Die ständige Nörgelei bringt mich fast um.
没完没了的怨言几乎使发疯了。
Der Vertrag verlängert sich um ein Jahr.
合同有效期延长了一年。
Er wohnt eben um die Ecke herum.
他就住在(街道)拐弯附近的地方。
Wir kümmern uns um Produktentwicklung und Vertrieb.
心产品研发和销售。
Ich muß pünktlich um 7 Uhr weg.
得准七点出发。
Sie scherte sich nicht um das Verbot.
她不心禁令。
Heizöl verbilligt sich sogar um 30 Prozent.
燃油便宜了30%!
Kugeln (Pfeile) schwirrten ihm um die Ohren.
(箭)飕飕地在他耳边掠过.
Die Stimmung im Saal kippte plötzlich um.
(口)大厅中的气氛顿时改变。
Sie gruppierte die Stühle um den Tisch.
她 围着桌放。
Ich schlug die Decke um mich herum.
用被把自己裹起来。
Wasserkraft setzt sich in elektrischen Strom um.
水力转换成电力。
Die Erde dreht sich um ihre Achse.
地球绕着自己的轴线转动。
Viele Schaulustige drängten sich um die Unfallstelle.
许多爱看热闹的人挤在出事地点的周围。
Er fragt seinen Vater häufig um Rat.
他经常求教他父亲。
Die Hunde balgen sich um einen Knochen.
狗为了争一块骨头打架。
Er steht meistens um 7 Uhr auf.
他通常七点起。
Sie gibt ihn mit liebevoller Fürsorge um.
她亲切地怀他。
Die Gäste saßen rings um den Tisch.
客人围坐在桌旁。
Sieh dich ruhig in meinem Zimmer um.
你就放心地在房间看看好了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释