Diese Katastrophe zog auch uns in Mitleidenschaft.
这场灾害也使受到损失。
Eine festliche Stimmung teilt sich uns mit.
(雅)种节日的气氛感染着。
Über ein Jahr sehen wir uns wieder.
年之后再见。
Und dann umarmten und küssten wir uns.
然后拥抱亲吻。
Schauen wir uns heute Abend Dias an?
今晚看幻灯片吗?
Täuschen wir uns nicht darüber hinweg, daß ...
不应对...视而不见。
Wie freuen wir uns, Sie wieder zu sehen!
又见到了您,是多么高兴啊!
Mit Tagesanbruch machten wir uns auf den Weg.
就动身路了。
Im Geographieunterricht erzählt der Lehrer uns von Absatz.
地理课老师给解释堆积物。
So Gott will ,sehen wir uns bald wieder.
但不久就可以再见。
Jedes Jahr zog es uns nach dem Süden hin.
每年都给吸引到南方去(指奥地利、瑞士等地)。
Den Schlußder Geschichte sparen wir uns bis morgen auf.
这个故事的结尾留到明讲。
Mit seinem Besuch bereitete er uns ein großes Vergnügen.
他的来访使很高兴。
Die Stiftung hilft kulturellen, wissenschaftlichen uns sozialen Projekten.
基金会为提供文化,科学以及社会方面的援助项目。
Schritt um Schritt arbeiteten wir uns den vereisten Hang hinauf.
步步地爬结冰的斜坡。
Ihre obszöne Art zu reden hat uns alle schockiert.
她讲话的那种轻狂作风使得大伙都很愤怒。
Mit deinem vielen Gerede machst du uns noch ganz verrückt.
(口)你这许多废话把完全弄糊涂了。
An zwei Beispielen verdeutlichte er uns den Unterschied zwischen Vers und Prosa.
他用两个例子向说明诗和散文的区别。
Wir machen es uns zur Aufgabe,den Plan vorfristig zu erfüllen.
把提前完成计划作为自己的任务。
Eine gemäßigte Politik ist für uns wichtig.
温和的政策对来说很重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dennoch machten wir uns auf den Weg.
然而我们还是开始去寻找了。
Am besten wir einigen uns auf Omelett!
好我们统一都叫Omelett!
Am Samstag nahm er uns mit auf den Randen.
星期六时候他把我们带到山边。
Das schwerste Gewicht beugt uns nieder, erdrückt uns, preßt uns zu Boden.
重负担压迫着我们,让我们屈服于它,把我们压到地上。
Nach der Suche treffen wir uns bei diesem Baumstumpf wieder.
找完了我们就还在树桩这里。
Schauen wir uns die Anbauregionen genau an.
让我们来仔细看一些种植区域。
Schauen wir uns die Lage mal an.
我门来看看当时情况。
Oder stellen wir uns folgendes Experiment vor.
或者想象一下下验。
Währenddessen kümmern wir uns um die Füllung.
这期间我们来准备里夹心。
Das schauen wir uns jetzt gemeinsam an.
现在让我们来一起看一下。
Sehen wir uns einmal zwei unterschiedliche Szenarien an.
让我们先来看看两个不同场景。
Das brauchen Sie uns nicht zweimal sagen Wachtmeister.
知道了,警官 ,您不需要告诉我们两遍。
Und die schauen wir uns jetzt gemeinsam an.
现在我们就一起来看看吧。
Sehen wir uns an, was genau getauscht wird.
让我们来看看际是怎样。
Gibt er uns Trost im Meer der Fragen?
慰藉我们脱离疑问苦海?
Als nächstes kümmern wir uns um das Schnitzelfleisch.
下一步我们来准备猪排肉。
Jetzt schauen wir uns die deutschen Gruppengegner an.
现在我们来看看德国在组里对手。
Immer wenn wir uns, wenn wir uns sehn.
每当我们相见,每当我们相见。
Schauen wir uns zuerst an, was im Baum passiert.
首先,让我们看看一棵树里发生了什么。
In diesem Video beziehen wir uns größtenteils auf Hochchinesisch.
在这段视频中,我们大部分讲是普通话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释