Friedensprozess und die bislang erzielten Ergebnisse sollten jedoch keine Änderungen vorgenommen werden.

不过,在认真考虑可能给和平进程造成的影响以及迄今已取得的成果之前,不应作出任何调整。

评价该例句:好评差评指正

Ich begrüße ihren Beitrag zu dieser außerordentlich wichtigen Debatte und lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, die Empfehlungen der Gruppe sorgfältig zu prüfen.

我欢迎小组的辩论所做的贡献。 我促情全体会员国考虑小组的建议。

评价该例句:好评差评指正

Der Terrorismus ist unter allen Umständen zu verurteilen, doch müssen die ihm zugrunde liegenden Motive für die jeweilige Situation sorgfältig analysiert werden.

尽管必须谴责一切恐怖主义,但在每一种具体情况下,都认真分析其动机。

评价该例句:好评差评指正

Er stellte fest, dass die Ausschüsse im Allgemeinen effektiv arbeiteten und bei der Überprüfung der Fälle und der Erteilung von Genehmigungen sorgfältig vorgingen.

委员会总的来说工作有效、勤奋,审查并核可各个案件。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus bin ich erfreut, dass in dem Bericht eine Stärkung des Sekretariats gefordert wird, und ich werde die einzelnen Empfehlungen sorgfältig untersuchen.

我还感到高兴的是,报告呼吁加强秘书处,我将研究每具体建议。

评价该例句:好评差评指正

Mehrere Länder haben bereits ihr Interesse daran bekundet, zu den Pilotländern zu gehören, und wir sind derzeit dabei, geeignete Kriterien für eine sorgfältige Auswahl festzulegen.

已经有好几个国家表示有兴趣成试点国家,我则正在制定适当的标准,以便认真地进行挑选。

评价该例句:好评差评指正

Ich würde der Generalversammlung nahelegen, den ersten Schritt zu tun, indem sie die in diesem Bericht beschriebene Strategie zur Umsetzung der Schutzverantwortung einer sorgfältigen Prüfung unterzieht.

我敦促大会采取第一个步骤,认真审议本报告所述关于执行保护责任的战略。

评价该例句:好评差评指正

Ich rege zu weiterem kreativem Nachdenken über eine solche Option an und werde dafür sorgen, dass sie von den zuständigen Stellen der Vereinten Nationen sorgfältig geprüft wird.

鼓励大家进一步创造地思考这种备选办法,并将确保联合国有关官员将审查这种办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Halbwollfärberei, Halbwollfarbstoff, Halbwort, Halbwortbefehl, halbwüchsig, Halbwüchsige, Halbwüchsige(r), halbzahlig, Halbzange, Halbzeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茜茜公主纪录片

Es gibt keine Abbildung davon, denn sie hat ihr Gesicht immer sehr sorgfältig verdeckt.

没有关于这点的图像,因为她总是非常小心翼翼地把自己的脸藏起来。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶故事

Sie schüttelte den Baum sorgfältig, bis jeder Apfel sanft auf den Boden gefallen war.

她小心地摇了摇树,每个苹果都轻轻地落在了地上。

评价该例句:好评差评指正
默克精选

Seine Urteile waren fest, und sie waren sorgfältig durchdacht.

他的判断是坚定的,而且是经过仔细思考的。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ja. Inzwischen muss Ich auch die Versicherungspolicen sorgfältig lesen.

B :是的。在购买这个保险期间我需仔细阅读。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Einer anderen, der ursprünglich 30 Exemplare, wurden kurz vor Kriegsende sorgfältig vernichtet.

份原本有30 份文件的记录在战争结束前被精心销了。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Gerichte haben sorgfältig geprüft und entschieden, RWE hat das Recht, den Braunkohletagebau weiterzuführen.

法院已仔细审查并作出了裁决,莱茵集团有权继续露天开采煤矿。

评价该例句:好评差评指正
每周

Er oder sie ist auch ausdauernd, sorgfältig, genau in dem Bestreben, eine komplizierte Aufgabe zu lösen.

他或她还很有毅力,丝不苟,会努力地去解决复杂的任务。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Du lernst etwas über deine Gewissenhaftigkeit – dieser Faktor beschreibt, wie sorgfältig oder locker du deinen Aufgaben nachgehst.

你也会了解你的责任性——这表明你对待自己的任务有多严谨,或者多放松。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年1月合集

Manfred Müller holt sich einen Nachschlag, kratzt den Teller sorgfältig ab. Dann noch einen Kaffee.

曼弗雷德·穆勒 (Manfred Müller) 得到第二份帮助,小心地刮擦盘子。 然后再来杯咖啡。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Wir schneiden eine Portion ab und wickeln sie sorgfältig in Zeitungspapier.

我们切下部分,小心地用报纸包起来。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年7月合集

Das Rednerpult abgedeckt, und die Fahnen sorgfältig verhüllt.

台盖上了,旗帜被仔细地覆盖了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Deshalb muss das sorgfältig untersucht werden. Das tun wir.

所以这个需仔细考察。这就是我们所做的。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力2016年12月合集

Im Fernsehen kündigte er eine " sorgfältige Untersuchung" zur Unglücksursache an.

他在电视上宣布对事故原因进行“仔细调查”。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2017年6月合集

Die Deutschen sind bekannt dafür, ihren Müll sorgfältig zu trennen.

德国人以仔细分类垃圾而闻名。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Saftig rosa mit gleichmäßiger Maserung – so muss ein Premium-Steak aussehen, sorgfältig handgeschnitten.

多汁的粉红色,颗粒均匀——这就是优质牛排应有的样子,经过精心的手工切割。

评价该例句:好评差评指正
南西的小人书

Dann sind die Bilder sehr sorgfältig gemacht.

然后图片制作得非常仔细。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Aber auch da gilt, sorgfältige Einzelfallprüfung.

但即使在那里,也进行仔细的个人检查。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Die Federn legen wir sorgfältig beiseite.

我们小心翼翼地把羽毛放在边。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年11月合集

König Mohammed VI. ordnete eine sorgfältige und umfassende Untersuchung des Falles an.

穆罕默德六世国王下令对案件进行仔细和全面的调查。

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Jede Reise beginnt mit sorgfältiger und intensiver Vorbereitung.

次旅行都是从仔细而深入的准备开始的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Halbzifferverzögerung, Halbzirkel, Halbzwischensohle, Halbzylinder, Halcinonide, Halcon-Prozess, Halcon-Verfahren, Halde, Haldenschüttung, Haldensleben,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接