有奖纠错
| 划词

Das Haus wird einer gründlichen Renovierung unterzogen.

这幢房屋正着一彻底修缮。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe mich der Mühe unterzogen,den ganzen Text zu lesen.

我花了很大力气阅读全文。

评价该例句:好评差评指正

Sie hat vielen Arbeiten unterzieht.

她承担了很多工作。

评价该例句:好评差评指正

Das Gehaltsabrechnungssystem, ein neues Überwachungssystem für Vermögensgegenstände (AssetTrak) sowie das Projektpersonal wurden ebenfalls Prüfungen unterzogen.

薪金制度、新的资产追踪统及项目人也是审计对象。

评价该例句:好评差评指正

Er unterzieht sich gern dieser Arbeit.

他乐于承担这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Er unterzieht sich diesem Schmerz.

他经受痛苦。

评价该例句:好评差评指正

B.9: Prüf-, Kontroll- und "Produktionsgerät" für entsprechend umgerüstete Geräte, Systeme und Bauteile, die gemäß 6.A.9 einer Prüfung zu unterziehen sind.

B.9: 根据6.A.9需要审查的设统和那些为此而改造的部件的测试、检验和“生产”设

评价该例句:好评差评指正

D.4.a: "Software" für die "Entwicklung", "Produktion" oder "Verwendung" von Geräten oder Systemen, die gemäß 6.A.9 oder 6.B.9 einer Prüfung zu unterziehen sind.

D.4.a: 用于“研制”、“生产”“利用” 6.A.96.B.9要求审查的设统。

评价该例句:好评差评指正

Ich musste mich einer medizinischen Untersuchung unterziehen.

我不得不接受体检。

评价该例句:好评差评指正

Er hat sich einer Operation unterzogen.

他动过一手术。

评价该例句:好评差评指正

Die Schätzungen werden vom AIAD-Management einer internen Qualitätssicherungsprüfung unterzogen.

估计数要由监督厅管理人内部质量保证审查。

评价该例句:好评差评指正

E.4: "Technologie" gemäß der Allgemeinen Technologiemitteilung (General Technology Note ) zur "Verwendung" von Artikeln, die gemäß 6.A.9, 6.B.9 oder 6.D.4 einer Prüfung zu unterziehen sind.

E.4:一般技术说明所指的供 6.A.9、6.B.96.D.4要求审查的项目“使用的技术”。

评价该例句:好评差评指正

Entsprechend dem Sanierungsgesamtplan wird der gesamte Amtssitzkomplex der Vereinten Nationen in New York einer umfassenden und kostenwirksamen Sanierung unterzogen.

基本建设总计划将采取综合的、节省费用的方式对联合国纽约综合体翻修。

评价该例句:好评差评指正

Anhand dieser Risikobewertung, die kontinuierlich Prüfungen unterzogen wird, hat das AIAD ein Risikoverzeichnis erstellt, das dem Management bei der Stärkung der Kontrollen in diesen Risikobereichen behilflich sein soll.

审计工作不断检验这种风险评估,监督厅根据该风险评估,制定出一个风险登记册,以协助管理部门加强对高风险地区的控制。

评价该例句:好评差评指正

Auch die Arbeitsprogramme für die biologische Vielfalt trockener und subhumider Gebiete und die Globale Taxonomie-Initiative wurden auf der Tagung einer eingehenden Prüfung unterzogen.

会议还深入审查了干地和湿副热带生物多样性的工作方案以及全球统分类倡议。

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz beschloss, auf ihrer neunten Tagung die Verfügbarkeit finanzieller Mittel, einschließlich der durch den Finanzierungsmechanismus bereitgestellten Mittel, einer eingehenden Prüfung zu unterziehen.

会议决定,第九会议将深入审查可用资金的情况,包括通过金融机制获得资金的情况。

评价该例句:好评差评指正

Erstens bedürfen wir einer internen Kapazität speziell zur Steuerung des Wandels, insbesondere in denjenigen Hauptabteilungen, die erheblichen Veränderungen unterzogen werden, wie der Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement und der Hauptabteilung Presse und Information.

首先,我们需要专注的管理改变能力,尤其是在将发生重大转变的部门,例如大会和会议管理部以及新闻部。

评价该例句:好评差评指正

Hier finden sich die wichtigsten Feststellungen zu fünf Risikobereichen, die für Ineffizienz, Ineffektivität, mangelnde Rechenschaftspflicht, Fehlverhalten, Misswirtschaft, Ressourcenverschwendung oder Machtmissbrauch anfällig sind und die im Berichtszeitraum einer gezielten Aufsichtstätigkeit des AIAD unterzogen wurden.

其中包括有关五个风险领域的重要结论;这些领域容易出现效益、效力不高,问责制薄弱、为不端、管理失当、浪费资源滥用权力的情况,是本报告所述期间监督厅重点监督的对象。

评价该例句:好评差评指正

Ich würde der Generalversammlung nahelegen, den ersten Schritt zu tun, indem sie die in diesem Bericht beschriebene Strategie zur Umsetzung der Schutzverantwortung einer sorgfältigen Prüfung unterzieht.

我敦促大会采取第一个步骤,认真审议本报告所述关于执保护责任的战略。

评价该例句:好评差评指正

Einen weiteren nützlichen Prozess stellt der Lenkungsausschuss für Reform und Management unter dem Vorsitz der Stellvertretenden Generalsekretärin dar, der Politiken und Praktiken im Verwaltungs-, Haushalts- und Personalbereich einer regelmäßigen Überprüfung unterzieht.

另一有益的程序就是常务副秘书长主持的管理和改革委会定期审查关于政、预算和人力资源事项的政策和做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hill-Reaktion, Hilpert, Hilton, Hilum, Hilus, Hilux, Hilzefleck, Himalaja, Himalajagebirge, Himalayar,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度精选

Also, unterzog er sich einer weiteren Operation.

然后又做了手术。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Flüchtlinge aus bestimmten Staaten würden zusätzlichen Screening-Maßnahmen unterzogen.

来自某些国难民将受到额外筛查措施。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Die derzeitigen Praktiken würden einer eingehenden Prüfung unterzogen.

目前做法将受到密切审查。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Dort solle überprüft werden, ob sich Bolsonaro einer Not-OP unterziehen muss.

那里应该检查博尔索纳罗是否必须接受紧急手术。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合集

Lauda hatte sich im August vergangenen Jahres einer Lungentransplantation unterziehen müssen.

人证实了这一点。 去年 8 月, 劳达不得不接受肺移植手术。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年4月合集

" Ich verurteile die Ärzte und fühle mit all jenen Frauen, die einer Zwangssterilisierung unterzogen wurden."

“我谴责医生,同情所有遭受强迫绝育妇女。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Eine Öffentlichkeit, in der das urkapitalistische Instrument der Investition einer politischen und moralischen Untersuchung unterzogen wird.

始资本主义投资工具受到政治和道德审查公共领域。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

Wie Marine-Chef John Richardson mitteilte, soll die im Pazifik stationierte US-Flotte einer intensiven Untersuchung unterzogen werden.

正如海军司令约翰理查森宣布那样,驻平洋美国舰队将受到深入调查。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年6月合集

Otto Warmbiers Leiche wird nicht obduziert: Die Leiche des verstorbenen US-Studenten Otto Warmbier wird keiner Autopsie unterzogen.

奥托·瓦姆比尔尸体没有尸检:已故美国学生奥托·瓦姆比尔尸体没有经过尸检。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Bulgarien musste sich deshalb dem sogenannten Kooperations- und Kontrollverfahren unterziehen: einer regelmäßigen Kontrolle der Fortschritte in diesem Bereich.

因此,保加利亚必须接受所谓合作和控制程序:定期监测该领域进展。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年5月合集

" Menschen de facto Folter zu unterziehen, zielt darauf ab, Leute davon abzuhalten, in die USA zu kommen" .

“让人们遭受事实上酷刑,目是阻止人们来到美国。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Alle Regierungsmitarbeiter sollen sich bewusst der Kontrolle durch Recht, Aufsichtskommissionen und Volk unterziehen.

政府工作人员要自觉接受法律监督、监察监督和人民监督。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Durch Komplikationen verursachten, dass er sich mehreren kosmetischen Operationen an den verletzten Körperteilen unterziehen musste.

由于并发症,不得不受伤身体部位进行几场整容手术。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Stella Assange beschreibt die Sicherheitsmaßnahmen, denen sie und ihre Kinder sich unterziehen müssen, wenn sie ihren Mann und Vater, Julian Assange, besuchen wollen.

斯特拉·阿桑奇 (Stella Assange) 描述了她和孩子拜访她丈夫兼父亲朱利安·阿桑奇 (Julian Assange) 时必须采取安全措施。

评价该例句:好评差评指正
历史上今天

In unabhängigen Instituten werden die Produkte dann mehreren Härtetests unterzogen.

然后,产品会独立机构接受多项耐久性测试。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年1月合集

Manning lebt mittlerweile als Frau und will sich einer operativen Geschlechtsangleichung unterziehen.

曼宁现是一名女性,将接受变性手术。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年1月合集

Jeder Reisende aus China sollte sich bei der Einreise in die EU einem Schnelltest unterziehen.

每个来自中国旅客进入欧盟时都应该接受快速检测。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Nicht alle Patienten unterziehen sich einer möglicherweise mit Risiken behaftete Operation nur aus Gründen der Eitelkeit, sondern weil sie durch einen Unfall oder Krankheiten entstellt sind.

并非所有患者都只是为了虚荣而进行这种潜风险手术,们可能是因意外或疾病而毁容。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Man muss sich ganz neuen Optimierungs- und Effizienzberechnungen unterziehen.

您必须进行全新优化和效率计算。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Fico wurde bei dem Attentat lebensgefährlich verletzt, am Freitag musste er sich einer zweiten Operation unterziehen.

菲科袭击中受重伤,不得不周五接受第二次手术。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Himbeerzunge, Hime, Hime Kamiya, himi, Himmel, Himmel und Erde, Himmelabdeckleiste, himmelabschnitten, himmelan, himmelangst,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接