有奖纠错
| 划词

Der Polizist ist sehr tapfer und dazu noch geschickt.

这位公安人员很勇机智。

评价该例句:好评差评指正

Im Leben ist er tapfer.

生活中他很坚强。

评价该例句:好评差评指正

Er trägt sein Unglück tapfer.

他坚强地忍着不幸。

评价该例句:好评差评指正

Wenn er sich weiterhin so tapfer hält,wird er siegen.

如果他继续这样勇下去,胜利。

评价该例句:好评差评指正

Die Mannschaft hat sich tapfer geschlagen.

球队打得很英勇。

评价该例句:好评差评指正

Er erträgt tapfer die Schmerzen.

他坚强地忍痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Er ist ein tapferer Held.

他是个勇的战斗英雄。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Häufigkeitsschwankung, Häufigkeitssumme, Häufigkeitssummenkurve, Häufigkeitsverhältnis, Häufigkeitsverteilung, Häufigkeitswörterbuch, Häufigkeitszahl, Häufigkeitszähler, häufigst, Häufler,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热门影视资讯

Zeigen wir mal, wie man tapfer wird.

让敌人看看,我们有多

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Dazu brauche ich nur eine tapfere Crew.

我所需要只是一群同伴。

评价该例句:好评差评指正
德语

Vor wenigen Wochen habe er aber einen ihrer tapfersten Männer aufhängen lassen.

但是几周前,他却活活绞死了他手下最那个强盗。

评价该例句:好评差评指正
德语

Die Jungfrau war überglücklich, und wünschte, der tapfere Königssohn möge doch bei ihr bleiben.

少女喜出望外,希望王子能留在她身边。

评价该例句:好评差评指正
成语

Ein gutherziger und tapferer Häuptling war der Anführer der Riesen, und so konnten sie ein sorgenfreies Leben führen.

一位善良而酋长是巨人首领,带领着族人过着无忧无虑生活。

评价该例句:好评差评指正
德语

Der Bursche aber ging tapfer weiter und kam bald in das Dorf, wo die Bauern schon auf ihn warteten.

男人继续地往前走,很快他就走到了村子里,那里村民一直在等待他。

评价该例句:好评差评指正
德语

Nun nahm er den Weg tapfer zwischen die Beine, und weil er leicht und behänd war, fühlte er keine Müdigkeit.

现在他气风发地上了路,因为他比较轻盈,所以他赶着路也一点不觉得累。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年1月合集

Sie wurden aber im Kampf Mann gegen Mann von der tapferen Marinebesatzung überwältigt.

但他们在肉搏战中被海军船员击溃了。

评价该例句:好评差评指正
南西人书

Wie alle Minischweine war er sehr mutig und tapfer.

像所有猪一样,他非常

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Man hat bei der Einstellung geschworen, das Recht und die Freiheit tapfer zu verteidigen.

在招聘时,他们发誓要地捍卫法律和自由。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Auf lokaler Ebene wird der Kampf der tapferen Frauen trotzdem kaum zu gewinnen sein.

然而,在地方一级,女性斗争很难获胜。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Bestimmt ähnlich, wie der tapfere Keanu Reeves aus " Matrix" , in der Szene, wo er zum ersten Mal in der ECHTEN WELT aufwacht.

肯定和黑客帝国里基努·里维斯在他第一次在真实世界里醒来时感觉一样。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Wenn schon etwas auf dem Grill liegt und Fettspritzer den tapferen Bläser treffen, dann gibt es unter Umständen Brandblasen, die ziemlich wehtun können.

如果烤架上有东西,飞溅脂肪击中玩家,可能会起水泡,造成相当大伤害。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Noch jüngst sah ich sie in der Frühe auf tapferen Füssen hinauslaufen: aber ihre Füsse der Erkenntniss wurden müde, und nun verleumden sie auch noch ihre Morgen-Tapferkeit!

但他们知性之足已受得倦怠,现在他们甚至于嫉恨他们晨间豪气!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Andere verweisen auf die Tatsache, dass es vor allem Frauen und Kinder seien, die dieser Tage nach Deutschland fliehen, während ihre Männer tapfer ihr Land verteidigten.

还有人指出,这些天逃往德国主要是妇女和儿童,而她们丈夫则地保卫自己国家。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Was das in der Praxis bedeuten kann, wird schmerzlich deutlich, wenn zum Beispiel das Nachbarskind beschlossen hat, Violine zu lernen und jeden Nachmittag tapfer zu üben beginnt.

例如,当邻居孩子决定学习提琴并地开始每天下午练习时,这在实践中味着什么就变得非常明显。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Sie sagen anderen dann, was richtig und was falsch ist. Wie ein tapferer Ritter auf seinem Pferd sind Prinzipienreiter sofort zur Stelle, wenn sie das Gefühl haben, einen Grundsatz verteidigen zu müssen.

然后他们告诉别人什么是对,什么是错。就像骑着马骑士,当他们觉得自己需要捍卫一个原则时候,原则骑手(教条主义者)就会立刻到来。

评价该例句:好评差评指正
成语

Da nun aber sein Gastgeber und gleichzeitig auch Vorgesetzter Ying Chen gerade sein Glas erhoben hatte, und ihm freundlich zuprostete, blieb Du Xuan nichts anderes übrig, als jetzt sehr, sehr tapfer zu sein.

恰巧这时主人兼他上司应郴热情地举起酒杯向他祝酒,杜宣别无选择,只能硬着头皮回应。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年9月合集

Bis zum heutigen Tag aber sind vor allem alle Bemühungen gescheitert, den Sicherheitsrat zu reformieren, auch wenn Kofi Annan, jener einst wortmächtige UN-Generalsekretär, weiter tapfer daran glaubt, dass die Reform kommt, weil der Leidens- und Handlungsdruck steige.

然而,迄今为止,所有改革安理会努力都失败了,即使曾经雄辩联合国秘书长科菲安南仍然地相信改革会到来,因为承受和行动压力越来越大。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前

" Du bist sehr tapfer, lieber Schneemann." sagte sie zu sich.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


haupfbahnhof, Haupt, Haupt-, Haupt Ieuchtkörper, Haupt Stückliste, Haupt- und Staatsaktion, Haupt Zeichnung, Haupt(rohr)strang, Hauptabbildungsachse, Hauptabbildungslinie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接