Aber als es immer schlimmer wurde, ging sie trotz ihrer Religion fort.
尽管一直很糟糕,她还是遵循宗教。
Wir zeugen euch jetzt warum der Stirnschild trotz seiner vermeintlichen Schutzwirkung sehr unbeliebt war.
我们现在要告诉你,为什么额头盾牌非常不受欢迎,尽管它有所谓的保护作。
Aber Gottes Reich bleibt von unschätzbarem Wert und breitet sich trotz aller Hindernisse weiter aus.
上帝之国的价值是无法估量的,所以尽管有这些阻碍,它还是流传。
Dann ging sie trotz allem zur Feier eines Bekannten.
最后她也出现在了熟人的聚会上。
Und das trotz zunehmender Einser-Schnitte in Abiturzeugnissen.
尽管有越来越多的人能够获得文理中学的毕业文凭。
Das ist sie wohl, trotz Hemd und Hosen.
就是她,尽管她穿着衬衫和裤子。
John Rabe ist trotz Kinofilm viel zu unbekannt.
约翰·拉贝的事迹尽管拍成了电影,他还是很不出名。
Aber was, wenn uns trotz Wasndas keiner anspricht?
是如果即我们戴着这样的小物件,也没人跟我们话,那该怎么办呢?
Und trotz des royalen Bruchs sind Anerkennung ihrer Lebensleistung.
尽管王室存在裂痕,女王一生的成就仍受到认可。
Zumindest theoretisch können Kriminelle also trotz falscher Namen gefunden werden.
至少从理论上来,假名不影响锁定犯罪分子。
Investoren und Regulierer bangen trotz Beteuerungen und Verkäufen von Unternehmensteilen.
尽管其多次保证(会解决债务危机),并出售了(公司的)部分资产,投资者与监管机构还是感到担忧。
Doch trotz aller berechtigten Sorgen - es wurde ein gutes Jahr für Deutschland.
然而,尽管存在着这些不无道理的担忧,过去的一年对于德国来仍然是成功的一年。
Und mit Großbritannien wollen wir trotz des Austritts aus der Europäischen Union weiter eine enge Partnerschaft bewahren.
尽管英国要离开欧盟,我们仍希望与英国保持亲密的伙伴关系。
Der Höhepunkt in seiner Rolle als Funktionär, trotz vieler Anschuldigungen im Nachgang.
尽管事后遭到许多指责,这是他作为政要的巅峰时刻。
Die jetzige Arbeit war trotz allem angenehmer als damals inder Provinz.
现在的工作倒是没以前在外省时那么累人。
Nach dem 1. Weltkrieg wurde das Lied trotz vieler Kritik zur Nationalhymne gemacht.
在的一次世界大战后,尽管有许多针对国歌的评论,这首歌词还是被演奏出来。
Fakt ist, trotz aller Fragwürdigkeit hat Joseph Pulitzer etwas hinterlassen, was Seinesgleichen sucht.
事实是,尽管存在种种质疑,约瑟夫·普利策仍留下了无与伦比的东西。
Und trotz der ganzen Schwierigkeiten sitzen wir alle hier zusammen und lernen zusammen. Warum?
尽管一切很困难,我们所有人一起坐在这里学习。为什么呢?
Die Veranstalter des ESC, die European Broadcasting Union, lassen Israel trotz der Kritik teilnehmen.
尽管批评声音不断,ESC主办方——欧洲播联盟仍然允许以色列参赛。
Aber Helvetismen sind nicht das Einzige was den Deutschen, trotz der sprachlichen Verwandtschaft, Mühe machte.
是瑞士德语并不是唯一一门和德语相近,是却会让德国人花很大力气的语言。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释