Er traut sich (Dat.) nichts zu.
一点也没有心。
Er traut sich (Dat.) zuviel zu.
了。
Er traut seine Freunde völlig.
完全的朋友。
Der Pfarrer traut das Brautpaar.
牧师给这对新郎新娘主持婚礼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nun denn. Na die traut sich was.
好吧。可真胆大。
Er wollte aber unbedingt allen beweisen, dass er es drauf hat und sich traut, zu kämpfen.
但他决心向大家证明,他有这个能力,敢于战斗。
Oder ist er total lieb und du weißt, da ist was zwischen euch, aber er traut sich einfach nicht.
或者他真的很可爱,而且你知道你们之间有化学反应,但他就是不敢。
Hat jemand kein Rückgrat, traut er sich nicht, zu seinen Überzeugungen zu stehen.
如果一个人没有骨气,他就不敢坚持己的信念。
Immerhin traut man der Gurke schon zu, ein Kraftfahrzeug zu führen – zumindest metaphorisch betrachtet!
人们总是认为黄瓜可以驾驶车——喻意义讲。
Nach einer Weile traut sich ihre Mutter dann doch, Tochter Norma zu sich zu holen.
过了一段时间,的母亲终于鼓足勇气接回了的女儿诺玛。
Ayse spricht zwar gut Deutsch, aber sie traut sich leider nicht, im Radio Deutsch zu sprechen.
虽然Ayse德语说的很好,但可惜不敢在广播节目中说德语。
Kropp geht mit hinein, er traut ihm nicht und will zusehen.
克罗普和他一起进去,他不信任他,想看。
Naa, wer traut sich, da reinzubeißen?
好吧, 谁敢咬这个?
Naja, nicht jeder traut sich so richtig.
好吧,并不是每个人都真正敢。
Abschreckung heißt: Kein anderes Land traut sich, ein NATO-Land anzugreifen.
威慑意味着:没有其他国家敢攻击北约国家。
Bald herrscht verständlicherweise Ruhe, weil sich niemand mehr traut aufzubegehren.
可以理解的是, 很快就会安静下,因为再也没有人敢抗议了。
Herr Kwan traut der nordkoreanischen Führung nicht über den Weg.
关先生不信任朝鲜领导人。
Inzwischen traut er sich zu, bald wieder auf eigenen Füßen zu stehen.
他现在有信心, 己很快就能重新站稳己的两只脚。
Immerhin traut er sich in diesem Punkte nicht ganz und kommt uns entgegen.
毕竟,他也不太敢在这一点上,朝我们这边走。
Finn ist mutig . Er traut sich am Ende.
芬恩很勇敢。他终于敢了。
Er gilt als diszipliniert und manch einer traut ihm zu, auch in der Bundespolitik Karriere zu machen.
他被认为纪律严明, 一些人认为他有能力在联邦政界谋得一席之地。
Ajane traut sich und die Pflegernutzen den Moment der Ablenkung, um aus ihrem Gesichtsfeldzu verschwinden.
阿简敢和护士们利用分心的瞬间视野中消失。
Andererseits traut er sich nicht, seinen verschossenen Pfeil wiederzuholen – dargestellt durch das Schwertgehänge des Orion.
另一方面,他不敢收回他的射箭——以猎户座的剑带为代表。
Dem Staat, vor allem dem italienischen Staat, traut der junge Mann mit Intellektuellen-Brille nicht viel zu.
戴着知识分子眼镜的年轻人不太信任国家,尤其是意大利国家。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释