有奖纠错
| 划词

Ausstehende Forderungen wurden nicht angemessen verwaltet, so dass ein Betrag von etwa 400.000 Dollar lange überfällig war.

应收帐款足,致使约400 000美元帐款逾期很久未收。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Vorhandensein angemessener Kontrollen, um sicherzustellen, dass die gemieteten Immobilien unter gebührender Berücksichtigung von Wirtschaftlichkeit und Effizienz verwaltet werden

评估是否存在足够的控制以确保租用的产业获得经济和有效的

评价该例句:好评差评指正

Das vom Büro für das Irak-Programm verwaltete Programm "Öl für Lebensmittel" lieferte weiterhin die für die humanitären Grundbedürfnisse der irakischen Bevölkerung notwendigen Güter.

由伊拉克方案办公室的石油换粮食方案继续提供用品满足伊拉克人民的基本人道主义需要。

评价该例句:好评差评指正

Er ist zuständig dafür, seine Nachlass zu verwalten.

他负责他的遗产。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen verwalten zwei vertrauensbildende Instrumente, nämlich das Register für konventionelle Waffen und das Standardsystem der Vereinten Nationen für die Berichterstattung über Militärausgaben.

联合国两个建立信任的工具,即常规武器登记册和军事支出标准汇报

评价该例句:好评差评指正

Dieser Treuhandfonds wird von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze verwaltet.

该信托基金由维持和平行动部

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD stellte fest, dass das UNOPS nach wie vor über Restmittel zwischen 0,8 und 1,4 Millionen Dollar verfügte, um zurückliegende Ausgaben früher verwalteter globaler Projekte zu begleichen.

监督厅发现,项目厅仍然留有80万至140万美元的基金余额,用以支付以的全球项目过去的支出。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist der Überzeugung, dass die Beziehungen zwischen denen, die Friedenssicherungseinsätze planen, das Mandat dafür erteilen und sie verwalten, und denen, die das Mandat umsetzen, gestärkt werden müssen.

“安全事会认为,必须加强维和行动的规划、授权和者与这些行动的任务执行者之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

Das bestehende Verfahren für die Sperrung oder Streichung von Lieferanten ist unzureichend und ungenau und setzt die Organisation Interessenkonflikten aus, da es vom Beschaffungsdienst der Vereinten Nationen verwaltet wird.

现有的供应商的终止和剔除程序软弱无力、缺乏重点使本组织陷入利益冲突的风险,因为这一程序是联合国采购处负责的。

评价该例句:好评差评指正

Eine vom Sekretariat für Information und strategische Analyse verwaltete elektronische Daten-Clearingstelle könnte die Planung und Ausführung von Missionen unterstützen und bei der Verhütung und Analyse von Konflikten von Hilfe sein.

在信息战略秘书处下负责分享这种数据的电子数据交换所可以协助进行规划和执行,以及预防冲突和进行评价。

评价该例句:好评差评指正

Das UNHCR räumte ein, dass es sich um einen Risikobereich handelt, und erklärte, dass Mechanismen geschaffen und Instrumente entwickelt werden, damit diese Aktivität bei den Feldeinsätzen besser verwaltet werden kann.

难民署同意,这是一个高风险领域,正在设立各种机制和工具,以协助外地行动这项活动。

评价该例句:好评差评指正

Bei früherer Gelegenheit wurde die Gruppe beauftragt, als Verwahrer für die Materialien und bewährten Verfahren der Organisation auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit zu dienen sowie Internetressourcen zu erstellen und zu verwalten.

,小组的任务是保本组织的法治材料和最佳做法,且建立和网络资源。

评价该例句:好评差评指正

Bei diesen Programmen stehen Partnerschaften mit den Regierungen, den Kommunen und der Zivilgesellschaft im Vordergrund, um sicherzustellen, dass die lokalen Investitionen den lokalen Bedürfnissen entsprechen und auf effiziente Weise verwaltet werden.

这些方案将重点放在与政府、地方当局和民间社会的伙伴关系上,以确保在地方所作的投资符合当地的需要得到有效的

评价该例句:好评差评指正

Obschon diese Sektion Informationen über Friedenssicherung produziert und verwaltet, hatte sie bisher, von sporadischen oder Ad-hoc-Fällen abgesehen, kaum die Kapazität dafür, Grundsätze, Strategien oder Standardverfahren für Öffentlichkeitsarbeitsaufgaben im Feld zu entwickeln.

该科也编写有关维持和平的资料,但没有多少力量来编制外地新闻工作的论、战略或标准作业程序,只是零星地和临时进行编制。

评价该例句:好评差评指正

Es könnte darüber hinaus dem Exekutivausschuss ein Arbeitsprogramm vorschlagen und dieses verwalten und dem Ausschuss so helfen, sich zu dem beschließenden Organ zu entwickeln, das der Generalsekretär in seinen Reformplänen vorgesehen hatte.

它还可提议和安执委会本身的议程,这样有助于按照秘书长最初的改革方案的设想,将该委员会转变为一个决策机构。

评价该例句:好评差评指正

Dies erleichtert Vergleiche der Aktivitäten in einzelnen Ländern, gibt der Leitung die Sicherheit, dass die Tätigkeiten gut oder angemessen verwaltet werden und hilft ihr, Aktivitäten zu ermitteln, bei denen rasche Korrekturmaßnahmen erforderlich sind.

这便于在国家业务之间订立基准,使部门确信活动得到了良好或充分的有助于查明需迅速采取纠正行动的业务。

评价该例句:好评差评指正

Das System erleichtert Vergleiche der Aktivitäten in einzelnen Ländern, gibt der Leitung die Sicherheit, dass die Aktivitäten gut oder angemessen verwaltet werden, und hilft ihr, Einsätze zu ermitteln, bei denen rasche Abhilfemaßnahmen erforderlich sind.

这个制度推动设定国家之间的业务基准,向部门保证对这些活动进行适当或充分的,协助确定那些需要采取迅速纠正措施的业务。

评价该例句:好评差评指正

In Irak stellte das vom Sicherheitsrat mit der Resolution 986 (1995) eingerichtete und von dem Büro für das Irak-Programm verwaltete Programm "Öl für Lebensmittel" weiterhin Nahrungsmittel, Gesundheitsversorgung, Ernährung, Wohnraum, Landwirtschaft, Wasser- und Sanitärversorgung zur Verfügung.

在伊拉克,安全事会第986(1995)号决议所设立由伊拉克方案办公室的石油换粮食方案继续提供粮食、保健、营养、住房、农业、水和卫生服务。

评价该例句:好评差评指正

Die Abteilung Verwaltung und Logistik der Feldeinsätze (FALD) leistet ebenfalls Unterstützung für einige der von der DPA verwalteten Feldmissionen, erhält aber weder aus den Haushalten dieser Missionen noch aus dem DPA-Haushalt zusätzliche Mittel für diesen Zweck.

后勤司也向政治部的一些外地特派团提供支助,这些特派团的预算以及政治部的预算都没有为此向后勤司增拨资源。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstreichen die bedeutende Rolle, die ein wirksames, gut verwaltetes und mit angemessenen Ressourcen ausgestattetes System der Vereinten Nationen vermittels seiner operativen Aktivitäten dabei spielt, Unterstützung für den Kapazitätsaufbau im Dienste langfristig nachhaltiger Entwicklung zu erbringen.

我们强调,有效、良好、资源充足的联合国系统,通过其业务活动在提供能力建设支助以促进长期可持续发展方面发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Heredität, Heredopathie, hereilen, herein, herein-, herein/kommen, hereinbekommen, hereinbemühen, hereinbitten, hereinbrechen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Sie wird über ein dezentrales Netzwerk verwaltet, dem jeder beitreten kann.

区块链是每一个人都可以参与管理中分散网络。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Generalversammlung kann verbindliche Regeln für die Arbeit der Organisation beschließen, außerdem verwaltet sie ihr Geld.

大会可就该组织工作通过具有约束力规则,管理其资金。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Seine Aufgaben sind es die Munition des Geschützes zu verwalten und immer für ausreichend Nachschub an Patronen zu sorgen.

职责是管理火炮始终确保有足够夹供应。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Er verwaltet sein Vermögen und kümmert sich intensiv um die Erziehung seiner Kinder – ein strenger Vater.

他管理自家资产用心教导孩子——是一名严父。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1月合集

In vielen Fällen habe eine Person mehrere Accounts verwaltet, hieß es.

它说,在许多情况下, 一个人管理多个账户。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Je weniger Bürokratie es gibt, umso weniger gibt es zu verwalten.

官僚主义越少,需要管理东西就越少。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年12月合集

Der Berliner verwaltet eines der Häuser für ein altes Ehepaar aus Süddeutschland.

柏林人为一对来自德国南部老夫妇管理其中一所房子。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Das heißt, die Republik steht eigentlich dafür, dass das Gemeinwohl verwaltet und organisiert wird.

这意味着共和国实际上意味着共同利益得到管理和组织。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Bezirksvorsteher Ege ist zwar Beamter bei der Bundesbehörde, die die Immobilien verwaltet – aber sein Einfluss ist begrenzt.

尽管地区经理埃格是管理该物业联邦机构官员, 但他影响力有限。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Die von deutschen Mönchen verwaltete Pilgerstätte im nordisraelischen Tabgha am See Genezareth war dabei schwer beschädigt worden.

位于以色列北部加利利海Tabgha德国僧侣管理朝圣地遭到严重破坏。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Kryptowährungen sind digitalisierte Währungen, die nicht von einer zentralen Institution, sondern vom Computernetzwerk der Nutzer geschöpft und verwaltet werden.

加密货币是数字化货币, 不是由中央机构创建和管理,而是由用户计算机网络创建和管理

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3月合集

Sie beklagen, dass hier wirtschaftlich Schwache maschinell verwaltet werden sollen und befürchten neben Fehleranfälligkeit Diskriminierung durch die technischen Systeme.

他们抱怨经济薄弱人将被自动管理, 除了容易出错之外, 还担心受到技术系统歧视。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2014年6月合集

Die Stadt muss zum Beispiel Pläne ausarbeiten, wie das Schloss in Zukunft verwaltet wird oder wie die Besucherführung sein wird.

例如,该市必须制定关于未来如何管理城堡或如何引导游客计划。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Alle Gegenstände der administrativen Genehmigung sind über detaillierte Verzeichnisse zu verwalten.

将行政许可事项全部纳入清单管理。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

In dem Moment, wo in jedem Ort in Deutschland zwei, drei Familien sind, wie will ich denn so was verwalten?

现在德国每个城镇都有两三个家庭,我将如何管理这样事情?

评价该例句:好评差评指正
youknow

Nach dem ersten Weltkrieg genehmigte Großbritannien, das zu dieser Zeit Palästina verwaltete, die Einwanderung der Juden.

一战后,当时统治巴勒斯坦英国准许,犹太人迁入。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

Mit mehr als 230 Quadratkilometern ist der Truppenübungsplatz das größte militärische Übungsareal in Europa – verwaltet wird es von der US-Armee.

军事训练区面积超过230平方公里,是欧洲最大军事训练区——由美国陆军管辖。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合集

Gut ein Drittel der insgesamt etwa 32.000 Friedhöfe in Deutschland verwalten die Kirchen, davon wiederum den überwiegenden Teil die evangelische Kirche.

德国大约 32,000 个墓地中有三分之一由教会管理,其中大部分由新教教会管理。

评价该例句:好评差评指正
新版德语DSH真题测试

Es verwaltet die gesamtbayerische Dialektdatenbank BayDat. Ein Ziel ist hierbei, die Daten Forschern und Studierenden elektronisch, d.h. per Internet, zugänglich zu machen.

它管理着整个巴伐利亚方言数据库 BayDat。这里一个目标是使研究人员和学生能够以电子方式(即通过互联网)访问数据。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Ein anderer wichtiger Punkt ist, wer verwaltet eine solche europäische Exil-Universität und wo soll sie beheimatet sein, denn darüber gibt es vermutlich Streit?

Jahn:另一个重要问题是谁管理这样一所欧洲流亡大学,它应该设在哪里,因为这可能存在争议?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hereinreichen, hereinreiten, hereinrieseln, hereinrollen, hereinrufen, hereinsaugen, hereinschaffen, hereinschallen, hereinschauen, hereinscheinen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接