Man darf nicht ohne Prozess verurteilt werden.
人应该未经审判就被定罪。
Er wurde wegen (schwerer) Nötigung verurteilt (bestraft).
他因(严重)侵犯他人自由而被判处徒刑(被罚)。
UNO-Sicherheitsrat verurteilt Eskalation der Gewalt zwischen Israel und Palästinensern.
联合国安理谴责以色列和巴勒斯坦之间暴力升级。
Er verurteilt die unverhältnismäßige Gewaltanwendung der Armee im Gaza-Streifen.
他谴责以色列军队在加沙地带过度使用暴力。
Er verurteilte den Aufruf des Vorbeters als unethisch und unmoralisch.
他谴责领读祈祷文者道德和道义。
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass er die mangelnde Zusammenarbeit Eritreas bereits früher verurteilt hat.
安全理事回顾其以前对厄立特里合作态度谴责。
Wenn sie wegen einer Straftat verurteilt worden sind, bekommen sie die deutsche Staatsbürgerschaft nicht.
如果他因为犯罪行为被判刑,那他获得德国国籍。
Er wurde unschuldig verurteilt.
他被错判了。
Der Sicherheitsrat verurteilt einmütig die terroristischen Handlungen in Irak.
安全理事一致谴责伊拉克境内恐怖行为。
Der Sicherheitsrat verurteilt uneingeschränkt den Ausbruch militärischer Feindseligkeiten in Kisangani.
“安全理事毫无保留地谴责在基桑加尼爆发军事敌对行动。
Er verurteilt jede derartige Gewalt oder Aufstachelung zur Gewalt.
安理谴责所有此种暴力或煽动暴力行为。
Bis heute verurteilte das Gericht in sieben Urteilen insgesamt acht Personen.
迄今,法庭已作出7项判决,共将8人判罪。
Er verurteilt mit Nachdruck die illegale Belieferung von Empfängern in Somalia mit Waffen.
它强烈谴责非法供应武器给索马里境内人员行为。
Der Sicherheitsrat verurteilt, dass Joseph Kony es wiederholt verabsäumt hat, das Friedensabkommen zu unterzeichnen.
“安全理事谴责约瑟夫·科尼一再拒签署《最终和平协议》。
Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die die baldige Einberufung des Kongresses der nationalen Aussöhnung gefährden.
“安全理事谴责那些危及早日召开民族和解大人。
Der Sicherheitsrat verurteilt diese Schritte Eritreas.
安全理事谴责厄立特里采取这些做法。
Angriffe, die sich gezielt gegen unschuldige Zivilpersonen und Nichtkombattanten richten, müssen von allen klar und unmissverständlich verurteilt werden.
专门以无辜平民和非战斗员为目标袭击必须得到所有人明确而又毫含糊地谴责。
Der Rat verurteilt es, dass Zivilpersonen vorsätzlich zur Zielscheibe gemacht werden, und verurteilt die Praktiken der zwangsweisen Vertreibung.
安理谴责故意以平民为目标和强迫流离失所做法。
Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich, dass in bewaffneten Konflikten nach wie vor Akte geschlechtsspezifischer Gewalt verübt werden.
“安全理事强烈谴责在武装冲突局势中继续发生基于性别暴力行为。
Der Sicherheitsrat verurteilt die Gewalt innerhalb der kosovo-albanischen Volksgruppe sowie die Gewalt gegen die kosovo-serbische Volksgruppe.
安全理事谴责科索沃阿族社区内暴力以及针对科索沃塞族暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und so kommt es, Karfreitag, Pontius Pilatus verurteilt Jesus wegen Hochverrats zum Tode.
事情就是这么开始了,耶稣受难日庞提乌斯彼拉多宣判,耶稣叛国罪而。
Ein Mensch, der nicht verurteilt ist, hat als unschuldig zu gelten.
未被定罪的人必须被视为无罪。
Und das Volk verurteilte sie wirklich, in lodernden Flammen verbrannt zu werden.
要对她实施火刑。
Ich will ein ganzes System der Vertuschung mit einer eigenen Gerichtsbarkeit, wo niemand verurteilt wird.
我想要有一个掩盖罪行的系统,还要有自己的管辖权,在这个系统里没有人会被定罪。
R. Kelly zu langer Haftstrafe verurteilt! !
R. 凯利被判长期监禁!!
Die sogenannte Internationale Kontaktgruppe (ICG) verurteilt die Ämtersperre.
所谓的国际联络组织(ICG)谴责禁止担任公职的禁令。
Von vielen wird der Angriff auf Israel verurteilt.
对以色列的袭击受到许多人的谴责。
Zu Bewährungsstrafen wurden auch zwei Mitangeklagte verurteilt.
两名同案被告也被判处缓刑。
Der polizeibekannte Gefährder war auch in Deutschland verurteilt worden.
警方认识的嫌疑人也在德国被定罪。
Drei Polizisten nach Mord an Rechtsanwalt in Kenia verurteilt! !
三名警察在肯尼亚谋杀律师后被定罪!
Im Entwurf heißt es, die meisten G20-Mitglieder verurteilten den Krieg.
草案指出, 大多数G20成员都谴责这场战争。
Im Dezember ist er zu 15 Jahren Haft verurteilt worden.
12 月, 他被判处 15 徒刑。
Sie darf nicht wegen einer Straftat verurteilt worden, also kriminell sein.
她一定没有被定罪,因此一定不是罪犯。
Und weil Svenja schon öfter erwischt wurde, wird sie jetzt verurteilt.
而由于 Svenja 不止一次被捕,她现在正在被判刑。
Ein Gericht von den Vereinten Nationen hat einen Kriegs-Verbrecher verurteilt.
联合国法庭已判定一名战犯有罪。
Viele hier verehren Colonna, obwohl er als Mörder verurteilt wurde.
这里的许多人崇拜科隆纳,尽管他被判犯有谋杀罪。
Der britische Premierminister Boris Johnson verurteilte die " schändlichen Szenen im US-Kongress" .
英国首相鲍里斯·约翰逊谴责“美国国会的可耻场面” 。
Seitdem kamen 650 der Unterzeichner vor Gericht, 137 sind mittlerweile verurteilt.
从那时起,已有650名签署人来到法庭,现在有137人被定罪。
Zuvor war nahe Paris ein in Belgien verurteilter Islamist gefasst worden.
一名在比利时被定罪的伊斯兰主义者此前曾在巴黎附近被捕。
Er wurde von einem Spezialgericht verurteilt, weil er seine Meinung sagt.
他因说出自己的想法而被特别法庭定罪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释