有奖纠错
| 划词

1.Durch seinen Rahmen für Risikomanagement konnte das Amt außerdem die Planung seiner Aufsichtsvorhaben besser strukturieren und integrieren.

1.监督厅也以风险管理框架对其监督任务提供更有系统综合规划。

评价该例句:好评差评指正

2.Die Unterstützung muss strategisch gezielt, dauerhaft, der Kontextrealität des jeweiligen Landes entsprechend strukturiert und mit seinen Prioritäten und Reformzielen vereinbar sein.

2.这种支持必须具有战略眼光、可持久并建立在有关国国情基础之上,必须符合该国优先顺序和国改革议程。

评价该例句:好评差评指正

3.Das moderne Personal der Vereinten Nationen muss a) den neuen sachlichen Herausforderungen des 21. Jahrhunderts entsprechend strukturiert sein, b) die notwendige Eigenverantwortung besitzen, um komplexe weltweite Operationen zu verwalten, und c) rechenschaftspflichtig sein.

3.今天联合国工作人员必须:(a) 适应21世纪新实质性挑战;(b) 具有管理复杂性业务实力;(c) 承担责任。

评价该例句:好评差评指正

4.Für die am wenigsten entwickelten Länder wird die öffentliche Entwicklungshilfe von entscheidender Bedeutung sein; diese ist so zu strukturieren, dass sie die auf den Millenniums-Entwicklungszielen beruhenden Armutsbekämpfungsstrategien unterstützt.

4.对于最不发达国来说,官方发展援助至关重要,其结构设计应当有助于这些国基于《千年发展目标》减贫战略。

评价该例句:好评差评指正

5.Das Büro des Militärberaters der DPKO sollte erweitert und neu strukturiert werden, damit es mehr der Struktur der militärischen Hauptquartiere der VN-Friedenssicherungseinsätze entspricht, das Feld wirksamer unterstützen und hohen Amtsträgern im Sekretariat fundiertere militärische Beratung gewähren kann.

5.维和部顾问办公室要扩大和改组,使之更适应联合国维持和平行动组建方式,以便为外地提供更有效支助,并向秘书处高级官员提供更有实根据咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

6.Ich möchte anregen, als nächsten Schritt besser strukturierte Beziehungen zwischen dem System der Vereinten Nationen und den internationalen Finanzinstitutionen aufzubauen, um einen besser koordinierten Prozess der Politikplanung, die Schaffung größerer Synergien und eine stärkere gemeinsame Einflussnahme zu gewährleisten.

6.作为下一步,我鼓励在联合国系统和国际金融机构之间发展更具结构性关系,确保在政策规划过程中更好地协调并创造更大协同效应和更强联合利用。

评价该例句:好评差评指正

7.Der Sicherheitsrat stellt fest, dass sich den Anstrengungen zur Gewährleistung des Zugangs der humanitären Organisationen und der Organisationen der Vereinten Nationen zu hilfebedürftigen Personen einige Hindernisse entgegenstellen, darunter Angriffe auf humanitäre Helfer, die Verwehrung des Zugangs durch die Behörden sowie der Mangel an strukturierten Beziehungen zu nichtstaatlichen Akteuren.

7.“安会指出,一些障碍破坏确保人道主义机构和联合国机构向亟需帮助者提供援助努力,包括攻击人道主义人员,当局拒绝准入,缺乏与非国行动者结构化接触。

评价该例句:好评差评指正

8.Nach Abschluss der Risikobewertungen wird das AIAD nicht nur über einen strukturierten Rahmen verfügen, anhand dessen es begründen kann, welche Bereiche seiner Ansicht nach das höchste Risiko für die Organisation bergen, sondern auch über ein Instrument zur Ermittlung des Mittelbedarfs für die Durchführung der zur Behebung dieser Risiken erforderlichen Aufsichtsvorhaben.

8.风险评估一旦完成,将为监督厅提供一个结构完整框架,用以证明监督厅认为某些领域对本组织来说风险最大是有道理,并提供手段,确定为进行旨在处理这些领域问题监督活动需要资源。

评价该例句:好评差评指正

9.Angesichts des schwierigen Umfelds, in dem Sanktionen oftmals eingesetzt werden, und angesichts der in den letzten Jahren gewonnenen Erfahrungen müssen künftige Sanktionsregime außerdem sorgfältig strukturiert werden, um das Leid, das unschuldigen Dritten - namentlich der Zivilbevölkerung der Zielstaaten - zugefügt wird, möglichst gering zu halten und die Integrität der beteiligten Programme und Institutionen zu schützen.

9.鉴于往往是在困难环境中使用制裁,并考虑到近几年来吸取经验教训,必须仔细地拟定今后制裁制度结构,尽可能减少对无辜第三方(包括被制裁国平民)造成苦难,保护所涉方案和机构不受损害。

评价该例句:好评差评指正

10.Während des Rückzugs Israels soll die Aufsicht über die von ihm errichteten Infrastrukturen und die von ihm geräumten Gebiete über einen geeigneten Mechanismus an eine neu strukturierte Palästinensische Behörde übergehen, in Abstimmung mit Vertretern der palästinensischen Zivilgesellschaft, dem Quartett und weiteren Vertretern der internationalen Gemeinschaft, mit dem Ziel, so bald wie möglich ausgewogene und transparente Regelungen zur endgültigen Verfügung über diese Gebiete festzulegen.

10.随着以色列撤离,以色列修建基础设施和以色列撤出土地监管应通过适当机制转到重组巴勒斯坦权力机构,并与巴勒斯坦民间社会、四方及国际社会其他代表协调,以确定公平和透明安排,尽快对这些区域作出最后处置。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hilfsskale, Hilfsspannung, Hilfsspannungsquelle, Hilfsspeicher, Hilfsspeicherung, Hilfsspiegel, Hilfssprache, Hilfsspule, Hilfsspülpumpe, Hilfsständer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合

1.Also das ging viel in die Richtung: Wie soll ich mein Leben strukturieren?

该如何构建的生活

「YouTube 精选合」评价该例句:好评差评指正
youknow

2.Noch dazu strukturiert ein Beruf den Alltag.

此外,职业还会使日常生活结构化

「youknow」评价该例句:好评差评指正
莱比锡大学公开课

3.Emojis haben eine strukturierende kommentierende Funktion.

在结构上也没有评论的功能。

「莱比锡大学公开课」评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合

4.Manche Forscher sagen, dass kognitive Prozesse so strukturiert sind, eine Hypothese zu bestätigen.

有些学者认为,认知的过程就是这样建立的。那就是去证实一个假设。

「YouTube 精选合」评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年5月合集

5.Es ist nicht strukturiert, nicht immer das Gleiche.

它不是结构化并不总是相同的。机翻

「Logo 2019年5月合集」评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

6.Diese Parallele zwischen Mose und Jesus erklärt auch, warum Matthäus das Zentrum des Buches so strukturiert hat, wie wir es vorfinden.

摩西和耶稣之间的平行关系也说,为什么马太要让这一篇目的中心内呈现出们所看到的这种结构

「《圣经》(新约)」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

7.Was sind denn Beispiele für das symbolische Tauschen, die eine Gesellschaft strukturieren?

弗里克:构建社会的符号交换的例子有哪些机翻

「Deutschlandfunk 杂文讨论」评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福补充资料听力

8.Stadtviertel mit kurzen Wegen sind gemischt strukturiert.

距离短的社区具有混合结构。

「(高亮字幕)德福补充资料听力」评价该例句:好评差评指正
自然与历史

9.Die Hansetage sind bestens strukturierte Großereignisse, die meistens in Lübeck stattfinden.

汉萨会议是组织得极为完善的重大活动,通常在吕贝克举行。机翻

「自然与历史」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

10.Und das muss natürlich strukturiert sein, weil sonst sagt ja keiner was.

当然,它必须是结构化的,否则没有人会说什么。机翻

「Deutschlandfunk 杂文讨论」评价该例句:好评差评指正
面试

11.Welche Kultur reizt Sie mehr – strukturiert oder unternehmerisch?

哪种文化更吸引您 - 结构化还是创业?机翻

「面试」评价该例句:好评差评指正
Kontext B1 plus ÜB Audios

12.So zeigen Sie Interesse und eine strukturierte Arbeitsweise.

你的兴趣和结构化的工作方式。机翻

「Kontext B1 plus ÜB Audios」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

13.Und sie brauchen da erst einmal rechtliche Mittel, damit die Polizei strukturiert dagegen vorgehen kann.

Laschet:他们首先需要法律手段,以便警方可以对它采取结构化的行动。机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
Tagesmaterial - flüchtig lesen

14.Sie verknüpfen neue Konzepte mit bekannten, um eine klare und strukturierte Wissensgrundlage zu schaffen.

他们将新概念与已知概念联系起来,创建清晰且结构化的知识库。机翻

「Tagesmaterial - flüchtig lesen」评价该例句:好评差评指正
口语1

15.Sein Backenknochen ist hoch, was sein Gesicht sehr strukturiert erscheinen lässt.

他的颧骨很高,使得他的脸部轮廓显得非常机翻

「口语1」评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福考前必备听力

16.Zum Beispiel eine Skizze oder ein Schaubild kann den Wissensrahmen strukturieren und viele lebenssächliche Sachen zusammenbinden.

例如,草图或图可以构建知识框架并将生活中的许多事物联系在一起。

「(高亮字幕)德福考前必备听力」评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福听力进阶模拟题

17.Früher war ein Studium vergleichsweise unstrukturiert.

过去,学习相对松散。

「(高亮字幕)德福听力进阶模拟题」评价该例句:好评差评指正
TestDaF.H2

18.Chinesische Hochschulen sind strukturiert wie Unternehmen, der Präsident hat so viel Macht wie ein Firmenchef.

中国大学的结构就像公司一样;校长拥有与公司老板同等的权力。机翻

「TestDaF.H2」评价该例句:好评差评指正
ALHOBA - Der Alleinstellungspodcast

19.Ich weiß ja, so sind diese Firmen nicht strukturiert, so funktioniert es halt leider wirklich nicht, aber, aber, aber.

知道,这些公司的结构不是这样的不幸的是,它真的不是那样运作的,但是,但是,但是。机翻

「ALHOBA - Der Alleinstellungspodcast」评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

20.Dann ist rund um die Scheibe des Neumonds die wunderbar strukturierte Corona zu sehen, die Atmosphäre der Sonne.

然后在新月的圆盘周围是结构精美的日冕,即太阳的大气层。机翻

「Sternzeit 天文学」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hilfstransformator, Hilfstransportrolle, Hilfstriebwerk, Hilfstrockner, Hilfstruppe, Hilfsturbine, Hilfsturbosatz, Hilfsübertrag, Hilfsübertragsflag, Hilfs-und Nebenanlage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接