有奖纠错
| 划词

Drittens: Während Artikel 28 den Schwerpunkt auf die Verpflichtungen der Vertragsstaaten bezüglich der Schaffung von Bildungssystemen und der Sicherstellung des Zugangs zu ihnen legt, unterstreicht Artikel 29 Absatz 1 das individuelle und subjektive Recht auf eine bestimmte Qualität der Bildung.

第三,第28条的缔约国在建立育体系和确保育准入方面的义务,而第29条第1款享有特定育质量的个人和主体权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Handesverbot, Händetrockner, Händewaschen, Handfaust, Handfeger, Handfeinvorschub, Handfernsteuerung, Handfertigkeit, Handfesseln, handfest,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Das ist vielleicht ein subjektives Gefühl, aber nachweislich ist es nicht.

这可能是一种主观的觉,但它是无法证明的。

评价该例句:好评差评指正
2019度精选

Sie erzählen aus ihrer subjektiven Sicht, suchen nach neuen Ausdrucksformen und wagen Experimente.

主观的视角写作,寻找新的表达方式、敢于实验。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Während die Impressionisten noch Wirklichkeit abbilden wollten, ging es den Expressionisten um den Ausdruck, die Expression subjektiver Gefühle.

当印象主义还在描摹现实的时候,表现主义已经可以将主观的情表达出来。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 202210合集

Ihr Schreiben ist sehr persönlich, sehr subjektiv.

你的写作非常个人化,非常主观。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20228合集

Diese subjektive Dauerreflexion birgt allerdings ein Problem.

然而,这种主观的长期反思存在一个问题。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Wenn wir Artikel schreiben, sind die meistens mit subjektivem Einschlag.

当我写文章时,它通常是主观的。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Interviewerin: Kolumnen zum Beispiel, die sind subjektiver.

者:比如专栏,比较主观。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201910合集

Woher aber kommt dieses wachsende subjektive Unsicherheitsempfinden, das potenziell eine so starke politische Wirkung hat?

但是, 这种日益增长的主观不安全何而来,这可能会产生如此强烈的政治影响?

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Also es ist eine objektive sachliche neutrale Sprache, keine subjektive wertende Sprache, in der wir unsere Meinung äußern oder Umgangssprache verwenden.

这是一种客观、中立的语言,而非用于表达观点或口语化的主观评价性语言。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采

Es hat sich also für Sie durch den Anschlag nichts verändert an Ihrem subjektiven Sicherheitsgefühl, an Ihrem Freiheitsgefühl?

弗洛林:所以这次袭击并没有改变你主观上的安全和自由

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20201合集

Erinnerung sei subjektiv, sei immer eine Konstruktion aus selbst Erlebtem, Gehörtem. Erinnerung hieße auch, das Erlebte aushaltbar zu machen.

记忆是主观的, 总是一个人所经历和听到的东西的建构。记住也意味着让体验变得可以忍受。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20198合集

Denn Erinnerung sei subjektiv, sei immer eine Konstruktion aus selbst Erlebtem, Gehörtem. Erinnerung hieße auch, das Erlebte aushaltbar zu machen.

因为记忆是主观的, 所以它始终是您亲身经历和听到的内容的建构。记住也意味着让体验变得可以忍受。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采

Ich will damit sagen, dass ich nirgendwo mehr etwas vertreten möchte, was ich nicht wirklich ganz subjektiv auch unterschreiben könnte.

我想说的是,我不想再代表任何我无法真正、主观地认同的东西。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20161合集

Auch Fälle, in denen sich das Opfer subjektiv als schutzlos empfindet oder der Täter einen Überraschungsmoment ausnutzt, würden als Vergewaltigung gelten.

受害人主观上到无力防御或犯罪者利用出其不意的手段的案件也算作强奸。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Rein subjektiv kann ich euch sagen, dass ARD und ZDF qualitativ meistens gute Sendungen machen, allerdings oft für ein älteres Publikum.

纯粹主观上, 我可以告诉你, ARD 和 ZDF 大多制作质量很好的节目, 但通常是针对龄较大的观众。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20228合集

Diese Ängste mögen im konkreten Fall unbegründet sein, weil man es sicherlich kein zweites Mal versuchen wird, aber es ist ja subjektiv empfunden.

这些担心在这个具体案例中可能是没有根据的,因为你肯定不会尝试第二次,但它是主观受的。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Und ist damit auch total subjektiv.

因此它是完全主观的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201910合集

So Irene Mihalic, die innenpolitische Sprecherin der Grünen-Bundestagsfraktion, von Beruf Polizistin, als sie im Plenum auf die Vorstellung der Kriminalstatistik und des subjektiven Sicherheitsempfindens reagierte.

绿党议会小组内政事务发言人艾琳·米哈利奇 (Irene Mihalic),一名职业警官,她在全会上对犯罪统计数据和主观安全的呈现做出了反应。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201910合集

Zudem hänge es von der medialen Aufbereitung und der politischen Reaktion ab, wie ein Ereignis subjektiv bewertet werde, sagt Lars Gerhold von der FU Berlin.

此外,这取决于媒体准备和政治反应,如何主观评估事件,柏林FU的Lars Gerhold说。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Wenn ich mal ganz subjektiv meine Umgebung betrachte, leben hier vor allem Türken, die in den 60er-Jahren als Gastarbeiter nach Deutschland kamen und hier ihre Familien gründeten.

如果我非常主观地观察一下我周围的环境,居住在这里的主要是土耳其人,在 20 世纪 60 代作为客工来到德国,并在这里建立了自己的家庭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Handflügler, Handförderpumpe, Handform, Handformen, Handformerei, Handformziegel, Handfräserfeile, handfrei, Handführung, Handfurche,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接