有奖纠错
| 划词

Der Vertrag verlängert sich um ein Jahr.

合同有效延长了一年。

评价该例句:好评差评指正

Bitte verlängern Sie die Hose um zwei Zentimeter.

请把裤子加长两公分。

评价该例句:好评差评指正

Durch die Beimischung von Paraffin und Wachs verlängert sich die Haltbarkeit.

通过混入石蜡和蜂蜡使沥青的耐久性得到提升。

评价该例句:好评差评指正

Die Spielzeit wurde zweimal verlängert.

(体)比赛时间已延长了两次。

评价该例句:好评差评指正

Der Vertrag wurde stillschweigend verlängert.

条约延长了。

评价该例句:好评差评指正

Diese Frist kann durch eine oder mehrere andere Erklärungen weiter verlängert werden.

该时效可以经再次声明或多次声明进一步延长。

评价该例句:好评差评指正

Der Vertrag des leitenden technischen Beraters wurde nicht verlängert, und die Hauptabteilung hat Maßnahmen eingeleitet, um die unterschlagenen Mittel von seinem letzten Gehalt abzuziehen.

经社部未续聘这位技术总顾问,采取行动从他的最后薪酬中追回被挪用的款项。

评价该例句:好评差评指正

Viele Studenten sind unzufrieden, dass der Lehrer die Unterrichtsstunde verlängert.

许多学生都不满老师上课拖堂。

评价该例句:好评差评指正

Als das Spiel unentschieden endete, wurde es um zweimal 15 Minuten verlängert.

当比赛以平局结束时,又延长了两个15分钟。

评价该例句:好评差评指正

Ich brauche meinen Pass zu verlängern.

我需要延长护照的有效

评价该例句:好评差评指正

Der Siemens-Konzern hat zur Aufarbeitung der Korruptionsaffäre sein sogenanntes Amnestie-Programm für Mitarbeiter verlängert.

西门子集团公司为处理腐败事件延长了对其员工的所谓的赦免计划。

评价该例句:好评差评指正

Er stellt mit tiefer Besorgnis fest, dass die derzeitige verlängerte Strecke für Flüge der UNMEE zwischen den beiden Hauptstädten erhebliche sicherheitsrelevante, logistische und finanzielle Auswirkungen hat.

安理会深为关切注意到,目前埃厄特派团在两国首都之间延伸的航线有重大的安全、后勤和财务问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.

必须酌情结合连选连任方式,结合新席位的域分配情况,一更长的席位究竟任多长的问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsparteien würdigten den Beitrag der Sachverständigengruppe für die am wenigsten entwickelten Länder zur Ausarbeitung der Aktionsprogramme und beschlossen, ihr Mandat zu verlängern.

缔约国认识到最不发达国家专家组在支持编写行动方案方面的贡献,决定延长该专家组的任务限。

评价该例句:好评差评指正

Nach gebührenden Ausführungen des Vertragsstaates und Konsultation des Unterausschusses für Prävention kann der Ausschuss gegen Folter diesen Zeitraum um weitere zwei Jahre verlängern.

在缔约国作出适当陈述与防范小组委员会磋商之后,禁止酷刑委员会可将推迟再延长二年。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat wiederholt seine Aufforderung an die Regierung Liberias, den Resolutionen 1343 (2001) und 1408 (2002) nachzukommen, sowie an alle Parteien, die mit den genannten Resolutionen verhängten und verlängerten Maßnahmen zu achten.

“安全理事会重申要求利比里亚政府遵守第1343(2001)号和第1408(2002)号决议,要求所有各方遵守这些决议所规定和延长的措施。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und andere Büros, die die Friedenssicherung planen und unterstützen, werden derzeit hauptsächlich aus dem Friedenssicherungs-Sonderhaushalt finanziert, der jedes Jahr verlängert wird und aus dem nur befristete Stellen finanziert werden.

目前,主要是通过支助帐户向维和部以及负责筹划和支助维和行动的其他部门提供经费,该帐户每年更新一次,而且仅提供临时员额经费。

评价该例句:好评差评指正

Sie verlängert und verschärft bewaffnete Konflikte, bringt Friedenssicherungspersonal und humanitäre Helfer in Gefahr, untergräbt die Achtung vor dem humanitären Völkerrecht, bedroht rechtmäßige, doch schwache Regierungen und spielt Terroristen und organisierten Kriminellen gleichermaßen in die Hand.

小型武器的扩散持续加剧武装冲突,危及维持和平人员和人道主义工作者的安全,削弱对国际人道主义法的尊重,威胁合法但软弱的政府,有利于恐怖主义分子和有组织犯罪肇事者。

评价该例句:好评差评指正

Die in Artikel 62 vorgesehene Frist kann weder gehemmt noch unterbrochen werden; der Beklagte kann jedoch diese Frist, solange sie läuft, jederzeit durch eine an den Kläger gerichtete Erklärung verlängern.

第六十二条规定的时效不得中止或中断,但被索赔人可以在时效内的任何时间,通过向索赔人声明而延长该时效

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bedauert den Beschluss der Regierung der nationalen Einheit, den Vertrag des norwegischen Flüchtlingsrats nicht zu verlängern, und bringt seine ernsthafte Besorgnis über die humanitären Folgen zum Ausdruck.

“安全理事会对民族团结政府决定不延续挪威难民理事会的合同感到遗憾,对上述决定造成的人道主义后果深表关切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gestaltlos, Gestaltpsychologie, Gestalt-Psychologie, Gestaltsfestigkeit, Gestalt-und Positionsregelung, Gestaltung, gestaltung der schnittstelle, gestaltungsfähig, gestaltungsfeld, Gestaltungsfreiheit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 德国国情

" Die Arbeitszeiten verlängerten sich ins Gigantische."

“工作时间延到巨大的比例。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ich denke, dass Sie die Versicherung verlängern sollte.

认为,您应该将保险时间签订一些。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: C1

Also verlängerte ich mein Austauschsemester um noch ein Semester.

的交流学期。

评价该例句:好评差评指正
MDW的德语课

So verlängert die Lebensdauer des Werkzeuges.

这样刀具寿命就得

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Arbeitet man in Teilzeit, verlängert sich die Dauer der Weiterbildung.

如果你要做兼职,培训的持续时间将会延

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das waren unsere fünf Tipps, wie ihr das Ferienfeeling verlängern könnt.

上就是们给出的关于如何延假期氛围的五建议。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Schon lange nutzen zu viele die Notaufnahmen als Arztpraxen mit verlängerten Öffnungszeiten.

时间来,有太多人把急诊当做延开放时间的门诊。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Dadurch verlängert sich der Weg zum Europameister-Titel noch um ein zusätzliches Spiel.

这一场增加的比赛也会使通往欧冠冠军头衔的道路变得更

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dann jetzt aufpassen, wir haben euch 5 Tipps, wie ihr das Ferienfeeling verlängern könnt.

现在请注意,们有5个小贴士,们延假期的快乐。

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Die duale Berufsausbildung dauert in der Regel 3 Jahre, kann aber unter gewissen Umständen verkürzt oder verlängert werden.

双元制职业教育的培训时通常为三年,个别情况下缩短或延

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年10月合集

Ausnahmezustand in Ägypten wird nicht verlängert! !

埃及紧急状态不会延!!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7月合集

Auch diese Maßnahme soll nun bis Ende 2030 verlängert werden.

该措施现在将延至 2030 年底。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力2016年12月合集

Nach Möglichkeit sollte die Waffenruhe nach sieben Tagen verlängert werden.

如果能,停火应在七天后延

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Oder Sie müssen die Arbeitszeit verlängern oder alles drei irgendwie mischen.

或者您需要增加工作时间或某种方式混合这三者。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年11月合集

So soll der Ausnahmezustand vom Parlament auf drei Monate verlängert werden.

议会将紧急状态延至三个月。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年1月合集

Sie wurden mehrfach verlängert und laufen vorerst bis zum 13. Februar.

它们已经延几次, 最初将运行到 2 月 13 日。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

Für die sizilianischen Provinzen Messina und Agrigent wurde die Notstandsregelung verlängert.

对于西西里省墨西拿和阿格里真托省,紧急状态已经延

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年1月合集

" ... ob es sachgerecht ist, diese Beweislastumkehr für den Verkauf digitaler Inhalte zu verlängern."

“......延这种对数字内容销售的举证责任倒置是否合适。”

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年8月合集

Die Präsidenten- und Parlamentswahlen in Simbabwe sind um einen Tag verlängert worden.

津巴布韦总统和议会选举均延一天。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

In den USA sind konservative Bundesstaaten daran gescheitert, Asyl-Beschränkungen aus der Corona-Pandemie zu verlängern.

在美国,保守的州未能延冠状病毒大流行的庇护限制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gestaltveränderung, Gestaltwandel, Gestaltwechsel, Gestämme, Gestammel, Gestände, gestanden, geständig, geständig(sein), Geständnis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接