有奖纠错
| 划词

Vor Angst sträubten sich ihr die Haare.

由于恐惧,他们的汗毛都竖

评价该例句:好评差评指正

Er sträubte sich innerlich gegen diesen Plan.

他内心反对这项计划。

评价该例句:好评差评指正

Vor Entsetzen sträubten sich ihm die Haare.

他吓得毛直竖。

评价该例句:好评差评指正

Er sträubt sich heftig gegen die Umweltverschmutzung.

他强烈反对污染环境。

评价该例句:好评差评指正

Die Feder sträubt sich, diese schrecklichen Vorgänge zu beschreiben.

(转)这愿描写这些可怕的过程。

评价该例句:好评差评指正

Der balzende Auerhahn sträubt sein Gefieder.

正在情的松鸡竖羽毛。

评价该例句:好评差评指正

Die Katze sträubt das Fell.

猫咪竖毛。

评价该例句:好评差评指正

Die Katze sträubt ihr Fell.

猫竖身上的毛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Badzusammensetzung, Baeckaoffa, Baeyer, Bafel, bafeln, baff, Baffininsel, Baffinland, Baffle, bafg,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2019年6月合集

Die Luftfahrtbranche sträubt sich erwartungsgemäß gegen jede Form der Besteuerung.

正如预期那样, 航空业抵制任何形式税收。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Man kann sich noch so sehr dagegen sträuben, aber irgendwann kommt er.

我们可以根据自己意抗拒它,但它终将到来。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年10月合集

Gegen eine solche Ampel sträuben sich aber die Liberalen heftig – damit wäre kein Politikwechsel machbar, meint FDP-Landeschef Stefan Birkner.

然而,自民党全国负特凡·伯克纳 (Stefan Birkner) 表示, 自由派强烈反对设立这样红绿灯——因此改变政策是不可

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Dem Geiger grauste es, sodass sein Haar sich in Wirbeln sträubte.

小提琴手吓得头发都竖起来了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年1月合集

Und das ist gar nicht mehr mein Ding, da hat sich alles in mir gesträubt.

那不再是我事,我一切都在抵抗。

评价该例句:好评差评指正
1000 个带有介词动词

Der alte Mann hat sich lange dagegen gesträubt, zu seinen Kindern zu ziehen.

这位老长期以来一直拒绝搬去和他孩子们一起住。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图特拉如是说》

Mit diesem Vorschlage war Allen nach dem Herzen geredet: nur dass der freiwillige Bettler sich gegen Fleisch und Wein und Würzen sträubte.

这个提议获得大家由衷赞成,只有那个自愿乞丐反对吃 肉、喝酒和使用香料。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

Dabei hat sich vor allem Dagmar Gerden sehr lange gegen den Umzug gesträubt: " Man hat Angst davor, dass man gehen muss" .

Dagmar Gerden 特别抵制了这一举动:“一个害怕不得不离开”。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Obwohl der Bischof von Aksum sich mit aller Macht gegen das Vorhaben der Mönche sträubt, steht Prinz Kassai zu seinem Wort und lässt die Bundeslade bringen.

尽管阿克苏姆主教竭力抵制僧侣们计划,但卡赛王子信守诺言, 将约柜带来了。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch,warum nicht第三季中文广播

Wir stolperten und das hat sie Aber warum sträubte sie Erbsen?

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Aus irgendeinem Grund sträubt sich Robin, seinen Ausweis zu beantragen.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年3月合集

Herzog verspricht mehr Dialog mit den Amerikanern und sträubt sich vorsorglich gegen eine große Koalition.Neuer Dialog-Anlauf mit Palästinensern?

评价该例句:好评差评指正
冰与火之歌第一卷

Eine Schärfe lag in dieser Finsternis, bei der sich ihm die Nackenhaare sträubten.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年1月合集

" Die MHP drängt darauf, aber Erdogan sträubt sich - weil er die Nähe zur Europäische Union will, weil er die Annäherung an die USA sucht, weil er vom Westen wirtschaftliche Unterstützung braucht" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bagatelle, Bagatellen, bagatellisieren, Bagatellklausel, Bagatellsache, Bagatellschaden, Bagatellsteuern, Bagatellunfall, bagaunern, Bagdad,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接