Er ist unlängst angekommen.
他是不久前才到的。
Wie in diesem Bericht bereits dargestellt, habe ich unlängst interinstitutionelle und hauptabteilungsübergreifende Koordinierungsmechanismen im Bereich der Konfliktprävention eingerichtet, die sich nach einer anfänglichen Testphase nunmehr als vielversprechend erweisen.
正如本报告上文所述,我最近在预防冲突方面设立了机构间部门间的协调机制,而且该机制在初步的试验阶段后已开始展现出希望。
Wie uns das Beispiel der unlängst nach Haiti zurückgekehrten Friedenssicherungskräfte lehrt, müssen die Vereinten Nationen auf Kurs bleiben, wenn der labile Friede, der zu Beginn einer Friedensmission herrscht, konsolidiert und unumkehrbar gemacht werden soll.
最近,维人员重返海地,这一例子向我们表明,要使动开始时的脆弱得到巩固并无法逆转,联合国就必须坚持到底。
Die Beziehungen zwischen den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union wurden durch von den jeweiligen Amtssitzen ausgehende Aktivitäten zum Aufbau von Institutionen sowie durch die unlängst vorgenommene erfolgreiche Übergabe der Friedenssicherungsaufgaben in Burundi gestärkt.
联合国非洲联盟通过总部之间体制建设活动并通过最近在布隆迪成功实现维交接而加强了相互之间的关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Da auch Donald Trump diesem Politikstil zuneigt, könnte dies die Basis für einen Deal bilden, der das Interesse des Geschäftsmanns Trump weckt, meint Nikolaj Slobin. Der Politologe hat unlängst ein Buch über die Regierungsmannschaft im Weißen Haus veröffentlicht.
Nikolaj Slobin 表示, 由于唐纳德特朗普也倾向于这种政治风格,这可能会成为引起商人特朗普兴趣的交易的基础。 这位政治学家最近出版了本关于白宫政府团队的书。