1.Natürlich habe ich ihm vertraut, sonst hätte ich den Vertrag ja nicht unterschrieben.
1.我当然相信他,否则我不会合同上签字了。
14.Selbst wenn die Entscheidung, welche Rechtsvorschriften in einem Gebiet anzuwenden sind, einfach wäre, müssten sich die der Mission angehörenden Juristen mit diesen Vorschriften und den entsprechenden Verfahren erst in genügendem Maße vertraut machen, um Strafverfolgungen durchführen und Gerichtsfälle entscheiden zu können.
14.不过,即使当地法典选择是明确
,特派团
司法小组仍须充分学习该法典及其有
程序,以便足以
法庭上起
定案件。
15.Dennoch könnten und sollten in diesem Bereich stärkere Anstrengungen unternommen werden, insbesondere durch die Ernennung qualifizierter und erfahrener Abgesandter, Vermittler und Sonderbeauftragter, die mit der Region vertraut sind und die einen wichtigen Beitrag zur Konfliktprävention wie zur Lösung von Konflikten leisten können.
15.然而,可以也应当做出更多努力,特别是可以任命技巧娴熟、经验丰富而又对该地区情况十分了解
特使、调解员
特别代表,他
可以
防止冲突方面同
解决冲突方面一样做出同等重要
贡献。
17.Diese Aufgaben wären viel leichter zu bewältigen gewesen, wenn die Missionen auf der Grundlage eines gemeinsamen Katalogs modellhafter Rechtsvorschriften der Vereinten Nationen vorläufig Recht hätten anwenden können, mit dem das Missionspersonal im Voraus vertraut gemacht wurde, bis die Frage des "anwendbaren Rechts" endgültig geklärt worden wäre.
17.如果有一个共同联合国一揽子司法办法,允许这些特派团
对“可适用
法律”
问题设法找到最后答案
时候适用一个临时
法典,并让特派团人员预先接受培训,那么这些特派团
任务将简单得多。
18.Ferner wurden Schritte zur Schaffung einer Vereinigung für Verteidigungsanwälte unternommen, die vor dem Gerichtshof erscheinen, mit dem Ziel, eine bessere Kommunikation zwischen dem Gerichtshof und den Verteidigungsanwälten sicherzustellen, sie mit den Regeln, den Verfahren und dem Fallrecht des Gerichtshofs vertrauter zu machen und eine allgemeine Verbesserung der berufsethischen Normen zu bewirken.
18.还已经采取步骤,为出庭辩护律师成立了一个律师协会,以确保法庭与辩护律师之间有更好交流,使他
更熟悉法庭
规则、程序
判例法,并使专业行为水准得到整体改善。
19.Durch die ständige Weiterentwicklung und Verbesserung der Internetseite der Vereinten Nationen können wir uns die Macht des Internet zunutze machen, um mehr Menschen überall auf der Welt mit der Tätigkeit der Vereinten Nationen und mit Themen von allgemeinem Belang vertraut zu machen.
19.联合国网站持续发展
改善使我
能够充分利用英特网
力量,促使世界各地有更多人熟悉联合国
工作
共同
心
问题。
20.Diese Person würde die Tätigkeit der von außerhalb des VN-Systems kommenden Mitglieder des Führungsteams erleichtern und so die Einarbeitungszeit verkürzen, die sie sonst bräuchten, um sich mit den Regeln, Vorschriften, Leitlinien und Arbeitsmethoden der Organisation vertraut zu machen, und würde Fragen beantworten, die sich in der Einweisungsphase vor der Dislozierung nicht vorhersehen lassen.
20.这名成员将便利管理小组中来自联合国系统之外成员
工作,缩短他
熟悉联合国各种规章、政策
工作方法所需
时间,并回答部署前培训所无法预见
各种问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。