有奖纠错
| 划词

Der Wirtschaftszustand dieses Regions hat sich verschlimmert.

这一地区的经济变糟了。

评价该例句:好评差评指正

In Kaschmir bleibt die Situation entlang der Kontrolllinie gespannt; Gewalt und Unsicherheit haben sich verschlimmert.

在克什米尔,沿控制线的局势仍然不稳,暴力和不安全程度增加。

评价该例句:好评差评指正

Das verschlimmert die Sache.

这把事情弄糟了。

评价该例句:好评差评指正

Das schleppende Wirtschaftswachstum läßt in den Staaten verstärkten Protektionismusdruck entstehen, was die Lage noch weiter verschlimmern könnte.

缓慢增长提高了国内要求增加保护的压力;这可能使事情更糟。

评价该例句:好评差评指正

Ihr Herzleiden hatte sich durch die plötzliche Aufregung verschlimmert.

她的心脏病由于然激动而加剧了。

评价该例句:好评差评指正

Aber das subsaharische Afrika liegt weit zurück, und in einigen Ländern hat sich die Armut verschlimmert.

但撒南非洲却远远落后,一些国家的贫困率反而恶化。

评价该例句:好评差评指正

Komplexe Notlagen, die in Folge von bewaffneten Konflikten entstehen und mitunter durch Naturkatastrophen verschlimmert werden, haben in vielen Teilen der Welt zugenommen.

在世界的许多地区,武装成的杂紧有所加剧,有时还由于自然灾害而更加杂。

评价该例句:好评差评指正

Derzeitige Trends weisen darauf hin, dass die Ernährungsunsicherheit in vielen Ländern, insbesondere in Afrika südlich der Sahara, fortbestehen und sich möglicherweise noch verschlimmern wird.

目前趋势表明,在许多国家,特别是在撒哈拉以南非洲,粮食不安全仍然持续存在,而且可能更形恶化。

评价该例句:好评差评指正

Dabei zeigt sich jedoch auch die Notwendigkeit einer besseren Koordinierung, damit die Kohärenz zwischen den verschiedenen Hilfsmaßnahmen gewährleistet ist, da sonst die Gefahr besteht, dass wir die Situation noch verschlimmern würden.

然而,这也显出必须改善协调,以确保各种协助工作的一致性,否则,我们就有使局势恶化之虞。

评价该例句:好评差评指正

Die gegenwärtige Krise wurde noch dadurch verschlimmert, dass der volle Umfang der sich auf den Finanzmärkten häufenden Risiken und ihr Potenzial zur Destabilisierung des internationalen Finanzsystems und der Weltwirtschaft anfänglich nicht richtig eingeschätzt wurden.

由于一开始没有充分认识到金融市场积累起来的风险的范围和这些风险扰乱国际金融体系和全球经济的潜力,当前的危机在进一步加剧。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertreibung, die durch den Verlust von Heim und Eigentum, durch Armut, Zerfall der Familien und Trennung von Familienangehörigen sowie andere Folgen bewaffneter Konflikte noch verschlimmert wird, wirkt sich besonders nachteilig auf die Bevölkerung, vor allem auf Frauen und Kinder, aus.

流离失所,再加上失去家园和财产、贫穷、家庭解体和离散以及武装带来的其他后果,对人民、特别是对妇女和儿童影响严重。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert alle beteiligten Akteure nachdrücklich auf, jede zu einer militärischen Konfrontation führende Handlung zu unterlassen, die die Spannungen weiter verschärfen und die anhaltende humanitäre Krise in den Kivus verschlimmern könnte, und eine Lösung der gegenwärtigen Krise auf politischem und diplomatischem Weg anzustreben.

“安全理事会敦促所有相关各方避免采取任何导致军事对抗的行动,因为这可能加剧紧张局势,使南北基伍当前人道主义危机恶化,并敦促通过政治和外交途径,为目前的危机寻求解决办法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


E 500, E Gas Funktion, E gerät, E Kart, E Kran, E Lok, E Mail, E Messer, E Mobil, E Mobilpark,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed Deutsch

Doch als sie das Erdreich abtrugen, verschlimmerte sich die Neigung.

但是,当他们清理土壤时,倾斜的况更加严重了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Wenn nun durch weitere Geschosse noch mehr Gewicht hinzu käme, würde dies den Bau weiter absenken und die Schieflage verschlimmern.

如果再增加几层楼的重量,就会进一步降低建筑的高度,使倾斜更加严重。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Strengt sie sich zu sehr an, das kann schon duschen sein, verschlimmert sich ihr Zustand schlagartig.

如果她用力过猛,可能是淋浴,她的病会突然恶化。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年10月合集

Wenn sich die Situation verschlimmere, könne keine Option ausgeschlossen werden.

如果况恶化,不能排除择。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合集

Die Situation verschlimmere sich immer weiter.

况变得越来越糟。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Sind das Eure Sachen? " Ich überlegte kurz und beschloss, die Sache nicht weiter zu verschlimmern.

些东西是你的吗?”我暂思考了一下,决定不让事变得更糟糕。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Der Krieg gegen den IS hat diese Lage noch verschlimmert.

与伊斯兰国的战争使况变得更糟。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月合集

Das Erbeben vor kurzem hat die Situation in einigen Regionen noch verschlimmert.

最近的地震加剧了一些地区的局势。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Hamsterkäufe könnten die Lage noch verschlimmern, heißt es in den sogenannten " Yellowhammer" -Dokumenten.

根据所谓的“黄锤”文件,恐慌性购买可能会使况变得更糟。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Dies könnte für die Koalition zu einer Belastung werden, sollte die pandemische Lage sich im Herbst wieder verschlimmern.

如果大流行况在秋季再次恶化, 可能会成为联盟的负担。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

UNRWA-Leiter Philippe Lazzarini schrieb auf X, die Entscheidung Israels werde das Leiden der Palästinenser vor allem im Gazastreifen noch verschlimmern.

近东救济工程处负责人菲利普·拉扎里尼在 X 上写道,以色列的决定将加剧巴勒斯坦人的苦难,特别是加沙地带的苦难。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die Menschen des Anthropozän-Zeitalters müssten jetzt sehen, dass sie neue Techniken fänden, um die Probleme nicht noch zu verschlimmern.

人类世的人们现在应该看到, 他们正在寻找新技术, 以免使问题变得更糟。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Und das Abkommen mit dem Internationalen Währungsfonds, der mit 57 Milliarden US-Dollar das bisher größte Hilfspaket seiner Geschichte schnürte, werde die strukturellen Probleme Argentiniens eher verschlimmern, glaubt der Wirtschaftsjournalist.

位商业记者认为,与国际货币基金组织达成的协议提供了其历史上最大的一揽子援助计划,达到 570 亿美元,将加剧阿根廷的结构性问题。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年2月合集

Die Maßnahme sei angesichts des Ernstes der " humanitären Krise" in Syrien getroffen worden, die sich durch das Erdbeben in der syrisch-türkischen Grenzregion vom 6. Februar noch verschlimmert habe.

该措施是鉴于叙利亚“人道主义危机”的严重性而采取的,2 月 6 日叙利亚-土耳其边境地区的地震加剧了危机。

评价该例句:好评差评指正
DfM-07-08

Aber sie verschlimmerten sich Mit der Zeit.

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Durch den Reiz verschlimmert sich die Entzündung, sodass die Schleimhäute anschwellen und mehr Schleim absondern.

评价该例句:好评差评指正
德福考试高分突破-真题

Damit sich die Situation der Bevölkerung in diesen Ländern, die ohnehin schon von Hunger bedroht sind, nicht noch verschlimmert.

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Mit dieser Maßnahme hatte man das Problem also verschlimmert.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

In vielen Ländern habe sich die Ernährungslage verschlimmert, sodass Hungersnöte drohten.

评价该例句:好评差评指正
DfM-09-10

Ja, ich leider ein schuppenbildung, die vor etwa zwei Monaten begann und sich allmählich verschlimmerte.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


EAM(Äthylen-Akrylat-Kautschuk), Eames, EAN, EAN-Code, EANCOM, EANTC, EAP, ear, EARBA, Earl,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接