有奖纠错
| 划词
WissensWerte 科普知识

Dafür müssten die Rechte in einem völkerrechtlichen Vertrag niedergeschrieben werden.

为此,这些权利必须写在国际条约中。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Einzelne Rechte können auch durch die Verabschiedung von UNO Konventionen völkerrechtlich bindend werden.

单独的权利也可以通过联国公约在国际法层面具有约束

评价该例句:好评差评指正
常速听 20226

Ähnlich dem Pariser Klimaschutzabkommen soll es völkerrechtlich verbindlich sein.

类似于巴黎气候保护协议,它应该具有国际法约束

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238

Was das Überleben der Ukraine im völkerrechtlichen Rahmen sichert, ist legitim.

任何在国际法框架内确保乌克兰生存的事情都是法的。

评价该例句:好评差评指正
常速听

Diese Fragen seien aus deutscher Sicht abschließend völkerrechtlich geregelt, betonte Steinmeier.

施泰因迈尔强调,从德国的角度来看,这些问题终受到国际法的规范。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20193

Resolutionen des Rates sind völkerrechtlich bindend.

安理会决议具有国际法约束

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Aber das ist völkerrechtlich verbindlich verankert.

但这是基于具有约束的国际法。

评价该例句:好评差评指正
名人演

Verletzungen dieses grundlegenden völkerrechtlichen Prinzips bedürfen einer klaren gemeinsamen Antwort.

违反国际法这一基本原则的行为需要明确的联回应。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Israel hat das völkerrechtlich verbriefte Recht, sich gegen diesen perfiden Terror zu verteidigen.

根据国际法,以色列有权抵御这种背信弃义的恐怖活动。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20163

Die Türkei erkennt Zypern völkerrechtlich nicht an und hat seit 1974 den nördlichen Teil der Insel besetzt.

土耳其根据国际法不承认塞浦路斯, 自 1974 以来一直占领该岛北部。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Was sind da aus Ihrer Sicht die wichtigsten völkerrechtlichen Normen, die da verletzt werden?

在您看来,哪些重要的国际法准则遭到违反?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Warum ist gerade dieser Aspekt der Staatenverantwortlichkeit in Ihr juristisches und völkerrechtliches Blickfeld geraten?

为什么国家责任的这一方面成为您的法律和国际法律重点?

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20139

Die ehemalige serbische Provinz ist aber inzwischen von mehr als 100 Staaten völkerrechtlich anerkannt worden.

这个前塞尔维亚省现在已根据国际法得到 100 多个国家的承认。

评价该例句:好评差评指正
常速听 201910

Ein Angriff auf kurdische Einheiten sei völkerrechtlich nicht legitimierbar, sagte Maas im Zweiten Deutschen Fernsehen (ZDF).

马斯在第二德国电视台 (ZDF) 上说, 根据国际法, 对库尔德部队的袭击不能法化。

评价该例句:好评差评指正
慢速听

Sie streiten um die bislang überwiegend von Armeniern bewohnte Region Bergkarabach, die völkerrechtlich zu Aserbaidschan gehört.

他们正在争夺纳戈尔诺-卡拉巴赫地区,该地区迄今为止主要由亚美尼亚人居住,根据国际法属于阿塞拜疆。

评价该例句:好评差评指正
常速听 201511

Laut dem völkerrechtlichen Vertrag muss der EU-Mitgliedsstaat, in den ein Flüchtling zuerst eingereist ist, das Asylverfahren durchführen.

根据国际条约, 难民首先进入的欧盟成员国必须办理庇护手续。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Was heißt da noch Staatenverantwortlichkeit in diesem juristischen, völkerrechtlichen Sinne, wie Sie das benutzen?

当您使用国家责任时,在这种法律、国际法律意义上仍然意味着什么?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Warum hat es diese Staatenverantwortlichkeit, wie Sie sie gerne als völkerrechtliches Delikt verankert sehen möchten, warum gab es die bisher nicht?

为什么国家有这种责任, 你希望根据国际法将其视为犯罪,为什么以前不存在?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Um eine Verantwortung von Staaten überhaupt dingfest machen zu können, braucht es ja völkerrechtliche Normen, die da geltend gemacht werden können.

为了能够完全确定国家的责任,需要可以主张的国际法律规范。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Es gibt völkerrechtliche Verpflichtungen zur Aufnahme von Personen, die schutzbedürftig sind, die politisch verfolgt werden oder die aus anderen Gründen schutzbedürftig sind.

国际法规定有义务接受需要保护、受到政治迫害或因其他原因需要保护的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bewehrungsmatte, Bewehrungsplan, Bewehrungsschelle, Bewehrungsschlaufe, Bewehrungsstab, Bewehrungsstahl, Bewehrungsstreifen, Bewehrungsverschiebung, Bewehrungszeichnung, beweiben,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接