有奖纠错
| 划词

Die beiden Schwestern unterscheiden sich sehr stark voneinander.

这姐妹俩很不相同。

评价该例句:好评差评指正

Kannst du die beiden Pflanzen voneinander unterscheiden?

你能区别这两种植物吗?

评价该例句:好评差评指正

Sie sind als Freunde (im guten) (voneinander) geschieden.

他们友好地(和和气气地)分了手。

评价该例句:好评差评指正

Wir mussten uns bald wieder voneinander verabschieden.

我们不得不很快又再次相互告别。

评价该例句:好评差评指正

Die Wissenschaftler haben zur gleichen Zeit unabhängig voneinander das Virus entdeckt.

一些科学家同时各自地发现了病毒。

评价该例句:好评差评指正

Wie können sie mehr voneinander profitieren?

怎样他们才能更多互惠互利?

评价该例句:好评差评指正

Die beiden sind merklich voneinander unterschieden.

两者有显著不同。

评价该例句:好评差评指正

Sie sind getrennt voneinander.

他们不呆在一起。

评价该例句:好评差评指正

Ihre Ansichten weichen voneinander ab.

他们看法不一致。

评价该例句:好评差评指正

Sie verabschiedeten (trennten) sich voneinander.

他们互相告别(分离)了。

评价该例句:好评差评指正

Unsere Meinungen differieren sehr (voneinander).

我们(彼此)意见分歧很大。

评价该例句:好评差评指正

Die Bibliotheken der Vereinten Nationen arbeiten unabhängig voneinander, es gibt kaum eine zentralisierte Aufsicht und Leitung.

国图书馆一直都操作,极少中央监督和指导。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund regionaler und nationaler Unterschiede wichen die Erfahrungen mit der Umsetzung und die Umsetzungsprioritäten stark voneinander ab.

区域和国家差异使执行情况和优先事项迥然不同。

评价该例句:好评差评指正

Acht Anwendungen, die außerhalb der Gruppe entwickelt worden waren, wurden unabhängig voneinander betrieben und instand gehalten.

在该股外开发八项程序正在运作,并得到维护。

评价该例句:好评差评指正

In ihrer extremsten Form sind die Aktivitäten bestimmter krimineller und terroristischer Gruppen nicht voneinander zu unterscheiden.

在最极端情况下,某些犯罪集团活动和恐怖主义集团活动无法加以区分。

评价该例句:好评差评指正

Ebenso wichtig ist es, sicherzustellen, dass die Entwicklung der Kernenergie und die Entwicklung von Kernwaffen voneinander getrennt bleiben.

还需要把发展核能与发展核武器区分开来。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitgliedstaaten und die internationalen Institutionen behandeln Probleme auf dem Gebiet der Armut, der menschlichen Gesundheit und der Umweltzerstörung nach wie vor als voneinander losgelöste Bedrohungen.

很多会员国和国际机构仍然把贫穷、人健康、环境退化等问题当作单存在、互不相关威胁。

评价该例句:好评差评指正

Überdies sind Kinder in der Lage, eine einzigartige Brückenfunktion zu übernehmen, um viele der Unterschiede, die einzelne Gruppen der Bevölkerung früher voneinander abgesondert hatten, zu überwinden.

而且,儿童有能力发挥一种特作用,弥曾经在历史上将不同人民分隔开来许多差异。

评价该例句:好评差评指正

Da es keinen festgelegten Mechanismus für die Koordinierung der Rechenschaftslegung für die Vermögensgegenstände an verschiedenen Nutzerstandorten gab, wichen die Bestandsverzeichnisse und die Ergebnisse der jährlichen physischen Bestandskontrollen voneinander ab.

由于没有建一个机制来协调核算不同用户地点所持有资产,资产记录与年度实地核查结果有差距。

评价该例句:好评差评指正

Zum zweiten werden Verhandlungen und die Umsetzung des Friedens tendenziell schwieriger, je mehr örtliche Parteien beteiligt sind und je weiter ihre Ziele voneinander abweichen (beispielsweise das Streben nach Einheit gegenüber dem Streben nach Trennung).

第二,谈判和执行和平复杂性似乎会随地方派系数目增加及其目标分歧(例如有人要统一,有人要分裂)而升高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gratulanten, Gratulation, Gratulationscour, Gratulationsschreiben, gratulieren, Gratwanderung, Grätzel, Gratziegel, grau, Graubär,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

生活中的心理学

Insgesamt denke ich, dass die Generationen voneinander lernen können.

总的来说,我认为几代人可以互相学习。

评价该例句:好评差评指正
德福科普知识听写

Im Süden begannen die Antarktis und Australien sich voneinander wegzubewegen.

在南边南极洲和澳洲开始互相分离移动。

评价该例句:好评差评指正
艺术的故事

Wenn man sich die Figuren anschaut, sie sind alle isoliert voneinander.

如果仔细观察一下这些人物,会发现他是相互孤立的。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Chandler, Phenis und Hughey leben weniger als 40 Kilometer voneinander entfernt.

钱德勒、菲尼斯和休斯的住处相距不到40英里。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Das gilt für alle Maßnahmen und macht es schwierig, sie strikt voneinander abzugrenzen.

所有的手这样,也使得,它很难被彼此区分开来。

评价该例句:好评差评指正
德国名人

In ihren politischen Ansichten stimmen sie überein und können doch noch voneinander lernen.

在他的政治观点中,他彼此认同并可以相互学习。

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Wenn ihr mehr voneinander wisst, dann seid ihr beide entspannter und könnt es genießen.

如果你更加深入了解彼此,那么你会更加放松,更能享受。

评价该例句:好评差评指正
宇宙的奥妙

Erde und Mond sind so grob 380.000 bis 400.000 Kilometer voneinander entfernt.

地月之间的距离大约是三十八到四十万公里。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Ich hielt meinen alten Diener fest umschlungen, und wir versprachen uns, nie voneinander zu weichen.

我紧紧地抱着我的老仆人,我承诺彼此,永远不要分开。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Wir haben ein Mittel dagegen: wir müssen aus Rücksicht voneinander Abstand halten.

有防范手,即谨慎地彼此保持距离。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Entweder voneinander weg, aneinander vorbei, oder aufeinander zu und stoßen so zusammen.

或越离越远,或擦肩而过,或相向而撞。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Zum Anderen haben dann 4 Forscherteams vollkommen unabhängig voneinander gearbeitet.

另外,当时有4个研究小组在完全独立地工作。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Für den Milliardär ist es enorm wichtig, dass Arbeit und Vergnügen nicht voneinander getrennt sind.

对于他来说非常重要的一点,将工作和享受结合在一起。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Jeder Zentimeter unserer Erde ist Heimat für Lebewesen, die in einem komplexen Geflecht voneinander abhängig sind.

地球上的每一寸空间是生物的家,它在一个复杂的网络中相互依存。

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Das wird sicherlich nicht der Fall, wenn ihr zwei Meter voneinander entfernt durch die Stadt lauft.

如果你俩相隔两米远,走在城区散步,那肯定不是合适的时机。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Er akzeptiert nur noch das als Wissen, was anhand von Experimenten von mehreren Personen unabhängig voneinander nachgeprüft wurde.

他只接受根据多人互相独立验证过的实验得来的知识。

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Aber es stimmt, TikTok und Drogenkonsum bzw. Sucht sind rein biologisch betrachtet, gar nicht so weit voneinander entfernt.

但是单纯从生物学角度出发,TikTok与吸毒或上瘾相差不远。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Das teilten die Unternehmen unabhängig voneinander mit.

两家公司独立宣布了这一消息。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年4月合集

Weiße und schwarze Menschen lebten sogar getrennt voneinander.

白人和黑人甚至彼此分开生活。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

In diesem kleinräumigen Europa hängen wir da voneinander ab.

在这个小规模的欧洲,我相互依赖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gräueltat, grauen, grauenerregend, grauenhaft, grauenvoll, Grauer Markt, grauer Star, graues, graues [metallisches] Antimon, graues Roheisen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接