Dein Kummer hat mir die Freude getrübt.
你痛苦影响了我愉快心情。
Im hohen Alter hatte sich sein Bewußtsein getrübt.
他因年老而变得糊涂了。
Na,das ist aber weit hinein trübe!
(口)哦,这可真糟糕!
Auf einen trüben Morgen folgt ein heiterer Tag.
(谚)紧接着阴暗早晨是一个晴朗白天。
Er muss alle trüben Gedanken aus seinem Herzen verbannen.
他必须排除心中一切忧虑。
Du brauchst nicht so trübe in die Zukunft zu blicken.
你不要这悲观地看待未来。
Da ist das Wasser trüb geworden, die Fische konnten nichts mehr sehen.
在浑浊水中鱼什么都看不到。
Der Himmel hat sich getrübt.
天空转阴了。
Der Spiegel hat einen trüben Fleck.
镜上有一块混浊斑点。
Der Himmel ist trübe.
天空很暗。
Der Spiegel hat trübe Stellen.
镜有几处模糊不清。
Der Kranke hat trübe Augen.
这个病人眼睛没神。
Das Wasser ist trüb, weil du Sand aufgewirbelt hast. Wenn er sich setzt, wird es wieder klar.
因为你把翻起来了,所以水是混。如果沉淀了,水又会变清。
Dies lässt hoffen, dass die beiden Länder die Streitigkeit beilegen können, die ihre Beziehungen seit ihrer Unabhängigkeit trübt.
希望两国能结束他们之间自独立以来便困扰着双边关系争端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Meine Seele wird nie wieder durch weltlichen Schmutz getrübt werden.
我的灵魂将不再被世俗的污秽蒙蔽。
Ihr Herz war gepreßt, und eine trübe Wolke lag über ihrem Auge.
她感到压抑,眼睛也让沉重给蒙住了。
Sie sollen, ach, die Sonne nicht mehr sehn, ein trüber, neblichter Tag hält sie bedeckt.
唉,它们就要再也见不到,远被一个暗淡无光、漫长漆黑的长夜给遮住了!
Wurden die hell glänzenden Perlen dann trübe, war das ein schlechtes Zeichen, und die schöne Dame fing an zu weinen.
如果闪亮的珍珠光芒暗淡下去的话,那可个糟糕的预兆,因为那位美丽的女士正哭泣。
Sie sind mir auch nicht reinlich genug: sie trüben Alle ihr Gewässer, dass es tief scheine.
他们对于我,还不够清洁:他们弄混自己的水,使它似乎深些。
Ähnlich am Donnerstag, im Norden aber trüber.
周四类似,但北部。
Morgen bleibt es den ganzen Tag trüb.
明天一整天都。
Ansonsten bleibt es meist trüb durch Nebel.
否则,由于有雾,天气通常保持。
Im Norden und Nordosten bleibt es trüb.
北部和东北部仍将。
Die Welt sähe sonst nicht nur für Männer trübe aus.
否则, 世界不仅对男人来说会显得乏味。
Im Rest des Landes ist es eher trüb und es kann Sprühregen geben.
该国其他地区,天气,可能会下毛毛雨。
Der Tag beginnt oft trübe und bleibt das auch im Nordosten sowie in südlichen Niederungen.
这一天通常开始,东北部和南部低地仍然如此。
Ab Tag bleibt es dort trüb.
从第一天起那里就一直阴天。
Die Antisemitismusvorwürfe gegen die Autorin trüben den Coup.
针对作者的反犹主义指控使政变蒙上阴影。
Nur im Süden kann es etwas trüber sein.
只有南方,它可能有点。
Auch am Donnerstag im Norden und Süden teils trüb, aber weitgehend trocken, sonst wieder viel Sonne.
周四北部和南部也部分,但大部分时间干燥,否则又会再次出现大量光。
Am Tag im Osten und Südosten viel Sonnenschein, der aber von Saharastaub getrübt werden kann.
白天,东部和东南部光充足,但可能被撒哈拉尘埃遮蔽。
Dieses dünne, trübe, schmutzige Wasser ist das Ziel der Gefangenen.
这稀薄、浑浊、肮脏的水就俘虏们的目标。
Bei dem trüben Wetter gibt's Höchsttemperaturen von 10 bis 15 Grad.
的天气里,最高温度为10至15度。
Außerdem erschwert die schlechte Sicht im trüben Wasser die Rettungsarbeiten der Taucher.
此外,浑水中能见度差, 给潜水员的救援工作增加了难度。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释