有奖纠错
| 划词

Er spricht ihm erneut seine uneingeschränkte Unterstützung aus.

安理会重申对他给予支持。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt uneingeschränkt den Ausbruch militärischer Feindseligkeiten in Kisangani.

“安理事会毫无保留地谴责在基桑加尼爆发的军事敌对行动。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert alle ivorischen Parteien auf, uneingeschränkt mit ihm zusammenzuarbeiten.

安理会呼吁科特迪瓦所有与他充分合作。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert alle Parteien nachdrücklich auf, mit dieser Mission uneingeschränkt zusammenzuarbeiten.

理事会敦促所有与该代表团通合作。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert beide Parteien zur uneingeschränkten Achtung ihrer diesbezüglichen Zusagen auf.

理事会呼吁双充分尊重他们在这面的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert alle Mitgliedstaaten auf, ihm diesbezüglich ihre uneingeschränkte Unterstützung zu gewähren.

安理会还为此呼吁所有会员国支持他。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstützen uneingeschränkt die Mission des Sonderberaters des Generalsekretärs für die Verhütung von Völkermord.

我们支持秘书长防止种族灭绝问题特别顾问的任务。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert alle Mitgliedstaaten auf, dabei ihre uneingeschränkte aktive Unterstützung zu gewähren.

安理会呼吁所有会员国为此提供充分、积极的支持。

评价该例句:好评差评指正

Die Reformen sollen Verzögerungen bei der Rekrutierung verringern und den Leitern der Hauptabteilungen uneingeschränkte Rekrutierungsbefugnisse übertragen.

改革图缩短征过程中的耽搁,并且授予部门主管充分的征

评价该例句:好评差评指正

Wie meine Vorgänger bin auch ich uneingeschränkt dafür, Treffen auf hoher Ebene mit den Leitern der Regionalorganisationen abzuhalten.

我与我的两位前任一样,很重视同区域组织首长举行的高级别会议。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erklärt, dass der Zulassungsprozess gemäß dem Mandat der IPTF durchgeführt wurde, und billigt diesen Prozess uneingeschränkt.

“安理事会申明,核证工作是根据警察工作队的任务开展的,并完赞同这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert erneut, dass die Taliban mit den Vereinten Nationen in dieser Hinsicht uneingeschränkt zusammenarbeiten.

安理会再次要求塔利班在这面与联合国充分合作。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe die Parteien auch weiterhin daran erinnert, dass die Blaue Linie uneingeschränkt zu respektieren ist.

我不断提醒双充分尊重蓝线。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat betont, dass derartige Prozesse integrativ, geschlechterdifferenziert und für die uneingeschränkte Mitwirkung der Frauen offen sein müssen.

安理会强调这类进程必须具有包容性,对性别问题有敏感认识,让妇女可以充分参与。

评价该例句:好评差评指正

Die uneingeschränkte, effektive und gleichberechtigte Mitwirkung der Frauen in allen gesellschaftlichen Bereichen ist ein notwendiger Beitrag zu diesem Ziel.

妇女在平等的基础上充分有效地参与社会的所有领域,是促进这项目标所必不可少的。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert alle Staaten in der Region auf, das Völkerrecht betreffend die Behandlung von Flüchtlingen und Vertriebenen uneingeschränkt zu achten.

安理会呼吁该区域所有国家充分尊重关于难民和流离失所者待遇的国际法。

评价该例句:好评差评指正

Die beteiligten Vertragsstaaten stellen sicher, dass die Souveränität des Vertragsstaats, in dessen Hoheitsgebiet diese Ermittlungen stattfinden sollen, uneingeschränkt geachtet wird.

有关缔约国应当确保拟在其领域内开展这种侦查的缔约国的主权受到充分尊重。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten sollen die privaten Medien unbeschadet der uneingeschränkten Gewährleistung des Rechts der freien Meinungsäußerung ermutigen, die indigene kulturelle Vielfalt angemessen widerzuspiegeln.

国家应在不影响确保言论充分自由的情况下,鼓励私有传媒充分反映土著文化多样性。

评价该例句:好评差评指正

Er legt ihm eindringlich nahe, seine Anstrengungen fortzusetzen, und verlangt, dass alle ivorischen Parteien uneingeschränkt und nach Treu und Glauben mit ihm zusammenarbeiten.

安理会大鼓励他继续努,并要求科特迪瓦面诚意地与之合作。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert die Staaten, insbesondere die Staaten in Afrika, in denen Situationen der Binnenvertreibung bestehen, auf, uneingeschränkt mit diesen Anstrengungen zu kooperieren.

安理会吁请国,特别是有国内流离失所情况的非洲国家,同这种努充分合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Halbierungskonstante, Halbierungslinie, Halbierungspunkt, Halbierungszeit, Halbinsel, Halbinvalide(r), Halbisolator, halbisolierend, Halbjahr, Halbjahresbericht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Im Mittelalter stand das Pech uneingeschränkt für das Böse, das Schwarze, das Teuflische.

在中世纪,沥青完全代表邪恶、黑色、魔鬼的东西。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Ein uneingeschränktes Veto-Recht hat er also nicht.

也就是说,他没有限制的否决权。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年2月合

Alle Partner Litauens stehen uneingeschränkt zu ihren Verpflichtungen, sagte die deutsche Verteidigungsministerin.

防部长说, 立陶宛的所有合作伙伴都完全信守承诺。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Durch das TTIP entsteht eine Freihandelszone Darin kann jeder uneingeschränkt seine Waren verkaufen, ohne Zölle, Mengenbeschränkungen und Bürokratie.

根据TTIP,会产生一个自由贸易区。每个人都可以在其中阻碍地出售自己的货物,没有关税、数量限制和行政手续。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合

Für die DITIB gilt das nicht uneingeschränkt.

适用于没有限制的 DITIB。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die USA stehen Israel uneingeschränkt bei.

全力支持以色列。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年6月合

Tschechien erlaubt seinen Bürgern ab dem 15. Juni uneingeschränktes Reisen in die meisten europäischen Länder.

6月15日起, 捷克共和将允其公民无限制地前往大多数欧洲家。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年1月合

Söder, beteuert der Abgeordnete Taubeneder, genieße uneingeschränkten Rückhalt.

MEP Taubeneder 说,Söder 享有无限的支持。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合

Diese ermöglicht es, Verdächtige ohne Anklage praktisch uneingeschränkt festzuhalten.

这使得在起诉的情况下几乎任何限制地拘留嫌疑人成为可能。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合

In etlichen Städten und Gemeinden dürfen Bewohner nicht mehr uneingeschränkt Trinkwasser verbrauchen.

多城市和直辖市,居民再被允限制地饮用饮用水。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合

Sie sieht auch einen uneingeschränkten Ausbau jüdischer Siedlungen in dem Gebiet vor.

它还规定在该地区限制地扩大犹太人定居点。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合

Estland, Lettland und Litauen gewähren den NATO-Verbündeten uneingeschränkten Zugang zu ihrem gemeinsamen Luftraum.

爱沙尼亚、拉脱维亚和立陶宛允北约盟限制地进入其共享空域。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合

Inhaltlich bedeutet der Gipfel das Ende der uneingeschränkten Solidarität mit den bewaffneten Assad-Gegnern.

就内容而言, 此次峰会意味着与阿萨德武装反对派的无限制声援的结束。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年6月合

Bundeskanzler Olaf Scholz hat Nordmazedonien die uneingeschränkte Hilfe Deutschlands beim angestrebten EU-Beitritt zugesagt.

联邦总理奥拉夫·舒尔茨承诺,在北马其顿加入欧盟的过程中,德将提供无限制的帮助。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Würde der uneingeschränkt so antworten, wie ich, nämlich mit " Ja" .

他会会像我一样毫无保留地回答,即“是”。

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Mit der freien und uneingeschränkten Meinungsäußerung.

自由、限制地表达意见。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Herrmann: Wir stehen uneingeschränkt zum eigentlichen Asylrecht – das ist überhaupt keine Frage.

赫尔曼:我们毫无保留地支持实际的庇护权——这一点毫无疑问。

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Die zerbrechliche Welt der Korallen ist in Gefahr, das uneingeschränkte Tauchen in den letzten Jahren hat Spuren hinterlassen.

脆弱的珊瑚世界正到威胁,过去几年的无限制潜水留下了印记。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年5月合

Bei einer Video-Konferenz bestätigten die Staats- und Regierungschefs zwar ihre uneingeschränkte Unterstützung für die europäische Perspektive des westlichen Balkans.

在视频会议上,家元首和政府首脑确认他们毫无保留地支持西巴尔干地区的欧洲视角。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Um auf dem Laufenden zu bleiben, was Mitstreiter und Konkurrenten so treiben, brauchen Wissenschaftler deshalb uneingeschränkten Zugang zu diesen Journalen.

因此,为了及时了解其他活动家和竞争对手的最新情况,科学家需要限制地访问这些期刊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Halbkoks, Halbkokung, halbkolonial, Halbkolonie, halbkonservativ, halbkontinuierlich, Halbkörper, Halbkreis, Halbkreis Skale, Halbkreisbogen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接