Man kann Sport treiben, um Gliederschmerzen vorzubeugen.
人们可以通过锻炼来预防关节炎。
Die Zentralbank hat eine neue Politik getrieben.
中央银行推行了一个政策。
Was hat Sie dazu getrieben, Dirigent zu werden?
是什么促使您成为一名乐队指挥的?
Man sollte oft Sport treiben, um die Muskeln zu spannen.
经常锻炼身体,以使肌肉紧绷。
Der Baum hat neue Schosse getrieben.
这棵了芽.
Viele Diätetiker möchten kein Sport treiben.
肥着都不愿做运动。
Der Baum hat Blüten (Früchte) getrieben.
开花(结果)了。
Wann wird die neue Politik getrieben?
什么时候开始推行政策?
Er treibt die Kühe in den Stall.
他把牛赶入棚内。
Arbeiter treiben einen Stollen in den Fels.
工人们在岩石里打一条坑道。
Für die Gesundheit treibt Markus jeden Tag Sport.
为了健康,马库斯每天都锻炼。
In der Hafenkneipe trieben sich finstere Gestalten herum.
在码头小酒馆里有几个可疑的人在来回转悠。
Anstatt zu arbeiten, trieb er sich draußen herum.
他不工作,却在外面游逛。
Er treibt mich an den Rand der Verzweiflung.
他把我推向绝望的边缘。
Ihr treibt es aber auch gar zu arg!
你们却也搞得太过分了!
Sam treibt in seiner Freizeit viel Sport.
山姆在空闲时间做运动。
Michael treibt viel Sport, um fit zu bleiben.
迈克尔做了运动来保持健康。
Der Sturm trieb mir den Schnee ins Gesicht.
狂风把雪花吹到我脸上。
Sein Vorwurf trieb ihr die Röte ins Gesicht.
他的责备使她脸都红了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Job der Vogelscheuche ist es also, Vögel zu vertreiben.
稻草人的工作是驱赶鸟类。
Es ist eigentlich Forschung getrieben, ist von Neugier.
这些研究其实是由好奇心推动的。
Aber warum sollen wir dann zu euch reinhüpfen? Weil Lavendel Läuse vertreibt.
但是为什么我们要跳进来呢? 因为薰衣草能够驱赶虱子。
Und was hast du da getrieben?
你那里做了什么?
Oder hat sie zu weit getrieben, mit ihren Männergeschichten und ihrem Skandal.
还是说她与男性的恋爱史丑闻都有些过头了呢?
Karl hat es mit der Bankerstochter getrieben, ihren Verlobten getötet und haufenweise Schulden.
“卡行家的女儿搞了一起,杀了那姑娘的未婚夫,还犯了其他多罪。
Man will Handel mit dem Osten treiben, also zum Beispiel Gewürze aus Indien importieren.
他们希望与东方进行贸易,例如从印度进口。
In den lauen Sommernächten können wir abends eine Stunde länger draußen grillen, spazierengehen, Sport treiben.
温暖的夏夜,我们可以户外多待一个小时,去烧烤、散步、做运动。
Gold wie die Strahlen der Sonne, die die Nacht, also die Herrschaft der Fürsten, vertreiben.
金色是太阳的光束,它将驱散夜晚、驱散诸侯的统治。
Was? Lavendel vertreibt Läuse die ohne zubrennen?
啥?薰衣草能够驱赶虱子而且不疼?
Die treiben sich gern in Märchen rum.
他们总是喜欢童话故事里跑来跑去。
Deshalb treiben die Beiden jetzt viel Sport.
为此他俩经常一起锻炼。
Und umgekehrt: Das Zusammenwachsen beider treibt auch die europäische Einigung voran.
两国的共同发展也推动了欧洲一体化。
Sie treiben Sport, denn es macht ihnen Spaß.
他们把运动当作一种消遣。
Die Wissenschaft trieb Fortbewegung, Kommunikation und Medizin voran.
科学推进了进步、通信医学。
Mit ihrem Haar, das sehr dicht und sehr lang war, hat sie einen regelrechten Kult getrieben.
她的头发又浓密又长,受到了热烈了追捧。
Ja, ich treibe gern Sport, Leichtathletik, Ballspiele, besonders Fußball.
B :有,我喜欢参加体育运动,田径运动,球类运动,特别是足球。
Die nach außen gerichtete Düse treibt die Rakete an.
朝外的喷嘴推动火箭前进。
Trinken Sie auch keinen Alkohol und treiben Sie keinen Sport.
您也不要喝酒,也不要运动。
Um ihre Langeweile zu vertreiben, beginnt sie wild zu experimentieren.
为了解闷,她开始疯狂地进行试验。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释