Mit deiner Unnachgiebigkeit hast du ihn verärgert.
你不妥协的态度使他很恼火。
Gina war wirklich verärgert über die Entscheidung der Jury.
陪审团的决定感非常不安。
Kunden sind verärgert wegen Schwierigkeiten bei der Reklamation.
顾被惹怒了,因为在索赔过程中遭。
Er ist maßlos verärgert.
他万分恼怒。
Das Kind ist verärgert durch deine wiederholte Absage.
由于你一再拒绝,那个孩子生气了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Da standen dann tausende Touristen verärgert vor geschlossenen Türen.
数千名游客愤怒地挤在给关闭的大门前。
Gehen mit dir manchmal die Pferde durch, weil du verärgert bist?
你有时会因为生气而情绪失控吗?
MRS. VAN HOPPER: Deine vorlaute Antwort war sehr peinlich, mein Kind. Du hast ihn verärgert.
你无礼的回答让人难堪,你惹他生气了。
Er äußerte sich im sozialen Netzwerk Twitter verärgert über die Entwicklungen.
他社交网络推特上的事态发展表示愤怒。
Heute haben sich in Luxemburg die Euro-Finanzminister getroffen und einige sind ziemlich verärgert.
欧元区财长今天在卢森堡开会,其中一些人非常不高兴。
Was hat Berlin dieses Mal falsch gemacht, dass die Regierung wieder so verärgert ist über Deutschland?
柏林这次做错了什么,让政再次德国如愤怒?
Die Türkei ist vor allem verärgert darüber, dass türkische Soldaten kürzlich in Deutschland Asyl erhalten hatten.
土耳其土耳其士兵最近在德国获得庇护感到特别不安。
Die EU-Regierung ist verärgert über das Abstimmungsergebnis und kündigt Folgen an.
欧盟政票结果感到不安, 并宣布了后果。
Der russische Präsident dürfte verärgert sein.
俄罗斯总统可能会不高兴。
Richtig verärgert ist man beim Arbeitgeberverband.
雇主协会真的很生气。
Diese Information gelangte an die Öffentlichkeit und soll die Kanadier verärgert haben.
这一信息被泄露给公众, 据说激怒了加拿大人。
Die deutschen Behörden sind verärgert, weil sie die Informationen so spät bekommen haben.
德国当局很生气,因为他们收到信息太晚了。
Darüber ist jetzt wieder die türkische Regierung verärgert. Deutschland und die Türkei verstehen sich im Augenblick nicht gut.
土耳其政现在再次感到愤怒。德国和土耳其目前相处得并不好。
Ein autonomes Auto ist nie müde, nie betrunken, nie verärgert, hält sich immer an die Verkehrsregeln und fummelt nicht nebenbei am Handy rum.
自动驾驶汽车不会累,不会醉,不会生气,遵纪守法,不会胡来。
Sich weiterhin verletzt, wütend und verärgert über das zu fühlen, was passiert ist, raubt dir Energie.
继续发生的事情感到受伤、愤怒和不安会耗尽你的能量。
Die Pipeline soll Deutschland und Russland miteinander verbinden. Das Auswärtige Amt reagierte verärgert auf den Brief.
该管道旨在连接德国和俄罗斯。 外交部这封信做出了愤怒的反应。
Das verärgerte die Herrscher in der Stadt Jerusalem so sehr, dass sie ihn zum Tode verurteilten.
这激怒了耶路撒冷城的统治者, 以至于他们判处他死刑。
Meistens aber wird mit der Wendung ausgedrückt, dass ein Mensch etwas falsch verstanden hat, sich dadurch verletzt fühlt und verärgert ist.
然而,大多数情况下,这句话是用来表达一个人某事有误解,感觉受到了伤害,并且很生气。
Der Vorsitzende des Vereins " Haus und Grund" in Tübingen, ist verärgert über den Palmer-Brief an die Grundstückseigentümer.
图宾根“Haus und Grund”协会的主席帕默给业主的信感到不安。
So fanden die Kinder denn auch wirklich nach Hause zurück, was die Stiefmutter erst richtig verärgerte.
就这样,两个孩子真的自己找回了家,这令继母非常生气。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释