有奖纠错
| 划词

Die Tischdecke (Ihr Hut) hat sich verschoben.

桌布(她到帽子)歪了。

评价该例句:好评差评指正

Auf sein Bitte hin wurde der Termin verschoben.

根据他的要求日期被推迟了。

评价该例句:好评差评指正

Wegen des schlechten Wetters wurde der Start verschoben.

由于天气不好,起飞推迟了。

评价该例句:好评差评指正

Kann man die Periode verschieben? Es tut mir weh.

可以把经期推迟吗?我很疼。

评价该例句:好评差评指正

Leider muss die Diskussion, die bereits mehrfach verschoben wurde, endgültig abgesagt werden.

这个被推迟了无数次的讨论会,很可惜最后被永久取消了。

评价该例句:好评差评指正

Einige waren krank,derentwegen mußte die Sitzung verschoben werden.

有几个了,为了他们,会议必须延期。

评价该例句:好评差评指正

Die Machtverhältnisse haben sich verschoben.

已经起了变化。

评价该例句:好评差评指正

Der Termin hat sich verschoben.

日期推迟了。

评价该例句:好评差评指正

Der Austrag der Wettkämpfe wurde verschoben.

赛延期举

评价该例句:好评差评指正

Die Diskussion wurde verschoben.

讨论延期了。

评价该例句:好评差评指正

Heute regnet es,darum ist das Fußballspiel auf morgen verschoben.

今天下雨,因此足球赛延期到明天。

评价该例句:好评差评指正

Das kleine Kind bemüht sich darum, den Tisch zu verschieben.

这个小孩使劲推桌子。

评价该例句:好评差评指正

Das Kräfteverhältnis hatte sich allmählich verschoben.

(转)力渐渐改变了。

评价该例句:好评差评指正

Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.

三、委员会在收到缔约国提出的有充分依据的请求后,可决定推迟或取消访问。

评价该例句:好评差评指正

Möchten Sie den Antrag zurückziehen und die Angelegenheit auf Donnerstag verschieben?

你想撤回申请,并将这件事情推到周四吗?

评价该例句:好评差评指正

Da es um eine heikle Angelegenheit geht, konnten wir sie nicht auf April verschieben.

由于这件事情很棘手,所以我们不能推到4月份。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem wurden die Überprüfungen der Sicherheitsvorkehrungen und der Durchführung periodischer Gefahreneinschätzungen auf Grund der täglichen Arbeitsbelastungen im Feld oft verschoben.

另外,由于外地的日常工作繁重,有关保安安排的审查和定期威胁进的评估往往要延迟进

评价该例句:好评差评指正

Für den laufenden Haushaltszyklus hat der Beratende Ausschuss für Verwaltungs- und Haushaltsfragen die Beschlussfassung über den Sonderhaushalt verschoben, bis eine Analyse des Mittelbedarfs des AIAD im Kontext der Vorschläge zur Stärkung des Amtes sowie entsprechende Vorschläge vorliegen.

于维持和平支助账户的本预算周期,政和预算问题咨询委员会将暂缓动,等待在有关加强监督厅的建议范围内监督厅资源要求进分析并提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Erstens hat sich durch die zunehmende Aktivität des Rates und seine wachsende Bereitschaft, von seinen Befugnissen nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen Gebrauch zu machen, die Balance zwischen unilateraler Gewaltanwendung einerseits und kollektiv genehmigter Anwendung von Gewalt andererseits dramatisch verschoben.

首先,由于安理会越来越积极并有意愿动用《联合国宪章》第七章所赋予的权力,单方面使用武力和集体授权使用武力之间的平衡发了急剧变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aufeinander legen, aufeinander passen, aufeinander platzen, aufeinander prallen, Aufeinanderabrollen, aufeinanderbeißen, Aufeinanderfolge, aufeinanderfolgen, aufeinanderfolgend, aufeinanderhäufen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Ideale haben sich verschoben oder sogar ins Gegenteil verkehrt.

一些观念逐渐改变,甚至转变为相反的观点。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

" Oje, jetzt fängt es an zu regnen. Ich glaube, wir müssen unseren Spaziergang verschieben."

“哦,天哪,现下雨了。我想我们得推迟散步了。”

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Die Geschwindigkeit des Zuges ist unglaublich. Und der Baubeginn des Flughafens wird schon wieder verschoben.

火车的速度令人难以置信。机场建设已经被推迟。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Da bin ich ganz sicher. Das heißt ein Stück verschiebt sich auch die Mitte in der Partei.

这一点我很肯定,这也意味着党内中间力量也会发生发生一些改变。

评价该例句:好评差评指正
德福科普知识听写

Am Ende der Kreidezeit verschob sich die indische Platte nach Norden.

白垩纪结束时印度板块向北移动。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Jetzt gab es die Corona-Pandemie, alles wurde verschoben.

但是因为新冠大流行,所有的事情推迟了。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Über die kommenden Jahrmillionen verschieben sich die Kontinente ständig und wandern durch andere Klimazonen.

接下来的数百万年里,各个大洲不断移动并穿越其他气候带。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Und dann geguckt, wo Energie gespart werden kann, wie der Strom verschoben werden kann.

然后看看,哪里可以节省能源,转移电力。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Allerdings muss man es verstehen, mit den untereinander verschiebbaren logarithmisch eingeteilten Skalen umzugehen.

但首先人们需要理解,拓展对数尺度。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Bedingt durch die globale Erwärmung verschieben sich die Zonen hin zu wärmeren, trockeneren Gebieten.

由于全球变暖,这些区域也向更温暖、更干燥的趋势发展。

评价该例句:好评差评指正
华为广告合辑

So seht ihr, wie ihr mit Super Device über die Geräte hinweg Dateien verschieben könnt.

你们看到了,可以超级终端不同的设备上移动文件。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Die vielen Probleme haben dazu geführt, dass die Eröffnung des BER immer wieder verschoben werden musste.

诸多问题导致柏林勃兰登堡机场的放不得不一拖再拖。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Niemand wollte kandidieren, also wurde die Wahl verschoben.

没有人愿意参选,因此选举被推迟。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Start von Weltraummission mit deutschem Astronaut Maurer erneut verschoben! !

德国宇航员 Maurer 的太空任务时间再次推迟!!

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Der Besuch von Steinmeier in der Ukraine wurde mehrfach verschoben.

施泰因迈尔对乌克兰的访问被多次推迟。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Wegen der Corona-Pandemie waren die Sommerspiele um ein Jahr verschoben worden.

由于电晕大流行, 夏季奥运会被推迟了一年。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3月合集

Vertreter der Nebenkläger bekamen keine Akteneinsicht, der Prozessbeginn wurde mehrmals verschoben.

共同原告的代表无法查阅这些文件, 审判的被多次推迟。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年5月合集

Israels UN-Vertretung erklärte, die Kandidatur für den Sicherheitsrat verschieben zu wollen.

以色列的联合国机构表示,它希望推迟其安理会的候选资格。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Aufgabe der Roboter ist es, Objekte zu verschieben und Gesteinsproben zu sammeln.

机器人的任务是移动物体和收集岩石样本。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年4月合集

Der Frachter hatte Schlagseite bekommen, weil sich ein Teil der Ladung verschoben hatte.

货轮已经倾斜, 因为部分负载已经转移。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aufeinandertreffen, aufeinanderwirken, Aufelektron, Aufenhalt, Aufenhaltberechtigung, aufentern, Aufenthalt, Aufenthalter, Aufenthaltgenehmigung, Aufenthaltort,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接