有奖纠错
| 划词

Um mit gutem Beispiel voranzugehen, treffe ich derzeit auch Maßnahmen, die sicherstellen sollen, dass die Vereinten Nationen in Bezug auf Aids zu einem vorbildlichen Arbeitsgeber werden.

了树立榜样,我也正在施,确保联合国成一个在艾滋病方面堪称典范的工作场所。

评价该例句:好评差评指正

Sachverständige aus der Hauptabteilung Presse und Information nehmen heute automatisch an multidisziplinären Lagebewertungsmissionen teil, die der Entsendung von Friedenssicherungs- oder politischen Missionen vorangehen.

现在,新闻部的专家作当然成员参加在部署维和特派团或政治特派团之前派出的多学科评估团。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär stellt dem Programm- und Koordinierungsausschuss und dem Beratenden Ausschuss für Verwaltungs- und Haushaltsfragen bis Ende April des dem Haushaltszeitraum vorangehenden Jahres Vorabfassungen des Entwurfs des Programmhaushaltsplans zur Verfügung.

秘书长算期间前一年的4月底以前,向方案和协调委员会及行政和算问题咨询委员会提供方案概算发本。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Familienbuch, Familiendrama, Familieneigentum, familienessen, Familienfeier, Familienfest, Familienförderung, Familienfoto, Familienfreundlichkeit, familiengerecht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《查拉图斯特拉如是说》

Oh Zarathustra, du sollst gehen als ein Schatten dessen, was kommen muss: so wirst du befehlen und befehlend vorangehen.`

啊,查拉斯图拉,你应当像那应当来到之物影子似:你将命令。命令时候,你成为前驱。”

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Auch bei Erneuerbaren Energien soll es schneller vorangehen.

可再生能源也应该发展得更快。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年1月合集

Der Einigung waren fünftägige intensive Verhandlungen vorangegangen.

该协议之前进行了五天密集谈判。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und vielleicht muss es am Ende sogar so sein, dass Deutschland vorangeht.

或许最终德国甚至会成为领先者。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es können einige vorangehen, vielleicht mit der Finanztransaktionssteuer zehn, elf Ländern – wird man sehen.

少数国家可以继续,也许有十个或十一个国家征收金融交易税——我们拭以待。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Einzig bei der Vorbereitung der Hausarztpraxen auf ihre künftigen Pflichten scheint es voranzugehen.

只有在为未来职责准备全科医生实践方面,它似乎才在取得进展。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Irgendwie muss es ja vorangehen jetzt.

现在必须做点什么。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年8月合集

Gerade der digitale Rückstau brachte den Dingelstädter Schulleiter Peter Krippendorf dazu, selbst umso schneller voranzugehen.

尤其是数字积压让丁格尔施塔特校长 Peter Krippendorf 行动更加迅速。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Dass sie bereit ist, voranzugehen ohne die Trump-Regierung.

她准备在没有特朗普政府情况下继续前进。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Trotz vorangehender Vorwürfe wurde der Täter weiter beschäftigt.

尽管有先前,肇事者仍继续受雇。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und deswegen muss der Prozess vorangehen.

这就是流程必须继续进行原因。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Und deswegen rechnen sie jetzt die Projektabbruchkosten astronomisch hoch, damit es weiter vorangehen soll.

这就是为什么他们现在计算终止成本高得天文数字,以便它应该继续进展。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Also müssen eben dann die Länder, die bereit sind zur Zusammenarbeit, notfalls vorangehen.

因此,愿意合作国家必须在必要时带头。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合集

Gleichzeitig unterzeichnete er drei neue Dekrete, die sich inhaltlich kaum von den vorangegangenen unterscheiden.

同时,他签署了三项新法令,其内容与以前法令几乎没有什么不同。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年1月合集

Die USA und Frankreich haben sich über die schleppend vorangehende Vernichtung der syrischen Chemiewaffen beklagt.

美国和法国抱怨消除叙利亚化学武器步伐缓慢。

评价该例句:好评差评指正
历年德语专八听力部分真题 PGH

Ja, das kann wirklich nur sehr langsam vorangehen, das liegt auch schon an dem Prozess, wie man die Entscheidungen fällt.

Höhne:是,这实际上只能非常缓慢进行,这也是由于你如何做出决定过程。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Gerade die Europäische Union könnte hier durch einen Wandel ihrer Agrarpolitik vorangehen.

欧盟恰好可以通过改变其农业政策来在这方面起带头作用。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich will damit nur deutlich machen, wir brauchen ein großes Bündel von Maßnahmen, mit denen wir da jetzt vorangehen wollen.

我只是想明确表示,我们需要一整套措施来推动前进。

评价该例句:好评差评指正
爱豆

Aber obwohl seine Karriere auf der Großleinwand erfolgreich vorangeht, tritt er weiterhin auf die Theaterbühne, und versichert, dass er das Theater nie aufgeben wird.

但尽管他大银幕事业进展顺利, 他却继续出现在戏剧舞台上,并表示绝不放弃戏剧。

评价该例句:好评差评指正
历年德语专八听力部分真题 PGH

Dennoch ist es wichtig, kleine Schritte zu gehen und kleine Entscheidungen zu treffen um zu zeigen, dass der Prozess doch noch vorangehen kann.

然而,重要是要采取小步骤并做出小决定,以表明这一进程仍然可以向前推进。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Familientafel, Familientag, Familientherapie, Familienunterhalt, Familienunternehmen, Familienurlaub, Familienvater, Familienvorstand, Familienwagen, Familienzulage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接