Morgen durfte sie jeden umarmen und für seinen Glückwunsch danken!
清晨她拥抱每一个人来家对她的祝福。
Und dann umarmten und küssten wir uns.
然后我拥抱亲吻。
Als er sie sah, ging er auf sie zu und umarmte sie.
当他看见她,过去并拥抱她。
Eine unbekannte Dame umarmte ihn heftig.
一个不熟悉的女士紧紧的抱住了他。
Sie umarmten sich einander.
他互相拥抱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Personen, die sich umarmen als Ergänzung zu diesem Emoji.
补充了人们拥抱表情符号。
Du könntest mich umarmen, während ich hier liege und sterbe.
我想你能拥抱我,在我倒地即将死去。
Sie wollte auf diese Mädchen zu stürzen und sie umarmen.
她想向这两个姑娘冲过去,拥抱她们。
Nun weinten und lachten wir alle zur gleichen Zeit und Michael und Joanne umarmten sich lange.
我们所有人同事又笑又哭,米歇尔和乔安娜拥抱在一起,很长间没有分开。
Danach umarmte sie das Mädchen zum Abschied.
之后她拥抱了小孩告别。
Verwandte und Freunde umarmen das neue Ehepaar.
亲戚和朋友拥抱新人。
Ich hätte Joanne am liebsten umarmt - aber dafür war es viel zu heiss.
我真想拥抱乔安-但是天太热了。
Also umarmte der Prinz seinen Vater und ging.
于是王抱了抱父亲,离开了。
Der Sohn aber umarmte die Mutter inniglich, den es reute ihn sehr, wie er sie zuvor behandelt hatte.
最后,儿地拥抱了母亲,他开始后悔,自己以前怎么会这么对待母亲。
Nun war die Jungfrau sehr froh, umarmte ihn und wünschte, er solle doch bei ihr bleiben.
少高兴极了,抱住他,希望他能一直陪在她身边。
Und als er fertig war, umarmte Violetta ihn und gab ihm einen Kuss.
当他讲完后, Violetta拥抱了他,给了他一个吻。
Meine liebe Anna, endlich habe ich dich wieder! Lass dich umarmen.
罗伯特:亲爱安娜,我终于把你找回来了!让我拥抱你。
Ich umarmte ihn schweigend und ließ ihn weinen.
我默默地抱住他,任由他哭泣。
Wir umarmten unsere Kinder, sie weinten und schrien.
我们拥抱我们孩,他们哭着尖叫。
Die beiden Frauen umarmen sich, setzen sich dann auf Plastikstühle.
两个人拥抱,然后在塑料椅上坐下。
Die Queen zu umarmen gehört sich zwar nicht, aber die Königin ließ ihre amerikanischen Gäste das mit keiner Regung spüren.
拥抱王在礼仪上并不合适,但王没有让她美国客人因此有情绪。
Danach umarmten sie sich und zeigten stolz ihre Heiratsurkunden und Ausweise, die sie als verheiratet ausweisen.
之后,他们拥抱并自豪地出示了他们结婚证书和身份证, 表明他们已婚。
Danach umarmte sie erst ihre unterlegene Gegnerin Serena Williams und dann ihren Trainer und ihre Familie.
之后,她先拥抱了击败对手小威廉姆斯, 然后拥抱了教练和家人。
Als Scholz sein Auto verließ, lief der Mann auf ihn zu, drückte ihm die Hand und umarmte ihn.
当舒尔茨离开他车,那个男人跑到他身边,握住他手并拥抱了他。
" Ja, du verstehst schon deine Sache" , sagte die Frau, umarmte ihn und beachtete weder den Sack noch die fremden Gäste.
“好,你自己做事你自己知道”,妻说,她拥抱了他,忽视了客人和那个陌生袋。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释