有奖纠错
| 划词

Es waren noch einige Eintrittskarten zu vergeben.

还剩有几张入场券可以人(或售)。

评价该例句:好评差评指正

Er hat ihm die Schuld (nicht) vergeben.

他(不)原谅他过错。

评价该例句:好评差评指正

Seine Töchter sind alle schon vergeben.

女儿们都已经许了人了。

评价该例句:好评差评指正

Die vorhandenen Freikarten waren schnell vergeben.

免费入场券很快就发完了。

评价该例句:好评差评指正

Der Mittelstürmer fummelte zu lange und vergab so eine große Chance.

中锋盘球太久,失去了次极好(射门)机会。

评价该例句:好评差评指正

Es ist alles vergebens.

切是徒劳。

评价该例句:好评差评指正

Er hat vergebens gewartet.

他白等了阵子。

评价该例句:好评差评指正

Alles Hoffen war vergebens.

切希望都落空了。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts der Höhe der eingesetzten Finanzmittel und der zahlreichen einzelnen Bauaufträge, die vergeben wurden, war eine angemessene Aufgabentrennung von wesentlicher Bedeutung.

考虑到所涉资金数额巨大和签订别建筑合同之多,因此必须要适当划分职责。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand des Berichts war unter anderem eine Überprüfung des Managements und der zu erbringenden Leistungen bei den seit der Einleitung des Sanierungsgesamtplans vergebenen Aufträgen.

告审查内容包括,自基本建设总计划开始以来合同管理和交付情况。

评价该例句:好评差评指正

Der Friedensnobelpreis wurde an eine Amerikanerin vergeben.

贝尔和平奖被授予国人。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe den nächsten Tanz bereits vergeben.

舞我已答应了别人。

评价该例句:好评差评指正

Die Sektion Beschaffung und Dienstreisen und andere Arbeitseinheiten sollten ermutigt werden, Beschaffungspläne aufzustellen und mehr Rahmenaufträge zu vergeben.

应鼓励采购和旅行股以及其他单位制订采购计划,并扩大采用综合合同。

评价该例句:好评差评指正

Es gab keine Verfahren für die Bewertung der Leistung von Auftragnehmern, sodass unklar war, auf welcher Grundlage künftige Verträge an einen bestimmten Auftragnehmer zu vergeben waren.

没有规定评价包商履约情况程序,使人对继续包商合同依据产生疑问。

评价该例句:好评差评指正

Sie hat ihm die Schuld längst vergeben.

她早就原谅了他过错。

评价该例句:好评差评指正

Die Praxis, für Druckarbeiten mit vergleichbaren Spezifikationen Einzelaufträge zu vergeben, sowie der Mangel an externen Redakteuren und Übersetzern trugen zu Verspätungen bei Veröffentlichungen bei.

别包商负责印刷技术规格相似刊物做法以及缺少定约编辑和翻译情况也是造成刊物拖延部分原因。

评价该例句:好评差评指正

Ein Minenräumauftrag im Wert von 500.000 Dollar war ohne öffentliche Ausschreibung vergeben worden, und ein Partner war auf Grund mangelhafter Kontrollen außerstande, über Vermögensgegenstände des UNHCR mit einem geschätzten Beschaffungswert von 1 Million Dollar ordnungsgemäß Rechenschaft abzulegen.

另有项排雷合同价值50万元,没有经过竞标便核准。 另外因控制不善,伙伴无法恰当说明估计收购价值为100万难民专员办事处资产下落。

评价该例句:好评差评指正

Die Aufträge wurden geteilt vergeben, um den Auftragswert unter dem Dollarbetrag zu halten, der die Vorlage an den Ausschuss erforderlich macht, was nicht nur gegen die Vorschrift über die Delegation der Beschaffungsbefugnis verstieß, sondern auch die Aufsichtsrolle des Ausschusses in Frage stellte.

合同决标被拆分,以使元数额低于须提报委员会审批水平,不仅违反了采购授权,而且也损害了委员会监督作用。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund der Empfehlungen des AIAD hat der Beschaffungsdienst des Bereichs Zentrale Unterstützungsdienste alle vorläufig genehmigten Lieferanten überprüft und einen automatisierten täglichen Bericht zur Überwachung der Lieferanten mit vorläufigem Genehmigungsstatus entwickelt, um sicherzustellen, dass an Lieferanten, die nicht vollständig registriert sind, keine Aufträge vergeben werden.

根据监督厅建议,中央支助事务厅采购处审查了所有临时核可供应商,并拟订了每日自动报告,以监测具有临时核可地位供应商,以确保不将合同予没有完全注册供应商。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund der Empfehlungen des Amtes nahm der Veröffentlichungsdienst unter anderem eine Neugliederung der Sektion Dokumentenverteilung und der Sektion Vervielfältigung vor, indem er das Verhältnis von Vorgesetzten zu Mitarbeitern von 1:3 auf 1:8 reduzierte, alle Dienstposten in der Sektion Dokumentenverteilung und in der Sektion Vervielfältigungen neu einstufte und Schritte unternahm, um sicherzustellen, dass die internen Vervielfältigungskapazitäten voll ausgelastet sind, bevor externe Druckaufträge vergeben werden.

根据监督厅建议,版处除其他外重组了分发科和复制科,将主管与雇员比例从1:3降至1:8;改叙了分发科和复制科所有员额;并采取步骤,在外包印刷工作前确保内部复制能力得到充分利用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abgasturboladerdrehzahl, Abgasturboladern, Abgasturboladerregelung, Abgasturboladerwirkungsgrad, Abgasturboldader, Abgasturbostauaufladung, Abgasturboverdichter, Abgasturbulenz, Abgasturm, Abgasüberhitzer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《不能承受生命之轻》

Diesmal wartete er vergebens auf die Morgenzeremonie.

但是一次,它等待场早晨仪式却落空了。

评价该例句:好评差评指正
烦恼》

Ich habe dir übel gelohnt, Albert, und du vergibst mir.

阿尔伯,我对不起你,请原谅我吧。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die fünf ist nicht vergeben, nein!

当然,5号球衣还在!

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧

Könnt Ihr vergeben, einem blinden Narr'n?

请你原谅我,一个不懂事傻瓜?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ist die Rückennummer fünf schon vergeben

5号球衣还在吗?

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Allein durch den Glauben soll der Mensch seine Sünden also seine Fehler von Gott vergeben bekommen.

人应该光靠信仰就能使上帝宽恕他罪过。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Deswegen sei nachsichtig mit dir und vergib dir selbst.

因此,宽容自己,原谅自己吧。

评价该例句:好评差评指正
健康与

Es kann auch Durchfall vergeben - das sind sozusagen allgemein Symptome.

还可能有腹泻。可以说,都是常见症状。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Links bedeutet, dass sie verheiratet oder vergeben ist.

系在左边则意味着,她已婚或者已经有伴侣了。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Doch auch diese Mahnung war vergebens.

但进言徒劳无功。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Damit sollen symbolisch alle Sünden vergeben und vergessen sein.

就象征着所有罪行都会被原谅和遗忘。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Die Zweitstimme entscheidet, wie die andere Hälfte der Sitze vergeben wird.

第二选票决定了剩下一半席位如何分配。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯拉如是说》

Und nicht vergebens sassen die Jünglinge vor dem Prediger der Tugend.

年们来听道德说教者,不是白费时间

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Nach welchen Kriterien vergibt man 13,5 bei einer Philosophiearbeit statt 12,5 oder 14?

有什么标准能够规定哲学作业得到是13.5分,而不是12.5或者14分呢?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Willst du es jetzt in die Halle hängen, dass sie nie wieder vergeben wird oder was

你想要要把球衣悬挂在球馆里里,让别人无法再拥有它吗?

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Grameen Bank, das weltweit größte Mikrofinanzinstitut, hat folgende Regeln: Frauen: Mikrokredite werden fast nur an Frauen vergeben.

世界上最大小额供资机构格莱珉银行有以下规则:妇女:小额信贷几乎只发放给妇女。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Bis zu 70.000 Institute vergeben Mikrokredite mit einem Gesamtvolumen von über 60 Milliarden US-Dollar pro Jahr.

多达70000家机构每年发放小额贷款,总额超过600亿美元。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Bank vergibt nach der Prüfung nun einen Score, der die Bonität beschreibt.

在评定过后,银行会给出一个偿付能力分数。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯拉如是说》

Ein Zauber wohnt selbst in seinem Lehrstuhle. Und nicht vergebens saßen die Jünglinge vor dem Prediger der Tugend.

一种魔力占在他讲席上。年们坐在道德教师前,诚然不虚。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Und dann hab ich meinem Stiefvater vergeben.

然后我原谅了我继父。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abgasverringerung, Abgasverschmutzung, Abgasverwerter, Abgasverwertung, Abgasvolumen, Abgasvolumenstrom, Abgasvorschrift, Abgasvorschriften, Abgasvorverdichter, Abgasvorwärmer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接