Der Appetit (Die Lust) ist mir vergangen.
我没有胃口(兴致)了。
Es ist unvermeidlich, daß vergangene Moden wiederkommen.
过去的时装式样还会重新流,不可避免的。
Ich will die Kartoffel vom vergangenen Herbst nicht.
我不想吃陈土豆。
Es sind jetzt etwa acht Tage (vier Wochen) vergangen, seit ...
自...以来,大约八天(四周)过去了。
Auf richterliche Anweisung wurde ihr Sender im vergangenen Monat geschlossen.
根据法院的命令他们的发射站上个月被关了。
Der Volkswirtachaftsplan wurde im vergangenen Jahr in allen Positionen erfüllt.
在过去一年中国民经济计划的各个项目都完了。
Ich habe in der vergangenen Nacht kein Auge zugemacht.
我昨晚一宿没合眼。
In diesem Schloß (dieser Stadt) fühlt man sich in vergangene Zeiten versetzt.
在个宫殿(个城市)里人们有置身于过去年代的感觉。
Er wußte nicht mehr,wie viele Jahre vergangen waren,und mußte erst nachrechnen.
已经过去了多少年时间,他记不起来了。得首先推算一下。
In den vergangenen Tagen war die Fackel vom antiken Olympia nach Athen getragen worden.
在过去的几天里,炬被从古老的林匹亚传送到了雅典。
Im vergangenen Jahr ist mehr als 4000 Meschen durch eine Organtransplantation geholfen worden.
去年有逾4000人通过器官移植而获得了帮助。
Im vergangenen Jahr wurden verschiedene praktische Maßnahmen ergriffen.
过去一年曾经采取了几项实际措施。
Seitdem sind Jahre vergangen.
从那时起已经过去许多年了。
Sicherheit war im vergangenen Jahr nicht die einzige Streitfrage.
过去一年,安全并不唯一引起争论的问题。
Der Appetit ist mir vergangen.
我没有胃口了。
Wieviel Zeit ist seitdem vergangen?
从以后,过了多少时间?
Seitdem sind etliche Jahre vergangen.
自此以后几年过去了。
In den multilateralen Abrüstungsforen gab es im vergangenen Jahr wenig internationale Zusammenarbeit.
过去一年,多边裁军论坛的国际合作甚少。
In Westsahara wurden im vergangenen Jahr nur sehr geringe Fortschritte erzielt.
西撒哈拉去年取得的进展非常有限。
Im vergangenen Jahr wurden 11 weitere Angeklagte nach Den Haag überführt.
过去一年,另有11名被告被移送到海牙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Zeit ist schnell vergangen. Man hat sie verplempert.
间流得飞快。间就这样被浪费了。
Aber es war viel Zeit vergangen und wir hatten uns verändert.
已经过很久了,我们都变了。
Mittlerweile sind 100 Jahre vergangen seit Coca-Colas Gerichtsprozess.
在此期间,可口可乐的诉讼已经过了100年。
V.a. die Wahl vergangenes Wochenende in Hessen.
就上周在黑森的大选。
Sie hatte Lust, die vergangenen sieben Jahre gewaltsam auszulöschen.
她恨不得猛然抹过的这七个年头。
Etwa 100.000 Neuinfektionen gab es allein im vergangenen Jahr.
在年就有大约10万人感染艾滋病。
Welche Auswirkungen das haben kann, hat meine vergangenen Monate gesehen.
它可能产生的影响,在过的几个月中我已经看到了。
Das vergangene Jahr war für uns alle bei Daimler kein Leichtes.
过的一年艰苦奋斗的一年。
Das FBI schaut sich die Liste seiner vergangenen Anrufe an.
联邦调查局查看了他过的电话清单。
Keine radioaktive Schicht, die auf einen vergangenen Atomkrieg hindeuten würde.
也没有放射性物质层,表明过发生过核战争。
Nostalgie ist Sehnsucht nach vergangenen Zeiten.
怀旧对光的渴望。
So soll sich ein Gast, der in einer Pension einer ihrer Pflegefamilien lebt, an ihr vergangen haben.
据说寄宿在其中一个寄养家庭的客人猥亵了她。
Das Wort hat man sehr oft gehört in den vergangenen Wochen.
这个词人们在过几周经常听到。
Zu viele Fehler in den vergangenen Jahren, zu wenig Selbstkritik.
年产生了太多的失误,自己批评却没跟上。
Stimmt, die SPD hat von den vergangenen GroKos nicht profitiert.
的确,社民党没有在过的大联合中获益。
Das ist die Lehre aus den zwei Weltkriegen des vergangenen Jahrhunderts.
这上个世纪两次世界大战留给我们的教训。
Wie ein Riese, ein Überlebender aus längst vergangener Zeit kommt er mir vor.
就像一位巨人,一位来自久远过的幸存者,出现在我的面前。
In den vergangenen 10 Jahren ist das Briefporto um insgesamt 30 Cent gestiegen.
在过的十年里,邮费上涨了30欧分。
Als die Überschwemmung vergangen war, da waren beide wieder zu Menschen geworden.
浪潮退后,两人都变回了人。
Die israelische Armee setzte ihre Angriffe auch in der vergangenen Nacht fort.
以色列军队在昨天夜里还继续发动袭击。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释