有奖纠错
| 划词

Dort liegen die verschiedensten Gegenstände beisammen.

那儿各种各样的物件放在一起。

评价该例句:好评差评指正

Die verschiedensten Empfindungen bestürmten ihn.

(雅)他百感交集。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen und ihre Partner haben in den letzten Jahren die verschiedensten Anstrengungen unternommen, um den Staaten bei der Wahrnehmung ihrer Schutzverantwortung zu helfen.

近年来,联合国及其伙伴作出了一力,帮助各国行使其保护责任。

评价该例句:好评差评指正

Zwar bestehen noch immer große Herausforderungen, denen der Rat aus verschiedensten Gründen bisher nicht angemessen begegnen konnte, doch arbeiten die Ratsmitglieder inzwischen bei vielen Konflikten auf der ganzen Welt harmonisch und durchaus wirkungsvoll zusammen.

尽管由于各种原因,安理会还不能适当回应一些重大挑战,但是,现在安理会成就世界各地的许多冲突和洽地一起展开工作,力求产生实际的影响。

评价该例句:好评差评指正

Es ist jedoch klar, dass die Mitgliedstaaten sich an eine breite Vielfalt abgestimmt handelnder nationaler und internationaler Akteure wenden können und sollten, denen bei der Behebung von Spannungsursachen und der Stärkung der Friedensinfrastruktur die verschiedensten Rollen zukommen.

不过,很显然,会国可以而且应该呼吁扮演不同角色的国家和国际机构协同处理紧张局势的根源并加强和平的基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Extreme Armut ist ein vielschichtiges Phänomen mit den verschiedensten Ursachen, wie etwa zu geringes Wirtschaftswachstum und ungenügende Investitionen, hartnäckige gesellschaftliche Ungleichheiten, unzureichende soziale Sicherheitsnetze, fehlende Investitionen im Bildungs- und Gesundheitsbereich und eine mangelnde Entwicklungsfinanzierung sowie die bestehenden internationalen Finanz- und Handelsbeziehungen, die Länder mit niedrigerem Einkommen benachteiligen.

极端贫穷是一种多层面的现,有各种起因,包括经济增长和投资不足,社会不平等现存在,社会安全网欠缺,缺少教育和保健的投资,发展资金短缺,以及现有国际金融和贸易关使低收入国家处境不利。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär hat die Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen, deren Mitglieder über große Erfahrung in den verschiedensten Bereichen der Konfliktprävention, der Friedenssicherung und der Friedenkonsolidierung verfügen (sie sind in Anhang I namentlich aufgeführt), gebeten, die Schwachstellen des bestehenden Systems zu analysieren und freimütige, konkrete und realistische Reformempfehlungen abzugeben.

秘书长要求这个由在预防冲突、维和平问题和建设和平各方面有经验的个人组成的联合国和平行动问题小组(小组成名单见附件一)评估现行制度的缺点及提出坦白、具体和切合实际的改革建议。

评价该例句:好评差评指正

Die einzigartige Rolle der Vereinten Nationen auf diesem Gebiet erwächst aus ihrer internationalen Legitimität, der Unparteilichkeit ihrer Mitarbeiter, dem Umstand, dass sie über Personal mit einem Verständnis für verschiedenste Kulturen und Erfahrung mit verschiedensten Verwaltungssystemen, einschließlich in Entwicklungsländern, verfügen, und schließlich aus ihren jüngsten Erfahrungen mit der Organisation von Übergangsregierungen und Übergangsverwaltungen.

联合国之所以能在这一领域中发挥独特作用,是因为它具有的国际合法性;它的工作人不偏袒任何一方;它能够任用对各种不同的行政体制、包括发展中国家的体制的文化有广泛了解和经验的人;而且它最近在组建过渡政府和过渡当局方面取得了经验。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Absetzsäge, Absetzschieber, Absetzschlamm, Absetzschleuder, Absetzstempel, Absetzstoff, Absetzstoffänger, Absetztank, Absetzteer, Absetzteich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

健康与疾病

Warum wir Durchfall bekommen, kann die verschiedensten Ursachen haben.

因可能多种多样。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Es gibt die verschiedensten Arten, sie herauszubekommen

有不同的方式,来弄明白它。

评价该例句:好评差评指正
品牌发展史

Beigemischt wurden auch Öle der verschiedensten Früchte, Kräuter und Bäume aus aller Welt.

此外,他还混入了来自世界各地的各种水果、草药和树木的油。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Sisi haben mehrere sozusagen goodwill reisen in die verschiedensten Provinzen der Monarchie unternommen.

茜茜对君主国的不同省份进行了多次友好访问。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Während seiner Zeit dort hatte er die Möglichkeit, sich die verschiedensten Kriegsgeschichten von anderen Soldaten anzuhören.

在军医院的那段时光里,他有机会听其他士兵讲述各种各样的战争故事。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Insgesamt soll es auf der Erde etwa 14 Millionen Arten geben, die in den verschiedensten Ökosystemen zusammenleben.

地球上一共应该有大约1400万种物种,生活在各种各样的生态系统中。

评价该例句:好评差评指正
《变形

Gregor war äußerst neugierig, was sie zum Ersatze bringen würde, und er machte sich die verschiedensten Gedanken darüber.

格里高尔好奇地要命,想知道她会换些什么来,而且还作了种种猜测。

评价该例句:好评差评指正
中秋特辑

Jedes Jahr, im Vorfeld des Mondfestes, wurden sie in den belebten Geschäftsvierteln von Beijing in verschiedensten Varianten zum Kauf dargeboten.

每年中秋节前夕,北京繁华的商业区会出售各式各样的兔神泥人。

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Mit verschiedensten Rezepturen versuchte man, das Problem zu beheben.

已尝试用多种制剂来解决该问题。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Die Frage nach der Wahrheit gehört zu den zentralen Problemen der Philosophie und wurde von den verschiedensten Denkern unterschiedlich beantwortet.

的问题属于哲学的核心命题,不同的思想家有不同的回答。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Es gibt mehr Unsicherheitsfaktoren als je zuvor, und das in den verschiedensten Bereichen.

在各个领域, 不确定性比以往任何时候都多。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Die orientieren sich an verschiedensten Grundlagen aus der Lärmwirkungsforschung oder wurden mal so festgelegt.

基于噪声效应研究中的各种者曾经以这种方式定义。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und ich sagte vorhin gerade, es sind viele Wähler aus den verschiedensten Parteien zur AfD gewechselt.

我刚才说过,来自不同政党的许多选民已经转向 AfD。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Authentisch und kreativ setzten sich Darsteller und Sänger im Theater Tag für Tag mit verschiedensten Stücken auseinander.

剧院里的演员和歌手日复一日地真实而富有创意地处各种各样的戏剧。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月合集

Die Bundesregierung bemüht sich nach den Worten von Außenministerin Annalena Baerbock auf verschiedensten Wegen, die Ukraine zu unterstützen.

据外交部长安娜莱娜·贝尔博克称,德国政府正试图以多种方式支持乌克兰。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Auf der anderen Seite gibt es dann die von Ihnen angesprochenen extremen Skandalisierungen einzelner Verfahren aus verschiedensten Gründen.

另一方面,由于各种因,您提到的关于个别程序的极端丑闻。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年9月合集

Auf jeden Fall, man kommt mit den Leuten kurz ins Gespräch, trifft die verschiedensten Leute, es macht richtig Spaß.

当然,您可以与人进行简短的对话, 结识各种各样的人, 这真的很有趣。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Es war ein ganz besonderes Konzert, denn auch auf der Innenseite der Kugel können die verschiedensten Bilder erzeugt werden.

这是一场非常特别的音乐会,因为球的内部也可以创造出各种各样的图像。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

Und die sehen erstmal ganz harmlos aus: Es gibt sie in verschiedensten Farben, Formen und mit verschiedenen Bildern drauf.

乍一看似乎无害:它有各种各样的颜色、形状和不同的图案。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Die App ist sehr schön und übersichtlich gestaltet und macht einfach total Lust darauf, sich Bücher aus den verschiedensten Themenbereichen anzuhören.

该应用程序的设计非常漂亮和清晰,只会让您想听各种主题的书籍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Absichtserklärung, absichtslos, Absichtslosigkeit, Absichtssatz, absichtsvoll, Absichtung, Abside, absieben, Absiebung, absiedeln,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接