有奖纠错
| 划词

Wir verfolgten das Geschehen mit lebhafter Anteilnahme.

十分关切地注视事态的发展。

评价该例句:好评差评指正

Sie verfolgten die Ereignisse mit wachem Interesse.

密切关注着这些事件。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierung verfolgt seit Jahren ethnische Minoritäten.

政府多年来一直迫害少数民族。

评价该例句:好评差评指正

Ihre Liebe ist schon weg. Sie verfolgt ihn jetzt mit ihrem Hass.

的爱情已经不再了,的恨折磨他。

评价该例句:好评差评指正

Zuwiderhandlungen werden strafrechtlich verfolgt.

对于违反行为要追究其刑事责任。

评价该例句:好评差评指正

Mißbrauch wird polizeilich verfolgt.

违者将受公安局查究。

评价该例句:好评差评指正

Mißbrauch wird polizeilich verfolgt (bestraft).

违者将受公安局(或警方)查究(处罚)。

评价该例句:好评差评指正

Sie haben einen Verbrecher verfolgt.

追捕一个逃犯。

评价该例句:好评差评指正

Der Gedanke verfolgt mich seit Tagen.

(转)这个念头几天来一直纠缠(或折磨)着我。

评价该例句:好评差评指正

Die Polizei verfolgt eine heisse Spur.

警方追寻新的线索。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD bekräftigte diese Empfehlungen und verfolgt ihre Umsetzung weiterhin.

监督厅再次提出这些建续争取采纳。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD bekräftigte die Empfehlungen und verfolgt ihre Umsetzung weiterhin.

监督厅已重申各项建续要求予以实施。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verfolgt die Situation, der sich die Mission gegenübersieht, mit äußerster Besorgnis.

安全理事会极其关切地注视着该特派团所面临的局面。

评价该例句:好评差评指正

Das System verfolgt die Umsetzung der von dem Amt abgegebenen Empfehlungen.

该系统跟踪该厅所提建的执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Emil verfolgt den Mann.

Emil跟踪着这个男人。

评价该例句:好评差评指正

Wir verfolgten dieselbige Ziele.

追求的是共同的目标。

评价该例句:好评差评指正

Auf Verstöße gegen diese Verpflichtungen sollte weiterhin mit breiter Verurteilung reagiert werden und Kriegsverbrechen sollten strafrechtlich verfolgt werden.

违背这些义务的行为应当续受到广泛谴责,战争罪应当受到起诉。

评价该例句:好评差评指正

Solche Programme zur Unterstützung Afrikas im Rahmen der Neuen Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas müssen weiter verfolgt werden.

非洲发展新伙伴关系架构内支持非洲的此种方案必须续实施。

评价该例句:好评差评指正

Die besten Ergebnisse sind in den Ländern zu beobachten, die auf allen Regierungs- und Verwaltungsebenen einen sektorübergreifenden, auf Partnerschaften aufbauenden Ansatz verfolgt haben.

取得最佳成果的国家都是整个政府采取了基于伙伴关系的跨部门办法。

评价该例句:好评差评指正

In Zusammenarbeit mit der OSZE verfolgt die Mission eine umfassende Strategie des Wiederaufbaus und der Reform des Justizwesens, der Polizei und des Strafvollzugs.

特派团同欧安组织联手推行一项综合战略,以便重建和改革司法、警察和刑法制度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hilfsluftbehälter, Hilfslufteinlaß, Hilfsluftregler, Hilfsluftventil, Hilfsmaschine, hilfsmaße, Hilfsmaßstab, Hilfsmaterial, Hilfsmeldung, Hilfsmenü,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度精

Die Kontroversen haben Jackson sein ganzes Lebenlang verfolgt.

杰克逊一生都在引发争议。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Weil wir die beide Werbungen verfolgt haben.

A :因为我们对这两种广告都做了跟踪调查。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精

Auch sie nehmen wir nicht hin, auch sie werden konsequent verfolgt.

我们对此也绝不容忍,要让其付出代价。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Diese positiven Ansätze sollten weiter verfolgt und die Situation weiter verbessert werden.

应进一步采取这些积极的做法,并进一步改善情况。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Mit der Zeit kamen immer mehr dazu, auch weil Juden in anderen Teilen der Welt verfolgt wurden.

随着时间的推移,的犹太人到这儿,因为犹太人在世界的其他地方被追捕。

评价该例句:好评差评指正
2021德国大纪录片

Das Image verfolgt Sie bis heute.

您如今也保持着这样的形象。

评价该例句:好评差评指正
中国故事

Sie schultert unvergleichlich große Verantwortung und verfolgt eine denkbar ruhmvolle Mission.

责任无比重大,使命无

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Diese Betrachtungen verfolgten Labakan den ganzen Tag, bis in die tiefe Nacht.

这些想法一只盘旋在拉巴康身边,直到深夜。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Prinz Omar stürzte herein, verfolgt von seinen Wächtern, denen er entkommen war.

奥玛尔王子冲了进,他正被士兵追赶着。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Vom Schrecken verfolgt rannte ich in meine Wohnung und warf mich in die Polster meines Lagers.

我吓坏了,直直跑回自己家,扑倒在床

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Eines Tages verfolgte er auf der Jagd einen Hasen, der endlich auf das freie Feld lief.

一天,他在追猎一只野兔,兔子跑到了一片空地

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Stets aber verfolgte Kuafu die Sonne, und je näher er ihr kam, desto größer wurde seine Zuversicht.

夸父追着太阳跑,眼看离太阳近,他的信心强。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Die Schwester begann zu spielen; Vater und Mutter verfolgten, jeder von seiner Seite, aufmerksam die Bewegungen ihrer Hände.

格里高尔的妹妹开始拉琴了; 在她两边的父亲和母亲用心地瞧着她双手的动作。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Wer an Kundgebungen teilnimmt, wird im Iran verfolgt.

那些参加集会的人在伊朗受到迫害。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合集

Diese sind in Ägypten verboten und werden entschieden verfolgt.

这些在埃及被禁止并受到严厉起诉。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

In der Ukraine wird der Aufstand der Wagner-Söldner aufmerksam verfolgt.

在乌克兰,瓦格纳雇佣军的起义受到密切关注。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Sie hat ein Terrorsystem errichtet, das Andersdenkende verfolgt und gegen sie ermittelt.

她建立了一个恐怖系统,追捕和调查那些有不同想法的人。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Ist die eigentliche Re-Education wie sie unter anderem die USA verfolgten also fehlgeschlagen?

那么,美国等国推行的实际再教育是否失败了?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Wegen ihres wachsenden Anteils an der Weltwirtschaft sollten diese Länder besonders ambitionierte Ziele verfolgten.

由于它们在世界经济中的份额大,这些国家应该追求特别雄心勃勃的目标。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Denn in ihrer Heimat werden sie verfolgt und können nicht sicher und frei leben.

因为他们在祖国受到迫害,无法安全、自由地生活。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Hilfsprogramm, Hilfsprojekt, Hilfsprozessor, Hilfspumpe, Hilfspumps, Hilfsquelle, Hilfsrad, Hilfsrahmen, Hilfsrahmentilger, Hilfsraster,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接