有奖纠错
| 划词

Durch die Aktivitäten erhält man tatsächlich mehr Grundwissen.

通过这些活动使人获得更多基本知识。

评价该例句:好评差评指正

Er heißt tatsächlich Karl, doch alle nennen ihn Bill.

上他叫卡尔,可是大家都叫他尔。

评价该例句:好评差评指正

Bist du tatsächlich noch nie in Berlin gewesen?

你还真从来没有在柏林呆过吗?

评价该例句:好评差评指正

Unklar ist, was tatsächlich geschehen ist.

尚不是到底发生了什么。

评价该例句:好评差评指正

Sollte sie tatsächlich erst morgen kommen?

她果真要天才来吗?

评价该例句:好评差评指正

Die potenziellen und tatsächlichen Auswirkungen der Prüfungsempfehlungen werden in wirtschaftlichen Größen quantifiziert und ausgedrückt.

从经济上用数了审计建议可能和际产生效用。

评价该例句:好评差评指正

Wenn wir diese gegenseitigen Verpflichtungen einhalten, wird das neue Millennium tatsächlich eine Zeitenwende sein.

如果我们能履行彼此承诺,就可以使新千年名符其

评价该例句:好评差评指正

Das ist tatsächlich besser.

这确较好。

评价该例句:好评差评指正

Sein tatsächlicher Name ist Karl.

真名叫卡尔。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden nicht daran gemessen werden, was wir anstreben, sondern vielmehr daran, was wir tatsächlich erreichen.

我们标尺不是我们期望有多高,而是我们成果有多大。

评价该例句:好评差评指正

Daher ist es unabdingbar, dass die tatsächliche Wahrnehmung der internationalen Angelegenheiten in Übereinstimmung mit diesen Grundsätzen erfolgt.

因此,国际事际开展必须符合这些原则。

评价该例句:好评差评指正

Die tatsächlichen Beitreibungen und Einsparungen während des laufenden und des vorangegangenen Berichtszeitraums beliefen sich auf insgesamt 2,1 Millionen Dollar.

本报告所述期间和上一个报告所述期间际节省和追回金额共计210万美元。

评价该例句:好评差评指正

4 Zu den tatsächlichen Einsparungen zählen realisierte Beträge, die aus Empfehlungen im laufenden und in vorangegangenen Berichtszeiträumen hervorgegangen sind.

际节约额包括根据本期和以往各期所提建议节约款额。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus müssen diese Ziele dazu beitragen, die Kluft zwischen den Notwendigkeiten und den tatsächlich ergriffenen Maßnahmen zu verringern.

它们还必须有助于缩减需要做工作与目前正在做工作之间差距。

评价该例句:好评差评指正

Daraufhin bot ich an, eine unparteiische Ermittlungsgruppe zu entsenden, die sich ein Bild von den tatsächlichen Geschehnissen machen sollte.

对此,我提出派遣一个公正不偏况调查小组,负责准确地报告所发生事情。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen außerdem der Akzeptanz und konkreten Umsetzung unserer Schutzverantwortung für potenzielle oder tatsächliche Opfer massiver Greueltaten näher kommen.

我们必须采取行动,接受并履行对大规模暴行潜在和际受害者“保护责任”。

评价该例句:好评差评指正

Nach Angaben dieser Länder werden wichtige Grundsätze wie nationale Eigenverantwortung und Führung und maßgeschneiderte Lösungen in der Praxis tatsächlich eingehalten.

他们指出,一些重要原则在践中得到了遵循,如国家所有权和领导权原则以及不搞一刀切原则。

评价该例句:好评差评指正

Die Aufsichtstätigkeit, aus der sich die meisten der von dem Amt gemeldeten empfohlenen und tatsächlich erzielten Kosteneinsparungen ergeben, ist die Innenrevision.

在许多种监督活动中,大多数节省开支建议和监督厅上报际节省费用都是进行内部审计结果。

评价该例句:好评差评指正

Bei einigen großen Nothilfeeinsätzen hat die mangelhafte Verwaltung dieses Bereichs zu erheblichen Abweichungen zwischen den verbuchten und den tatsächlich ermittelten Beständen geführt.

一些大规模紧急行动没有妥善管理这个方面,结果导致账面库存余额与际核查数额有很大差异。

评价该例句:好评差评指正

Auf Kenntnis, Vorsatz oder Zweck als Tatbestandsmerkmal einer in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftat kann aus objektiven tatsächlichen Umständen geschlossen werden.

根据本公约确立犯罪所需具备知、故意或者目等要素,可以根据客观际情况予以推定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Druckölsystem, Druckölventil, Druckölwäsche, Druckölzylinder, Druckoptimum, Druckoption, Druckort, Druckoszillogramm, Druckoxydation, Druckparameter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Die Erde eiert nämlich tatsächlich ein bisschen.

实际上,地球在一点点晃动。

评价该例句:好评差评指正
德语马达

Es gab damals tatsächlich nicht so viele Möglichkeiten.

当时真的没有很多的可能性。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Eines der Hauptthemen ist dabei tatsächlich der 2. Weltkrieg.

其主课题之一确实次世界大战。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Aber welche Effekte können wir tatsächlich wissenschaftlich begründen?

但哪些影响我们确实能够科学论证呢?

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Dort bezeichnete er tatsächlich eine Stadt in den Wolken.

在那里它实际上指的云端的城市。

评价该例句:好评差评指正
在博物馆工作的我

Da gibt es tatsächlich ein Kapitel über das Walross.

确实有一章关于海象的。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da schlug der Soldat ihr tatsächlich den Kopf ab.

士兵真的砍掉了巫婆的头。

评价该例句:好评差评指正
侦探社

Aber oft liegt es tatsächlich auch an ungünstigen Umgebungsbedingungen.

但它实际上往往源于不利的环境条件。

评价该例句:好评差评指正
德企工作

Ziehst du jetzt tatsächlich zu den Studis in diese WG?

你的确和大学生住在公寓里了吗?

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Verglichen mit regionalen Lebensmitteln sehen Avocados da tatsächlich schlecht aus.

与地区性食物相比,牛油果确实看起来很糟糕。

评价该例句:好评差评指正
商务职场情景会话

Ja gut, diese SB-Terminals, die brauchen ja tatsächlich mal eine Rundumerneuerung.

吧,这些自助终端的确需全面翻新。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Konnte er denn tatsächlich nicht von seinen erotischen Freundschaften lassen?

怎么回事!难道他就不断绝那些友谊吗?

评价该例句:好评差评指正
德语马达

Zwischendurch kam ich mir tatsächlich ein bisschen vor wie eine Nachrichtensprecherin.

节目录制时我真的觉得我有点像新闻主播。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Und damit kommen wir tatsächlich auch schon zur größten Änderung gegenüber dem Roman.

而这实际上对小说的最大改动。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Und entweder schmeiß ich den Beutel weg oder ich geb ihr tatsächlich eine Belohnung.

么就把袋子给它,么就给它一个奖励。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Man kriegt es auf dem Verfassungskongress tatsächlich hin, einen Kompromiss zu finden.

人们居然在制宪会议上找到了一个折中方案。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Politisch ging es für Joe Biden tatsächlich erst mal, muss man sagen, relativ gleichförmig weiter.

拜登的政治生涯实际上——可以这么说——基本没什么变化地继续下去了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Und diese scheinbar unbedeutenden Unterbrechungen haben in der gesprochenen Sprache tatsächlich einen Sinn.

而这些看似无关紧的中断其实在口语中有意义的。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Wenn die Wirtschaft so wächst, dann verbrauchen wir tatsächlich auch mehr Ressourcen.

如果经济通过这样的方式增长,那么我们确实就消耗了更多资源。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Doch schon ganz bald standen sie tatsächlich vor einem wunderschönen Haus.

然而不久后在它们面前的确有一所极其漂亮的房子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Druckplattenherstellung, Druckplattennase, Druckplattenregistrierung, Druckplattenstanzung, druckpolieren, Druckposten, Druckpresse, Druckpressen, Druckprobe, Druckprobekörper,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接