有奖纠错
| 划词

Das Hoch verlagert sich nach Ost.

高压区向东偏移。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem verlagert die Kommission derzeit einen Teil ihrer Personalressourcen von der Programmplanung auf ihre Fachabteilungen.

拉加委会还正在将某些工作人员从方案规划部门动到实务部门。

评价该例句:好评差评指正

Im Krieg wurden viele wertvolle Bilder des Museums aufs Land verlagert.

战争中博物馆的许多名画被转移到了乡下。

评价该例句:好评差评指正

Der Verkehr hat sich von der Schiene auf die Straße verlagert.

交通的重心已从铁路转到了公路。

评价该例句:好评差评指正

Kriminelle Organisationen wenden sich immer undurchsichtigeren kriminellen Aktivitäten im Bereich Informationstechnik und auf dem Finanzsektor zu und verlagern sich auf weniger "traditionelle" Gebiete, namentlich Menschenhandel und den Handel mit Schusswaffen.

犯罪组织正在将其行动转向涉及信息技术和金融部门的更为复杂的犯罪活动,并转向不那么“传统”的领域,包人口和运枪支。

评价该例句:好评差评指正

Dies ist dem Sekretariat gelungen, indem es Mittel von weniger vorrangigen und administrativen Bereichen zu den von den Mitgliedstaaten benannten vorrangigen Programmen verlagerte.

秘书处是通从低度优先领域和行政事务费给会员国所确定的高度优先方案来做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Sie versuchen also, den unausgeräumten Konflikt und die ihn nährenden persönlichen, politischen oder sonstigen Motive von der militärischen auf die politische Ebene zu verlagern, und zwar dauerhaft.

就是说,它们努力将未结束的冲突以及将推动冲突的人员、政治或其他议程从军事面转移到政治面,并使这种转移成为永久性的。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus wurde die Ausrichtung des Hauptabteilungsübergreifenden Rahmen-Koordinierungsmechanismus, der eine bessere Planung und Koordinierung zwischen den Friedenssicherungs-, humanitären, Entwicklungs- und politischen Aufgaben gewährleisten soll, auf Frühwarnung und vorbeugende Maßnahmen verlagert.

此外,已将用以加强维持和平、人道主义、发展和政治职务的规划和协的部门间协框架改为侧重于预警和预防行动。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck möchte ich in diesem Bericht den Schwerpunkt unserer Debatte verlagern und mich weniger mit Mandaten und Verantwortlichkeiten befassen, sondern vielmehr mit der Vertiefung des Bewusstseins dafür, was wir eigentlich zu verhindern suchen und wie wir dabei vorgehen müssen.

为此,在这份报告中,我想不再把我们的辩论侧重于授权和责任,而是转向深入认识我们正在设法预防的是什么,以及我们必须如何着手开展这一工作。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Führung beziehungsweise bei dem Konzept der federführenden Hauptabteilung sind in der Vergangenheit dann Probleme aufgetreten, wenn sich der Schwerpunkt der VN-Präsenz am Boden vom politischen Aspekt auf den Friedenssicherungsaspekt oder umgekehrt verlagerte, was nicht nur einen Wechsel des Hauptansprechpartners am Amtssitz nach sich zog, sondern auch einen Wechsel des gesamten dortigen Unterstützungspersonals.

领导人和主导部的概念当联合国在维和地区的存在的主要重点从政治变为维持和平、或从维持和平转变为政治时,曾造成一些问题,不仅引起外地的总部主要联系人发生变化,而且使总部的整个支助班子也发生变化。

评价该例句:好评差评指正

Heute stehen wir einem zweifachen institutionellen Problem gegenüber: Erstens haben sich die Entscheidungsprozesse in internationalen Wirtschaftsfragen, insbesondere im Bereich der Finanzen und des Handels, schon seit langem von den Vereinten Nationen weg verlagert, und keine noch so umfangreichen institutionellen Reformen werden sie wieder dorthin zurückbringen, und zweitens war in der Charta die Schaffung von Sonderorganisationen vorgesehen, die von den Hauptorganen der Vereinten Nationen unabhängig waren, wodurch dem Wirtschafts- und Sozialrat lediglich eine Koordinierungsrolle verblieb.

我们面临的体制问题是两方面的:首先,国际济事务,尤其是金融和贸易领域的决策工作,早就不在联合国进行了,而且无论多大的体制改革都无法再让它回到联合国进行了;其次,《宪章》允许设立独立于联合国主要机关的专门机构,使济及社会理事会仅限于起协的作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gewerkschaftsgegner, Gewerkschaftsgruppe, Gewerkschaftsmitglied, Gewerkschaftsrecht, Gewerkschaftsverband, Gewerkschaftsvertreter, Gewerkschaftsvorsitzende(r), Gewerkschaftswesen, Gewerkwesen, Gewese,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

玩转配音

Nach jedem Beben verlagert sich die angestaute Spannung weiter nach Westen.

每次震后,积聚的压力都会进一步向西转

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2013年12月合集

Immer mehr große Unternehmen und Organisationen verlagern ihren Sitznach Berlin.

越来越多的大公司和组织将总部林。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月合集

Deutsche Bahn verlagert komplette IT in die Cloud! !

Deutsche Bahn 正在将其整个 IT 到云端!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Morgen verlagert sich der Regen über den Süden Richtung Alpen.

明天雨势将向南转阿尔卑斯山。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Es verlagert sich heute Nacht in die mittleren Landesteile.

今晚它将进入该国中部区。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Der teils kräftige Regen verlagert sich in den Norden und Nordosten.

有时大雨正在向北部和北方向转

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Die Schauer und Gewitter verlagern sich in den Süden und Südosten.

阵雨和雷暴正在向南部和南方向动。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Morgen verlagern sie langsam Richtung Osten.

明天他们将慢慢向动。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年9月合集

Da aber auch Geschäfte wegfallen oder verlagert würden, werde am Ende wohl deutlich weniger zusammenkommen.

,由于业务也会消失或搬, 最终聚集在一起的人数可能会大大减少。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Erst liegt der Schwerpunkt im Norden, verlagert sich in der Nacht Richtung Osten und Süden.

首先焦点在北方,然后在夜间转方和南方。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Am Tag verlagert sich der Regen bis ins norddeutsche Tiefland, im Nordosten bleibt es meist trocken.

白天,降雨转到德国北部低北部大部分区保持干燥。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Je ruhiger es in Tschetschenien wurde, desto mehr verlagerten sich die Kämpfe in die nordkaukasischen Nachbarrepubliken.

车臣的情况越平静, 战斗就越多到北高加索的邻近共和国。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Er benutzt dafür das Bild eines großen Schaufelradbaggers, der die Erde umgräbt, sie umschaufelt, und woandershin verlagert.

为此,他使用了大型斗轮挖掘机挖土、铲土并到其他方的形象。

评价该例句:好评差评指正
当月热点听力

Ihn einfach dorthin zu verlagern, ist jedoch meistens nicht möglich, weil das Land in der Regel schon jemandem gehört.

,仅仅将其那里通常是不可能的,因为土通常已经属于某人。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Er verlagerte die Sternwarte von der Pleißenburg ins Johannistal, wo sie unter seiner Führung zu einer der besten Europas wurde.

他将天文台从普莱森堡约翰尼斯塔尔,在他的领导下成为欧洲最好的天文台之一。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年7月合集

" Oftmals ist es eben so, dass dann ein interner Umverteilungsprozess stattfindet und eben der Umsatz aus dem bestehenden Einzelhandel sich verlagert nur."

“通常情况下,内部再分配过程会发生,现有零售业的营业额只会发生变化。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

" Die Regierung verlagert die Verantwortung für die demographische Krise in die einzelnen Familien – ohne konkrete Maßnahmen oder finanzielle Zusagen anzukündigen" .

“政府正在将人口危机的责任转给个别家庭 - 没有宣布具体措施或财政承诺。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Er will komplizierte Eingriffe in spezialisierte Häuser verlagern.

他希望将复杂的干预措施外包给专业机构。

评价该例句:好评差评指正
文化访谈

Allerdings ist eben die Frage, und die Zahlen aus Baden-Württemberg deuten ja jetzt auch drauf hin, ob nicht eher der Druck einfach verlagert wird in die Sekundarschule.

Dollmann:是的,这种说法常常被提及:要通过非强制的规章来增加学生的压力。然,恰恰是这个问题以及巴登 - 符腾堡州的数字显示出,这种压力只是转到了中学。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年8月合集

Gleichzeitig wurden die Finanzmärkte dereguliert, Schutzvorschriften abgebaut, Industriearbeitsplätze in Billiglohnländer verlagert.

与此同时,金融市场放松管制,保护性法规被废除, 工业工作岗位转到低工资国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gewichtsaufschlag, Gewichtsausbringen, Gewichtsausgleich, Gewichtsausgleicher, Gewichtsausgleichsvorrichtung, Gewichtsausgleichung, Gewichtsbedarf, gewichtsbelastet, Gewichtsbelastung, Gewichtsberechnung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接