Dein Kummer hat mir die Freude getrübt.
你的痛苦影响了我愉快的心情。
Im hohen Alter hatte sich sein Bewußtsein getrübt.
他因年老而变得糊涂了。
Na,das ist aber weit hinein trübe!
(口)哦,这可真糟糕!
Auf einen trüben Morgen folgt ein heiterer Tag.
(谚)紧接着暗的早晨晴朗的白天。
Er muss alle trüben Gedanken aus seinem Herzen verbannen.
他必须排除心中的切忧虑。
Du brauchst nicht so trübe in die Zukunft zu blicken.
你不要这悲观地看待未来。
Da ist das Wasser trüb geworden, die Fische konnten nichts mehr sehen.
在浑浊的水中鱼什么都看不到。
Der Himmel hat sich getrübt.
天了。
Der Spiegel hat einen trüben Fleck.
镜子上有块混浊的斑点。
Der Himmel ist trübe.
天很暗。
Der Spiegel hat trübe Stellen.
镜子有几处模糊不清。
Der Kranke hat trübe Augen.
这病人眼睛没神。
Das Wasser ist trüb, weil du Sand aufgewirbelt hast. Wenn er sich setzt, wird es wieder klar.
因为你把沙子搅翻起来了,所以水混的。如果沙子沉淀了,水又会变清。
Dies lässt hoffen, dass die beiden Länder die Streitigkeit beilegen können, die ihre Beziehungen seit ihrer Unabhängigkeit trübt.
希望两国能结束他们之间自独立以来便困扰着双边关系的争端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Meine Seele wird nie wieder durch weltlichen Schmutz getrübt werden.
我的灵魂将不再被世俗的污秽蒙蔽。
Ihr Herz war gepreßt, und eine trübe Wolke lag über ihrem Auge.
她感到压抑,眼睛也让沉重给蒙住了。
Sie sollen, ach, die Sonne nicht mehr sehn, ein trüber, neblichter Tag hält sie bedeckt.
,就要再也见不到太阳,永远被一个暗淡无光、漫长漆黑的长夜给遮住了!
Wurden die hell glänzenden Perlen dann trübe, war das ein schlechtes Zeichen, und die schöne Dame fing an zu weinen.
如果闪亮的珍珠光芒暗淡下去的话,那可是个糟糕的预兆,因为那位美丽的女士正哭泣。
Sie sind mir auch nicht reinlich genug: sie trüben Alle ihr Gewässer, dass es tief scheine.
他对于我,还不够清洁:他弄混自己的水,使似乎深些。
Ähnlich am Donnerstag, im Norden aber trüber.
周四类似,但北部多云。
Morgen bleibt es den ganzen Tag trüb.
明天一整天都是多云。
Ansonsten bleibt es meist trüb durch Nebel.
否则,由于有雾,天保持多云。
Im Norden und Nordosten bleibt es trüb.
北部和东北部仍将多云。
Die Welt sähe sonst nicht nur für Männer trübe aus.
否则, 世界不仅对男人来说会显得乏味。
Im Rest des Landes ist es eher trüb und es kann Sprühregen geben.
该国其他地区,天多云,可能会下毛毛雨。
Der Tag beginnt oft trübe und bleibt das auch im Nordosten sowie in südlichen Niederungen.
这一天开始多云,东北部和南部低地仍然如此。
Ab Tag bleibt es dort trüb.
从第一天起那里就一直是阴天。
Die Antisemitismusvorwürfe gegen die Autorin trüben den Coup.
针对作者的反犹太主义指控使政变蒙上阴影。
Nur im Süden kann es etwas trüber sein.
只有南方,可能有点多云。
Auch am Donnerstag im Norden und Süden teils trüb, aber weitgehend trocken, sonst wieder viel Sonne.
周四北部和南部也部分多云,但大部分时间干燥,否则又会再次出现大量阳光。
Am Tag im Osten und Südosten viel Sonnenschein, der aber von Saharastaub getrübt werden kann.
白天,东部和东南部阳光充足,但可能被撒哈拉尘埃遮蔽。
Dieses dünne, trübe, schmutzige Wasser ist das Ziel der Gefangenen.
这稀薄、浑浊、肮脏的水就是俘虏的目标。
Bei dem trüben Wetter gibt's Höchsttemperaturen von 10 bis 15 Grad.
多云的天里,最高温度为10至15度。
Außerdem erschwert die schlechte Sicht im trüben Wasser die Rettungsarbeiten der Taucher.
此外,浑水中能见度差, 给潜水员的救援工作增加了难度。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释