有奖纠错
| 划词

Die unwirksame Kontrolle der Grenzen durch Staaten und der Transit durch das Gebiet schwacher Staaten erleichtern nichtstaatlichen Akteuren den Handel mit Kernmaterial und Nukleartechnologien.

国家对边界管制不力,加上以弱国作为跳板,从而助长了非国家行为者偷运核核技术的能力。

评价该例句:好评差评指正

Die Hilfe für rechtsstaatliche Institutionen mit inhärenten Mängeln kann unwirksam und sogar kontraproduktiv sein, wenn sie nicht durch eine Strategie und einen grundsatzorientierten Politikdialog untermauert wird.

如果没有一项战略原则性的政策对话的支撑,为存在内在缺陷的法治机构提供援助可能无法发挥效果,甚至产生反作

评价该例句:好评差评指正

Eine unter Verletzung einer Vereinbarung nach Absatz 1 gesandte Abtretungsanzeige oder Zahlungsaufforderung ist wegen dieser Verletzung nicht für die Zwecke des Artikels 17 unwirksam.

就第17条而言,违反本条第1款所述任何协议而发出的转让通知或付款指示不因这种违反而无效。

评价该例句:好评差评指正

Der Einsatz der Finanzmittel durch die Durchführungspartner des UNHCR wird weiterhin als ein Risikobereich eingestuft, da die Finanzkontrollen nach Auffassung des AIAD mitunter unwirksam waren und gelegentlich ganz ausblieben.

难民署实施伙伴使的情况仍被视为风险领域,监督厅认为,这方面的财务管制有时候不起作,有时甚至不存在。

评价该例句:好评差评指正

Alle Mängel, Unregelmäßigkeiten, Auslassungen oder Fehler in Bezug auf die Identifizierung des Zedenten, die bewirken würden, dass die eingetragenen Angaben bei einer Suche, die den Zedenten richtig identifiziert, nicht gefunden werden, machen die Registrierung unwirksam.

转让人身份不全、不规则、有遗漏或有差错,致使根据转让人正确身份无法查到所登记数据的,该项登记无效。

评价该例句:好评差评指正

Ist ein Beförderer in den Angaben zum Vertrag namentlich genannt, so sind andere Angaben in dem Beförderungsdokument oder elektronischen Beförderungsdokument in Bezug auf die Identität des Beförderers unwirksam, soweit sie mit dieser namentlichen Nennung unvereinbar sind.

一、合同事项中载明承运人名称的,运输单证或电子运输记录中凡是与此不一致的有关承运人身份的其他信息一概无效。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Draba brunifolia, Draba nemorosa, Drache, Drachen, Drachenantenne, Drachenblut, Drachenblut(harz), Drachenbootfest, drachenbootform, Drachenbrut,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Danach sind im Ausland geschlossene Kinder-Ehen hier weiter unwirksam, aber das Gesetz muss ergänzt werden.

据此,在国外缔结童婚在这里仍然,但必须修改法律。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Kurzfristige Mieterhöhungen im letzten Moment hält er für unwirksam.

他认为最后一刻短期加租是

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

Umweltschützer kritisieren das System als unwirksam, weil zu viele Emissionszertifikate auf dem Markt sind und die Preise zu niedrig sind.

环保主义批评该系统,因为市场上证书太多而且价格太低。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年7月合集

Als dann 2007 endlich ein deutsches Kulturgüterrückgabegesetz erlassen wurde, war dieses so gut wie unwirksam, weil es auf dem sogenannten Listenprinzip basierte.

当德国在 2007 年最终通过一项关于文化产品返还法律时,它实际上是, 因为它基于所谓清单原则。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

" Er kann den Bergbau von mir haben, wenn er uns neue Arbeitsplätze gibt. So" . - Direkte Sprache – aber nicht unwirksam.

“如果他给我们新工作, 他可以从我这里挖矿。所以” 。- 直接语言 - 但并非

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Das Gesetz sieht vor, dass eine Ehe nach ausländischem Recht in Deutschland unwirksam ist: Wenn der Verlobte im Zeitpunkt der Eheschließung das 16. Lebensjahr noch nicht vollendet hatte.

法律规定,外国法律规定婚姻在德国:如果结婚时未婚夫未满16周岁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dracocephalum rupestre, Draconyx, Dracopelta, drag parachute, Dragee, Dragée, Dragees, Dräger, Dräger-Prüfröhrchen, drägerrohr,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接