有奖纠错
| 划词

Sie war durch den plötzlichen Tod ihres Mannes ganz verstört.

她因丈夫的突然死亡而变得精神

评价该例句:好评差评指正

Er ist ein verstörtes Kind.

耐烦的小孩。

评价该例句:好评差评指正

Die Nachricht vom jähen Tode des geliebten Menschen hat ihn sehr verstört.

亲爱的人突然死亡的消息使六神无主

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


8×Laufwerk, 8cm-CD, 8cm-DVD, 8N1, 8UN, 8up, 8日, 8月, 8月10日, 8月16日,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Allein die Vorstellung ist verstörend, aber auch aufregend.

单单这个设想就令人不安,但也令人兴奋。

评价该例句:好评差评指正
《少年维烦恼》

Wie verstört jetzt vom reißenden Strome unsere Laube! dacht' ich.

“我们小亭子这会儿一定不能幸免吧!” 我想。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Für ihn war Quantenphysik schließlich so verstörend, dass er sich von seiner Theorie distanzierte und stattdessen über Biologie schrieb.

最终,他发现量子物理学如此令人不安,以至于他远离自己理论,转而写物学。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》电影原

Kann es sein dass du verstört bist, weil er so unmännlich blond ist?

是他金头发太娘 才压抑你心跳?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Doch der Anschlag von 2002 habe die Gemeinde auf Djerba besonders nachhaltig verstört, meint Trabelsi.

但 Trabelsi 说, 2002 年袭击对杰尔巴岛社区产别持久影响。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Und wenn, dann auf verstörende Art und Weise.

如果是这样,那么以一种令人不安方式。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Die Konturen eines verstörenden Rituals zeichnen sich ab.

令人不安仪式轮廓浮现出来。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Auch die Brüder Tim und Will Adams sind verstört.

蒂姆和威尔亚当斯兄弟也很不高兴。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Das klingt nach einer verstörenden Aussage, einer unmenschlichen sogar.

这听起来像是一个令人不安至是一个不人道

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Nach allem, was wir wissen, ist diese Tat ein verstörender Höhepunkt.

据我们所知,这一幕是一个令人不安高潮。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Auch die Kommissarisierung des deutschen Fernsehens schreitet in verstörendem Maße voran.

德国电视军售化也在以令人不安速度进行。

评价该例句:好评差评指正
米德 | 德语短视频

Z.B. weil sie so brutal sind, dass sie Jugendliche verstören könnten.

比如那些过于残暴,可能会吓到青少年内容。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Brutal und verstörend. Mutmaßlich hingerichtet von russischen Soldaten: Ein ukrainischer Kriegsgefangener.

残酷而令人不安。据称被俄罗斯士兵处决:一名乌克兰战俘。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Die Ermittlungen kamen erst in Gang, als ein verstörendes Handy-Video von der Tat national und internationale Aufmerksamkeit erlangte.

当令人不安犯罪手机视频引起国内和国际关注时,调查才开始。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年8月合集

" Ich habe eine für mich sehr schwere Entscheidung getroffen" , erklärt wenige Tage nach der Wahl Swetlana Tichanowskaja sichtlich verstört in einem Video.

“我做出一个对我来说非常艰难决定, ”斯韦兰娜·季查诺夫斯卡娅 (Svetlana Tichanovskaya) 在选举后几天一段视频中解释说。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich nutze gern die Gelegenheit, mehr über Herrn Trump zu sprechen, denn ich finde es verstörend und schockierend, was in den Vereinigten Staaten passiert.

林德纳:我想借此机会多谈谈朗普先,因为我发现美国正在发事情令人不安和震惊。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年3月合集

Nach den Krawallen ließ sich Olaf Scholz fast eine Woche lang Zeit, der verstörten Hamburger Bevölkerung öffentlich zu erklären, wie es zu den Ausschreitungen kommen konnte.

骚乱发后,奥拉夫·舒尔茨 (Olaf Scholz) 花将近一周时间向心烦意乱汉堡民众公开解释骚乱是如何发

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

" Präsident Obamas Politik hat viele in der kubanischen Gemeinde verstört" , sagt Tomas Regalado, der frühere republikanische Bürgermeister von Miami.

“奥巴马总统政策让古巴社区许多人感到不安,”迈阿密前共和党市长托马斯·雷加拉多 (Tomas Regalado) 说。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年6月合集

Der Schahbesuch, der für die Bundesrepublik strategisch so wichtig war, endete in West-Berlin mit Straßenschlachten, prügelnden Polizisten und einem toten Demonstranten. Ein verstörendes Ereignis, vor allem für viele West-Berliner Studenten.

沙阿访问对联邦共和国具有重要战略意义,但在西柏林以巷战、殴打警察和一名示威者死亡而告终。 一个令人不安事件, 尤其是对许多西柏林学而言。

评价该例句:好评差评指正
爱豆

April berichtet, dass Britney sich für 30 Tage selbst in eine psychiatrische Einrichtung eingeliefert hatte, da sie die Krankheit ihres Vaters offenbar so verstörte.

April 报道说, 布兰妮在精神病院住 30 天,因为她似乎对父亲病感到非常沮丧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


9月19日, 9月22日, 9月3日, 9月6日, 9月7日, 9月8日, A, A + E, a capella, a condition,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接