有奖纠错
| 划词

Vor Schreck stockte ihm das Blut inden Adern.

他吓都凝固了。

评价该例句:好评差评指正

Als sie plötzlich die Tür öffnete, stockte die Unterhaltung im Zimmer.

当她突然推开门,屋里的谈话停了下来。

评价该例句:好评差评指正

Die Milch stockt.

牛奶变质了。

评价该例句:好评差评指正

Sein Schritt stockte.

(雅)他收住脚步.

评价该例句:好评差评指正

Das Hemd stockt.

这件衬衫发霉了。

评价该例句:好评差评指正

Er stockte mitten im Satz.

他话说到半就顿住了。

评价该例句:好评差评指正

Der Redner stockte plötzlich. Dann sprach er ein paar unzusämmenhängende Sätze. Er hatte offensichtlich den Faden verloren.

报告人突然结巴起来,然后说了些毫不相干的话语。很显然,他的思路中断了。

评价该例句:好评差评指正

In der Abrüstungskonferenz stockten auch weiterhin die Verhandlungen über nukleare Abrüstung und einen Vertrag über spaltbares Material sowie die Bemühungen, ein Wettrüsten im Weltraum zu verhindern.

核裁军的谈关于裂变材料的条约以及防止外空军备竞赛的努力在裁军谈会议中仍处于僵局。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Clematis intricata, Clemenceau, Clemens, clement, Clementia, Clementine, Clenbuterol, Clerk, Clerment-Ferrand, Cletrac Lenkung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西方烹饪食谱

Und einfach für 3 - 4 Minuten stocken lassen.

然后静置3-4分钟。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Durch den entstehenden Dampf stockt das Ei auch von oben gleichmäßig.

产生的蒸汽会使鸡蛋从上方凝结。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Sie stockte, stand einen Augenblick still und ging dann zu Grete zurück.

她愣住了,站了一会儿, 这才往葛蕾特那儿跑去。

评价该例句:好评差评指正
专业介

Und dass es auch nicht stockt oder so was und einfach eine gute Diskussion wird.

使它顺利进行,促成一次良好的讨论。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Aber sobald wir die Sache erklären wollen, in einer Prüfung zum Beispiel, kommen wir ins stocken.

但当我们想要表达这些知识时就会受到阻碍,例如考试时。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合集

Kanada stockt Zahlungen an Palästinenser-Hilfswerk auf! !

加拿大增加对巴勒斯坦援助组的付款!!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年5月合集

USA stocken Militärhilfe für Ukraine auf! !

美国增加对乌克兰的军事援助!!

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Deutschland stockt Unterstützung für libanesische Armee auf!

德国加大对黎巴嫩军队的支持!

评价该例句:好评差评指正
当月慢速听力

Deutschland stockt Hilfe für Vertriebene im Libanon auf!

德国增加对黎巴嫩流离失所者的援助!

评价该例句:好评差评指正
《西无战事》

Hier stocken meine Gedanken und sind nicht weiterzubringen.

我的思想在这里动摇,无法推进。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年5月合集

Der grenzüberschreitende Handel, gewissermaßen das pulsierende Herz der Wirtschaft von El Paso, stockt wegen des Personalmangels.

作为埃尔帕索经济跳动心脏的跨境贸易步履蹒跚。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Auch deshalb stocken die Friedensgespräche, müssen Millionen Menschen weiter leiden.

这是和谈步履蹒跚、数百万人继续受苦的另一个原因。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

China stockt sein Atomwaffenarsenal einem US-Bericht zufolge schneller auf als erwartet.

美国报告称,中国增加核武库的速度快于预期。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Viele stocken auf, also zumindest in den Kursferienzeiten, wenn wir Verdienstausfall haben.

许多人充值, 至少在课程假期期间, 当我们有收入损失时。

评价该例句:好评差评指正
当月慢速听力

USA stocken Hilfe für Palästinenser auf!

美国增加对巴勒斯坦人的援助!

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

London stockt NATO-Friedenstruppe im Kosovo auf!

伦敦增加北约驻科索沃维和部队!

评价该例句:好评差评指正
当月慢速听力

NATO stockt Truppen im Kosovo auf!

北约增兵科索沃!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年10月合集

Die Genfer Gespräche unter der Leitung der Vereinten Nationen stockten damals schon.

由联合国牵头的日内瓦会谈当时已经摇摇欲坠。

评价该例句:好评差评指正
《西无战事》

Morgen werden sie bleich und grün sein und ihr Blut gestockt und schwarz.

明天,他们将变得苍白、发绿,他们的血液将流淌、变黑。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合集

Die stockenden Verhandlungen Griechenlands mit seinen Geldgebern steuern auf die entscheidende Phase zu.

希腊与其债权人的谈判步履蹒跚, 正走向决定性阶段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Click, Clickbetrug, Clickrate, Clickroute, Clickschalter, Clickstream, CLICS, CLID, Client Server Anwendung, Clientcomputer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接