有奖纠错
| 划词

In einem unversöhnlichen, gefährlicheren Umfeld - drei oder mehr Parteien mit unterschiedlicher Friedensbereitschaft, mit gegenläufigen Zielen, mit unabhängigen Einkommens- und Waffenquellen sowie mit Nachbarn, die bereit sind, illegale Güter zu kaufen, zu verkaufen und ihre Durchfuhr zu gestatten - sind bei VN-Missionen nicht nur deren Mitglieder, sondern der Friede selbst in Gefahr, wenn sie ihre Aufgaben nicht mit der Kompetenz und Effizienz wahrnehmen, die die Situation erfordert, und wenn sie nicht die feste Unterstützung durch eine oder mehrere Großmächte erhalten.

在较不宽容、较危险环境——三个或更多当事方,致力于和平程度不同,目,有独立收入和武器来源,邻愿意购买、出售和转运非法货——特派团不仅使自己人员并且使和平本身处于危险之中,除非它们能以形势所需能力和效率履行任务,并且获得大有力支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Flugaschenfänger, Flugaschengewicht, Flugaschenzement, Flugauskunft, Flugbahn, Flugbahnabschnitte, Flugbahnberechnung, Flugbahnbild, Flugbahnebene, Flugbahnhöhe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选

Trotz eines versöhnlichen Endes zu Lesungen konnte Walser eine Zeit lang nur mit Polizeischutz und durch den Hintereingang.

管朗诵会以和解告终,但瓦尔泽一段时间里只能在警察保护下走后门。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Und so stehen sich die politischen Lager immer unversöhnlicher gegenüber.

因此, 政治阵营之间的对峙越来越不可调和。

评价该例句:好评差评指正
听力 2023年3月

Befürworter und Gegner der Reform zeigten sich zunächst wenig versöhnlich.

改革的支持者和反对者最初几乎没有和解。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Auch aus München von Horst Seehofer kommen versöhnliche Töne.

霍斯特·泽霍费尔 (Horst Seehofer) 的调和语气也来自慕尼黑。

评价该例句:好评差评指正
听力 2016年11月

Er zeigte sich " ermutigt" vom versöhnlichen Ton der Siegesrede Trumps.

特朗普胜选演讲中宽容的语气他“受到鼓舞”。

评价该例句:好评差评指正
听力 2019年1月

Im Streit mit der Türkei hat US-Präsident Donald Trump versöhnliche Töne angeschlagen.

在与土耳其的争端中, 美国总统唐纳德特朗普采取了和解的态度。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Sie beschließen in seinem Haus zusammenzuwohnen: ein unverdientes versöhnliches Ende.

他们决定一起住在他的房子里:一个不应有的和解的结局。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月

Auch sportlich endete das 1000. Länderspiel der DFB-Elf versöhnlich: Die Mannschaft von Bundestrainer Flick schaffte ein 3: 3.

DFB-Elf 的第 1000 场国际比赛也以积极的方式结束:国家队教练弗里克的球队取得了 3: 3 的成绩。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年10月

Mehran Kamrava hatte damit gerechnet, dass Katar sich in dem Konflikt schnell versöhnlich geben und einen Kompromiss suchen würde.

Mehran Kamrava 曾预计卡塔尔会得和解, 并在冲突中寻求妥协。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Als ich in den vergangenen Tagen durch das Land fuhr, merkte man, die USA sind gespalten in zwei Lager, die sich unversöhnlich gegenüberstehen.

过去几天,当我开车穿越这个国家时,我清楚地看到,美国分为两个相互对立的阵营。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Nein, wir müssen zusammen nach der Wahrheit suchen, weil wir auch der Wahrheit verpflichtet sind, müssen auf dem Weg natürlich mit dieser Vielfalt versöhnlich auch umgehen.

不,我们必须一起寻找真相, 因为我们也致力于真相,当然我们必须一路以宽容的方式处理这种多样性。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Es nimmt zur Kenntnis, dass die Welt eben nicht aus Schwarz und Weiß, aus unversöhnlichen Positionen besteht, sondern dass eine Lösung zum Wohle aller immer in der Mitte liegt.

注意到,世界并不是只由黑白,只有不可调和的双方构成,为所有人谋福利的道路一直摆在中间。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Das Talent, Gemeinsamkeit herzustellen, ist ja etwas, was im Herzen das Österreichische ausmacht: Erkannt zu haben, dass die Welt eben nicht aus Schwarz und Weiß, nicht aus unversöhnlichen Positionen besteht.

我们认识到,世界不是由黑白构成,并非势不两立。

评价该例句:好评差评指正
听力 2018年9月

Nachdem sich Bundespräsident Frank-Walter Steinmeier in seiner Rede für die Freilassung von inhaftierten deutschen Staatsangehörigen, aber auch von türkischen Journalisten stark gemacht hatte, sei Erdogan gegen Ende von seiner sehr versöhnlich gehaltenen Tischrede abgewichen, berichteten Teilnehmer.

与会者报告说,在联邦总统弗兰克-沃尔特·施泰因迈尔在他的演讲中呼吁释放被监禁的德国国民以及土耳其记者之后,埃尔多安在晚宴结束时偏离了他非常宽容的演讲。

评价该例句:好评差评指正
听力 2014年2月

Politisch stehen sich Peking und Taipeh aber weiter unversöhnlich gegenüber.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月

Am Anfang seiner Siegesrede gibt er sich noch versöhnlich, dann holt er zum Rundumschlag aus.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月

Der CDU-Chef findet aber auch versöhnliche Worte.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月

Ein versöhnlicher Abschluss, denn bei der WM waren sie gestürzt.

评价该例句:好评差评指正
Europa heute

Die PiS verteidigt die Reform - und doch hat sie zuletzt versöhnliche Töne gegenüber der EU-Kommission angeschlagen.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月

Für einen kurzen Moment sah es so aus, als ob der 6. Januar zu einem Wendepunkt in der unversöhnlichen politischen Auseinandersetzung werden könnte.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flugbegleiter, Flugbegleiterin, Flugbegleitpersonal, Flugbenzin, Flugbereich, flugbereit, Flugbesatzung, Flugbetrieb, Flugbetriebsfläche, flugbetriebsstoff,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接