有奖纠错
| 划词

Die gegen ihn erhobenen Vorwürfe verdichteten sich.

责越来越厉害。

评价该例句:好评差评指正

Seine Erlebnisse verdichtete er in einem Roman.

经历写小说里。

评价该例句:好评差评指正

Der Nebel verdichtet sich immer mehr.

雾越来越浓了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Amtsgericht, Amtsgeschäft, Amtsgeschäfte, Amtsgespräch, Amtsgewalt, Amtshaftung, amtshalber, Amtshandlung, Amtsinhaber, Amtsklinke,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed Deutsch

Stattdessen verdichtet er sich langsam zu Eis.

相反,它会慢慢缩成冰。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Es verdichten sich Hinweise, dass die israelische Armee eine Bodenoffensive vorbereitet.

越来越多的迹象表明,以色列军队正在准备发动地面进攻。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 201910月合集

Nach der Messerattacke in der Pariser Polizeipräfektur verdichten sich die Hinweise auf einen islamistischen Hintergrund.

在巴黎警察总部发生持刀袭击事件后,越来越多的证据表明他有伊斯兰背景。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20169月合集

Österreich steht vor Wahlverschiebung: Im österreichischen Präsidentenwahlkampf verdichten sich die Hinweise auf eine Verschiebung des Wahltermins.

奥地利面临大选延期:在奥地利总统大选中,越来越多的迹象表明选举日期将被推迟。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20228月合集

Im Zusammenhang mit dem Fischsterben in der Oder verdichten sich die Hinweise auf hochgiftige Stoffe in dem Fluss.

关于奥得河的鱼类死亡率,河流中剧毒物质的证据正在增加。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Der enorme Druck durch die Schwerkraft seiner großen Masse verdichtet den Kern des Sterns und löst Kernfusionen aus.

其巨大质量产生的巨大引缩恒星核心并引发核聚变。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20167月合集

Nach der Axt- und Messerattacke in einem Regionalzug bei Würzburg verdichten sich die Hinweise auf einen islamistischen Hintergrund.

在维尔茨堡附近的一列地区到斧头和刀具袭击后, 越来越多的迹象表明他有伊斯兰背景。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201410月合集

Doch auch jenseits von Karikaturen rund um die marode Truppe verdichtet sich das Bild einer Armee, die ihre Vorgaben nicht erfüllen kann.

但是,即使除了生病的军队的漫画之外, 军队无法实现其目标的形象也在增加。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20158月合集

– Nebenklageanwalt Carsten Ilius: " Es gibt einige Erkenntnisse, und zwar im Wesentlichen von ... , verdichtete Erkenntnisse, im Wesentlichen von drei V-Leuten."

——共同原告律师卡斯滕·伊利乌斯(Carsten Ilius):“有一些发现,基本上来自......,浓缩的调查结果,基本上来自三个线人。

评价该例句:好评差评指正
常速听 201711月合集

Inzwischen haben sich auch die Hinweise verdichtet, dass das Motiv des Mannes einen familiären Hintergrund hatte.

与此同时,也有越来越多的证据表明,这名男子的动机有家庭背景。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Ließe sich dagegen die ganze Milchstraße auf einen Durchmesser eines Zwei-Euro-Stücks verdichten, so wäre die Andromeda-Galaxie nur gut 60 Zentimeter entfernt.

另一方面,如果整个银河系可以凝结成两欧元硬币的直径,那么仙女座星系将只有60厘米的距离。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Dort können sich solche Positionen verdichten und auch herausbilden, wenn zum Beispiel immer klar wird, dass die Verdächtigen, die sie dann behandeln, immer wieder freigesprochen werden.

这样的立场可以在那里凝聚和发展, 例如,如果总是很清楚,然后对待他们的嫌疑人将永远被无罪释放。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wir wissen, dass es dort auch oft Konflikte gibt, weil Menschen, die dort schon wohnen, natürlich nicht immer begeistert sind, wenn die Bebauungsdichte sich verdichtet.

我们知道那里也经常发生冲突,因为当建筑密度增加时, 已经住在那里的人当然并不总是热情。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Wer dann trotz verdichtetem Lehrplan noch Zeit für sein Hobby haben will, der muss an der Lernzeit sparen und dann eben kurz und heftig pauken.

如果你仍然想在课程紧凑的情况下有时间发展你的爱好,你必须节省学习时间, 然后努快速学习。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Also im Prinzip wird da die Information aus vielen Bildern verdichtet, um ein besonders scharfes Bild dann letztlich zu bekommen.

Krauter:所以原则上,来自许多图像的信息被缩,以便最终获得特别清晰的图像。

评价该例句:好评差评指正
常速听 201511月合集

Damit verdichten sich die Hinweise, dass Abaaoud bei der blutigen Anschlagsserie mit inzwischen 130 Toten einer der Angreifer war, die auf eine Reihe von Bars und Restaurants feuerten.

这增加了证据表明, 阿巴乌德是在造成 130 人死亡的一系列血腥袭击中向多家酒吧和餐馆开枪的袭击者之一。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20161月合集

Während ein Attentat zunächst noch als unwahrscheinlich eingeschätzt worden war, hätten sich die Informationen am Silvestertag verdichtet.

虽然最初认为暗杀不太可能, 但信息会在除夕夜得到浓缩。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Ferguson, der von 1986 bis 2013 Trainer von Manchester United war, rief am Freitagmorgen bei Ronaldo an, als sich die Gerüchte verdichteten, er würde zu City wechseln.

弗格森在1986至2013曾担任曼联教练,他曾在周五的早上致电罗纳尔多,(因为)那时关于他(罗纳尔多)将转会曼城的传言愈演愈烈。

评价该例句:好评差评指正
常速听 201511月合集

Hinweise auf eine Gefährdung des Spiels hätten sich im Laufe des Abends so verdichtet, dass er eine Absage des Spiels empfohlen habe, erklärte er.

他解释说,对比赛构成威胁的迹象在晚上浓缩, 因此他建议取消比赛。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201512月合集

" Immer teurer auch im verdichteten Umland um Mainz, um Rhein-Main herum. Das ist schwierig. Also, wir sind wirklich auch Konkurrenz für Familien mit geringem Einkommen das macht mir schon auch Sorge."

“ 在美因茨周围人口稠密的环境中, 莱茵-美因河周围也越来越贵。这很难。 所以,我们也在为低收入家庭竞争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Amtsrat/rätin, Amtsraum, Amtsschimmel, Amtssiegel, Amtssitz, Amtssprache, Amtssprachen, Amtsstab, Amtsstil, Amtsstunden,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接