有奖纠错
| 划词

Es ist doch eher umgangssprachlich zum Krankheitsbild geworden.

用白话来表是容易一些

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Geschäftslosigkeit, Geschäftsmann, geschäftsmäßig, geschäftsmässig, Geschäftsmodell, Geschäftsmüll, Geschäftsnachfolger, Geschäftsordnung, Geschäftspapiere, Geschäftspartner,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy German: 街头德语

Und es ist aber sehr umgangssprachlich.

口语化。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: Verben

Es ist nicht umgangssprachlich, es ist aber auch nicht zu formell.

既不口语,又不是太正式。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Der ist auch umgangssprachlich und der klingt ein bisschen genervt und auch unfreundlich.

这也是口语,听起来有点恼火,也不友好。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Aber es ist wie gesagt sehr umgangssprachlich und man hört das vor allem bei jüngeren Leuten.

但正如我所说,这是口语化的说法,主要是从年轻人那里听到的。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Ein umgangssprachlicher Ausdruck ist " keinen Plan haben" .

一个口语化的表达是:“没有计划。”

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Flick ist ein umgangssprachlicher Ausdruck für Filme.

" Flick" 这个词是电的口语表达。

评价该例句:好评差评指正
哲学

Man könnte dieses Notwendige auch umgangssprachlich GOTT nennen.

人们在口语里可以把这些必要的存在上帝。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke -

Das ist ein sehr umgangssprachlicher Ausdruck der Überraschung und des Erstaunens.

这是一个口语化的表达,表示惊讶和惊奇。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke -

Heute geht es um 9 umgangssprachliche Redewendungen mit der Farbe grün.

今天我们要讲9个与“绿色”有关的惯用语。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Im Gegensatz zu gern und gerne gilt die Form alleine als umgangssprachlich.

与" gern" 和" gerne" 不同," alleine" 更口语化。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Dieser Rhythmus wird umgangssprachlich auch biologische oder innere Uhr genannt.

这种节奏也被生物时钟或内在时钟。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Der Schwitzkasten ist die umgangssprachliche Bezeichnung für einen Griff, bei dem man jemanden würgt.

Schwitzkasten在口语中指的是使人窒息的手法。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Die beliebte umgangssprachliche Wendung für zu viel Salz in einem Gericht hat historische Wurzeln.

菜里的盐放多了头的这句语很有历史渊源。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke -

Das ist auch eine umgangssprachliche Redewendung.

这也是一种口语化的表达。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Es wird heutzutage umgangssprachlich genutzt und hat eine negative Bedeutung.

如今在日使用中具有否定含义。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Der Begriffsteil Tube eigentlich Röhre, bezeichnet umgangssprachlich einen Fernseher abgeleitet von der darin traditionell verwendeten Cathode Ray Tube.

单词的后半部分“tube”就是管道的意思,口语上表示电视的意思,从传统的阴阳射线管借用而来。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Das Wort Fete ist ein umgangssprachlicher Ausdruck und bedeutet ein fröhliches Fest in kleinerem Rahmen, soviel wie Party.

Fete这个词是一个口语的表达,的意思是在一个小环境中庆祝,有点像Party的意思。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Heute aber ist die Doppelung falsch – wenn auch umgangssprachlich weit verbreitet, vor allem in Süddeutschland.

但现在这种双重使用是错误的——即便已在口语中广泛使用,特别是在南德地区。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Seit dem 19. Jahrhundert bezeichnet man so umgangssprachlich und scherzhaft den Hintern einer Person.

自19世纪以来,人们在口语中用风趣地表示一个人的屁股。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Also übersetzt: Militärischer Stärischer Stärker Index, wird umgangssprachlich häufig auch globale Feuerkraft Index genannt.

翻译一下就是军事力量指数,通一点也被全球火力指数。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Geschäftszeit, Geschäftszentrum, Geschäftszimmer, Geschäftszweig, geschah, geschälter Blankstahl, geschältes, geschämig, geschändet, geschätzt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接