有奖纠错
| 划词

Der Puls des Bewusstlosen war kaum noch spürbar.

失去知觉的人脉搏几乎摸不到了。

评价该例句:好评差评指正

Die Alterung der Gesellschaft ist spürbar im Alltagsleben.

社会老龄化在日常生活中是可以感受到的。

评价该例句:好评差评指正

Sie antwortete mit spürbarer Erleichterung (Angst).

她回答时带有显的轻松感(恐惧感)。

评价该例句:好评差评指正

Es ist spürbar kälter geworden.

(我们感到)天气显地变冷了。

评价该例句:好评差评指正

Bedauerlicherweise war die achtundfünfzigste Tagung durch eine spürbare Zunahme von Blockabstimmungen gekennzeichnet.

但是,令人遗憾的是,在第五十八届会议上,各集团更多地使用了集团投票法。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund dieser Zwänge besteht heute ein spürbarer Bedarf, den Umfang der offiziellen Sitzungen und Dokumente zu beschränken.

在这压力下,现已显需要削减正式会议和文件的数量。

评价该例句:好评差评指正

Vernünftigerweise ist jedoch davon auszugehen, dass es etwa zwei Jahre dauern wird, bis die Gesamtwirkung des Berichts spürbar wird.

然而,预计报告的全面影需要两年左右时间才能看出,这预计是合理的。

评价该例句:好评差评指正

Diese Bemühungen haben eine spürbare Wirkung auf der Landesebene, wo viele Regierungen damit beginnen, nationale Strategien auszuarbeiten, die echte, auf die Millenniums-Entwicklungsziele gerichtete Politikveränderungen bewirken.

这项工作正在国家级产生切实的影,很多国家的政府因此正开始制定国家战略,来促成侧重于千年发展目标的切实政策变化。

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern die multilateralen Entwicklungsbanken auf, sich weiter in Richtung einer flexiblen, schnell auszahlbaren und vorfinanzierten Hilfe zu Vorzugsbedingungen zu bewegen, die geeignet ist, den Entwicklungsländern bei Finanzierungslücken rasch und spürbar zu helfen.

我们呼吁多边开发银行着手灵活、优惠、快速付款和偏重先期的援助,以便迅速为面临资金缺口的发展中国家大量援助。

评价该例句:好评差评指正

Bei seiner Evaluierung kam das AIAD zu dem Schluss, dass sich die Reform der Hauptabteilung zwar auf dem richtigen Weg befindet, dass aber noch mehr Zeit notwendig ist, bis ihre volle Wirkung spürbar wird.

评价的结论是,尽管该部的改革已走上正轨,但其影还需要更多的时间才能充分得以体现。

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf die Verfügbarkeit antiretroviraler und anderer wesentlicher Arzneimittel sind spürbare Fortschritte erzielt worden, die auf intensive Lobbybemühungen, die Konkurrenz durch Generika und eine umfassendere Verpflichtung der pharmazeutischen Industrie auf gestaffelte Preise zurückzuführen sind.

通过倡密集治疗、无专利药品竞争及制药业更普遍承诺区别定价,在抗反转录病毒药和其它主要药品方面取得了显进展。

评价该例句:好评差评指正

Die Millenniums-Kampagne schafft in der Bevölkerung eine breite Unterstützung für die Ziele, indem sie gemeinsam mit Interessengruppen in den Industrieländern auf größeren politischen Druck zur Verwirklichung des achten Ziels hinarbeitet; darin wird zu verstärkter Hilfe, spürbaren Schuldenerleichterungen und erweitertem Zugang zu Handel und Technologien aufgerufen.

千年运动正在与工业化国家中的赞助者联手,积聚支持第八项千年发展目标(其中呼吁增加援助、有效地减免债务以及扩大贸易和技术准入)的政治势头,进而广泛高民众对千年发展目标的支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einzel, Einzel-, Einzel Hinterachse, Einzel Qualitätswertzahl, Einzelabkommen, Einzelabnehmerleitung, Einzelabschirmung, Einzelabschneider, Einzelabschreibung, Einzelabtastung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Der Druck auf ihn von außen ist hier kaum spürbar.

外界给他的压力在这里几乎感受不到。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Obwohl der Koffeingehalt von Coca-Cola und Co. so gering ist, hat es einen spürbaren Effekt.

虽然可口可乐等饮料中的咖啡因含量很低,但能感受到它的效果。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Nur 2-4 von 100 Menschen mit Gallensteinen bekommen innerhalb eines Jahres spürbare Beschwerden.

只有2-4%的胆结石患者一年内会出现明显不适症状。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Seit Mitte Juli sind die Pegelstände im Rhein so niedrig, dass sie den Frachtverkehr spürbar beeinträchtigen.

自7月中旬以来,莱茵河的水位一直很低,货运产生了明显的影响。

评价该例句:好评差评指正
讲合辑

Das wirkt. Schon in den vergangenen Wochen ist die Zahl derer, die über diese Grenzen kommen, spürbar gesunken.

这是有效的。过去几周,跨越边数明显下降。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12月合集

Die UCK möchte er spürbar nicht kommentieren.

他显然不 UCK 表评论。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Und, ist diese Erkenntnis an den Hochschulen schon spürbar?

这种知识在大学里已经很明显了吗?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Zum Jubiläum ist ein Riss in der Gesellschaft spürbar.

在周年纪念日之际, 社会出现裂痕。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Gleichwohl steigt die Wahrscheinlichkeit auch in Facharbeiter und Expertenberufen spürbar an.

然而,在技术工和专家职业中,这种可能性也显着增加。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统讲精选

Und am Anfang, ganz am Anfang dieser Pandemie, Sie erinnern sich sicher, war noch ein großer Zusammenhalt spürbar in unserer Gesellschaft.

你们肯定记得,在一开始,也就是疫情刚开始的时候,我们还能够明显地感受到社会的凝聚力。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年5月合集

Trotz niedriger Infektionszahlen wirkt sich die Corona-Krise bereits spürbar aus, erzählt der 29-jährige Bankangestellte.

尽管感染数很少, 但电晕危机已经产生了明显的影响。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年8月合集

Doch die verringerten Innenstadtbesuche der Konsumenten sind für Städte jeder Größe spürbar, berichtet das IFH.

但据 IFH 报道, 在各种规模的城市中, 消费者市中心的访问量减少是显而易见的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Die Auswirkungen sind immer noch spürbar.

效果仍在显现。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Schon jetzt sei die Pensionswelle der Babyboomer spürbar, sagte der Vorsitzende der Deutschen Steuergewerkschaft, Köbler.

德国税务联盟主席科伯勒表示,婴儿潮一代的退休浪潮已经引注目。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Noch spürbarer ist die Situation bei Neuaufträgen.

随着新订单的出现,这种情况更加明显。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Die Frustration der jüngeren Generation ist spürbar.

年轻一代的挫败感是显而易见的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

Chinas Wirtschaft hat sich im November spürbar erholt.

中国经济在 11 月明显复苏。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年5月合集

Die Kriminalität in der Stadt sei deshalb spürbar gestiegen.

因此, 该市的犯罪率明显上升。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Deutschen Bergmanns-, Hütten- und Knappentag in diesem Sommer spürbar war.

今年夏天,德国矿工、小屋和矿工日引注目。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年10月合集

Hier hat sich die Lage dann auch spürbar verbessert.

这里的情况明显改善。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einzelbildbetrieb, Einzelbildfortschaltung, Einzelbildkamera, Einzelbildmotor, Einzelbildschaltung, Einzelbildvorlauf, Einzelbildzählung, Einzelbitspeicher, Einzelblatt, Einzelblatteinzug,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接