Der Konzern unterstützte die Untersuchungen der Behörde.
大集团曾支助过这个机构的科学研究。
Die Zeitung unterstützte offen den Wahlkampf eines Kandidaten.
该报公开支持一位候选人的竞选活动。
Ich unterstütze Herrn Varelas Analyse der Kommissionsvorschläge.
我支持瓦雷拉先生对该委员会的建议的。
Er arbeitet fleißig und unterstützt die ganze Familie.
努力工作支持着整个家庭。
Diese Doktrin umfasst auch eine konkrete "Präventionsverantwortung", die ich voll und ganz unterstütze.
该原则还具体包含了“预防责任”,对此我完全赞成。
Das AIAD prüft kontinuierlich, wie es die sekretariatsweiten Reformbemühungen noch besser unterstützen kann.
监督厅不断评估如何能增加本身对全秘书处改革努力的价值。
Ohne hinlängliche, einigermaßen berechenbare Finanzmittel wird die Organisation einzelstaatliche Bemühungen nicht wirksam unterstützen können.
如果没有足和有相对可预测性的资源,联合国将无法有效支持各国的努力。
Dem Blatt zufolge sollen damit in jedem der 5 neuen Bundesländer Pilot-Projekte unterstützt werden.
该杂志称这笔资金将用来对所有5个新联邦州中的试验性项目提供支持。
Die Gruppe der Freunde unterstützte diese Bemühungen weiter.
格鲁吉亚之友小支持这些努力。
Sie müssen besser unterstützt und wirksamer gemacht werden.
必须向这些机构和程序提供更有力的支持,使其更具效力。
In vielen Ländern unterstützen die Vereinten Nationen mehrere Aspekte der Rechtsstaatsförderung.
在许多国家,联合国支持法治框架的多方面。
Wir unterstützen uneingeschränkt die Mission des Sonderberaters des Generalsekretärs für die Verhütung von Völkermord.
我们全力支持秘书长防止种族灭绝问题特别顾问的任务。
In diesem Zusammenhang unterstützen wir die Entwicklungsländer bei ihren Bemühungen zur Förderung einer Recyclingwirtschaft.
为此,我们支持发展中国家推动循环经济。
Die nationalen Entwicklungsbemühungen müssen durch förderliche internationale wirtschaftliche Rahmenbedingungen unterstützt werden.
各国发展努力需要有一个有利的国际经济环境提供支持。
Der Rat unterstützt voll und ganz die laufende Vermittlerrolle der MINUSTAH in diesem Prozess.
安理会全力支持联海稳定团推动这一进程。
Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.
缔约国应当适当协助残疾人履行其养育子女的责任。
Darüber hinaus werden von ihr nichtgerichtliche Streitbeilegungsmechanismen wie Kommissionen für grenzüberschreitende Fragen eingerichtet und unterstützt.
联合国还提供并支持非司法性争端解决机制,如跨界委员会。
Darüber hinaus ist es wichtig, dass Unternehmen keine volkswirtschaftlichen Beiträge in Ländern leisten, die Konflikte unterstützen.
商业界不帮助那些支持冲突的经济体系,这也是很重要的。
Ich unterstütze sie finanziell.
我在经济上支援她。
Der Gesetzgeber unterstützt sie dabei.
立法者同时支持们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Um ihre Familie finanziell zu unterstützen, arbeitete sie bereits als Teenager.
为了养家糊口,她在青少年时期就出去工作了。
Ich kann dir helfen! Ich kann dich unterstützen.
可以帮你!可以投资。
All diese Tipps wirken natürlich nur unterstützend.
当然,所有这些技巧都只是辅助性的。
Weil ich das Verlangen hab, jemandem zu helfen, zu unterstützen.
因为想要帮助别人。
Nein. Der Grund ist, dass ich ihn nie unterstützt hab'.
并不是。原因在于从来没有支持过他。
Auch Carolines Eltern können nicht unterstützen.
卡罗琳的父母也无法支持她。
Wir wollen die Familien unterstützen - sie sind das Herzstück unserer Gesellschaft.
们希望给家庭提供支持——他们是德国社会的核心。
Aber meine Kommilitonen und Kommilitoninnen unterstützen mich auch sehr.
是同学们都很帮助。
Wir passen auf uns auf und unterstützen einander.
们要互相照顾,互相扶持。
Die haben sie nämlich als Arier angesehen und sie unterstützt.
他们把这些美国人视为雅利安人,十分支持他们。
Ich unterstütze alle Vegetrarier und alle Veganer.
支持所有的纯素食主义者和素食主义者。
Ich unterstütze eine E-Sports-Agentur bei der Pressearbeit.
在一家电竞代理公司协助做新闻工作。
So, dass die Bevölkerung die Nazis unterstützt.
这样,民众就会支持纳粹党。
Der Sozialstaat muss diese Menschen auffangen und unterstützen.
福利国家必须稳住这些人,并给予支持。
Es unterstützt den Körper beim Aktivieren von Abwehrzellen.
它有益于激活身体里的防御细胞。
Schlittenhunde unterstützen Ihre Menschen als Zugtiere und Sportkameraden.
作为驮畜和运动伙伴,雪橇犬支持着它们的人类。
Entsprechend sollten auch die Landwirte finanziell unterstützt werden.
对应的,农民也应得到财政支持。
Außerdem unterstützt sie gerade die ärmsten Länder in ihrer Entwicklung.
此外它支持着最贫困国家的发展。
Helfen Sie mit und unterstützen Sie bedürftige Menschen in der Schweiz.
帮助瑞士需要救济的人。
Wir wollen einander helfen und unterstützen.
们希望互相帮助,互相支持。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释