Außerhalb der Saison ist es hier sehr still.
过了旺季这里是很清静的。
Nach der Abfahrt des Zuges war der Bahnhof sehr still.
火车开出后,车站很安静。
Da steht einem der Verstand still.
这叫人无法理解。
Es war alles still,nichts regte sich.
万籁俱寂。
Wenn alles still war, fühlte sie sich allein.
当所有东西都很安静的时候,她觉得很孤单。
Seid still! Ich versuche mich zu konzentrieren.
安静!努力集中注意力。
Sie hatte im stillen alle Vorbereitungen getroffen.
她悄悄地了一切准备。
Er sitzt still am Tisch, den Roman zu lesen.
他静静的坐读小说。
Es war so still, daß man eine stecknadel hätte fallen hören können.
静得连落下根针也听得见。
Ihre Mühle steht nie still.
(俗)她的嘴巴老是说个不停。
Sei doch endlich davon still!
别再嚷嚷这事了。
Seid doch still, euer Geschrei dringt ja bis in die andere Wohnung hinüber!
静一下吧,你们的喊声传到别人家里去了!
Das Kind erleidet still einen Vorwurf.
这个孩默默地忍受着责备。
Die Mutter hat das Baby gestillt.
母亲给孩喂了奶。
Sie lachte still vor sich hin.
她暗暗地笑。
Sei still,du Naseweis!
别说话,你这个好管闲事的小鬼!
Die Verkehr steht still.
交通中止了。
In den Rechtsangelegenheiten war das vergangene Jahr ein Jahr der stillen Erfolge.
过去一年是法律事务领域静悄悄取得成绩的一年。
Es wurde still im Saal.
大厅里静了下来。
Willst du wohl still sein?
(口)你安静点儿好不好?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Auf den Ästen Raben, ganz still, lauschen ganz leis'.
乌鸦在树枝上诡异很安静。
Dafür legt er allerdings ganze Strecken über Monate still.
为此,他将关停所有路段长达数月。
Wang Qi ging einige Schritte vor und stand wieder still.
王七往前走了几步,再次站住了。
Aber es blieb ganz still, als wäre es aus Stein.
但它很安静,好像它是石头做。
Oder ein Fan von Stille? Ja! Deshalb bist du jetzt still!
我是安静粉丝?是,所以现在安静!
Ups, halte lieber den Kopf still.
请乱动。
Sie stockte, stand einen Augenblick still und ging dann zu Grete zurück.
她愣住了,站了一会儿, 这往葛蕾特那儿跑去。
Alles ist so still um mich her, und so ruhig meine Seele.
一切万籁无声,我心里也同样宁静。
Nun lebte die Mutter mit ihrem einzigen Töchterlein recht stille und zufrieden.
现在,母亲和她唯一剩下女儿可以过上平静而满足生活了。
Dann sass sie still und wartete auf den Morgen.
然后她坐着动,等待早晨。
Manchmal ist er still und ruhig, aber häufig kommt es auch zu Wind und Sturm.
有风平浪静,也有波涛汹涌。
Aber auch ringsherum war es so still, trotzdem doch gewiß die Wohnung nicht leer war.
可是到处都那么寂静,虽然家里显然是没有人。
Im Nebenzimmer war es inzwischen ganz still geworden.
这时候,隔壁房间里一片寂静。
Hier scheint die Zeit still zu stehen.
时间似乎在这里静止了。
An deiner Stelle wäre ich ganz still, du siehst doch immer aus wie ein aufgeplatztes Sofakissen.
如果我是,我会保持沉默,总是看起来像一个膨胀起来沙发垫。
Die Nacht im Wald schien still und friedlich.
森林里夜晚显得宁静祥和。
Die Kinder saßen still beisammen und waren betrübt.
两个孩子安静地坐在那里,却感到十分悲伤。
Alles war still, sodass der Reiter immer heftiger pochte.
四处都很安静,只有黑默里希越敲越响敲门声。
Es war ganz still auf dem Dorfplatz.
广场上非常安静。
Um Gottes willen, schweig Er still!
看在上帝分上,住口吧!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释