Wir wollen nicht darüber streiten, ob es klug war.
计划是否明智,对此我们不想争论。
Sie streiten darüber, welches Programm sie anschauen wollen.
他们争论他们想看哪个节目。
Wenn zwei sich streiten,freut sich der Dritter.
(谚)两人相争,第三者高兴。
Sie streiten sich den ganzen Tag um nichts und wieder nichts.
他们整天无谓地争吵不休。
Es ist müßig,darüber zu streiten.
上争论是余的。
Die streitenden Parteien haben sich verglichen.
争执经和解。
Er streitet ab,das gesagt zu haben.
他否认说过话。
Er stritt mit seinem Bruder.
他和兄弟发生了争吵。
Die streitenden Parteien können nach Entstehung der Streitigkeit jedes Gericht als zur Beilegung des Streites zuständiges Gericht vereinbaren.
一、争议产生后,争议各当人可以协议约定任何管辖法院解决争议。
Die streitenden Parteien können ungeachtet dieses Kapitels und des Kapitels 14 nach Entstehung der Streitigkeit vereinbaren, diese an jedem beliebigen Ort beizulegen.
虽有本章和第十四章的规定,争议产生后,争议各当人仍可以协议约定任何地点以仲裁式解决争议。
Mische dich nicht darein, wenn zwei sich streiten!
两个人吵架时,你别去插手!
Über den Geschmack läßt sich nicht streiten.
(谚)各人爱好,无可争议。
Ich habe keine Lust zu streiten.
我没有兴致争吵。
Wollt ihr euch um ein Nichts streiten?
你们愿意为一些无谓的儿争吵吗?
Ich habe mich noch nie mit ihm gestritten.
我还从未跟他争吵过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Weil ich nicht mehr mit dir streiten will.
因为我不想再和你争执了。
Kurz gesagt, die Gelehrten streiten darüber.
简言之,学者们众说纷纭。
Und sagen vielleicht sogar, dass du ab jetzt weniger streiten möchtest.
可以告诉您的父母,从现在开始,您想要减少与父母的争吵。
Schon bald hörte er zwei Riesen streiten.
不久,他听到了两巨人战斗的声音。
Denn wer sich nicht streitet, wird nicht wahrgenommen.
因为如果你不争论,你就不会被注意到。
Hört auf euch zu streiten, die arme Frau muss dringend medizinisch versorgt werden!
快别吵了,可怜的她现在需要紧急抢救!
Mal verlangen wir Loyalität zur NATO, mal streiten wir uns über die Zweckmäßigkeit ihrer Ausbreitung.
有时我们要求忠于北约,有时我们争论它的扩张是否可取。
Man kann über den Witz streiten, aber er passt an der Stelle dennoch ganz gut.
人们可能会为这笑话而争论,不过在这里它还是非常合适的。
Das bedeutet: Wenn man verschiedener Meinung ist, sollte man auch streiten.
如果有不同意见,也应该争吵。
Er stritt sich mit jedem seiner Freunde.
他和自己的每一争吵。
Was soll das? Schwirrt ab und streitet woanders herum!
怎么回事?走开,到别处去吵!
Das WM-Organisationskomitee in Katar streitet die Vorwürfe kategorisch ab.
卡塔尔的世界杯组委会断然否认了这些指控。
Was wirklich stimmt, darüber streiten verschiedene Biografen bis heute.
事实是什么,不同的传记作者今仍然争论不休。
Über den Umgang mit Krisen und den Wegen aus ihnen heraus wurde immer gestritten, zuweilen auch heftig.
如何应对危机以及如何摆脱危机一直是争论的主题,有时是激烈的争论。
Rundgang gesägt. Drei streiten, sonst Abbruch.
破釜沉舟,军被蚕豆。
Und die deutsch-französischen zweiergruppen streiten sich.
于是德法两队开始争论。
Die Sache an sich ist ihnen dann egal – Hauptsache sie streiten mit vielen Worten und öffentlich miteinander.
他们并不关心事情本身,重要的是,他们要用大量的言语和公开的方式互相争论。
Natürlich schimpfen oder fluchen wir Deutschen auch mal, wenn wir richtig sauer sind oder uns streiten.
当然,我们德国人在生气或争吵时,也会说脏话或骂人。
Warum streiten sich denn meine Nachbarn jetzt um 3 Uhr morgens und so laut?
为什么我的邻居在凌晨三点吵得这么凶?
Wenn sich zwei Hähne um das Territorium streiten, dann müssen sie sich entscheiden: Kampf oder Flucht?
当两只公鸡为争夺领地而打架时,它们必须做出选择:战斗还是逃跑?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释